Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Strangers (feat. AOA)
Perfect Strangers (feat. AOA)
「本当はこのままでいたい」
"Eigentlich
will
ich,
dass
es
so
bleibt",
瞳に書いていた
stand
in
deinen
Augen
geschrieben.
もうこれ以上
惑わせない
Ich
werde
dich
nicht
länger
verwirren.
明日のことなど
今は
Was
morgen
ist,
brauchen
wir
jetzt
'Cause
キミと出逢えたこと自体
Denn
allein
die
Tatsache,
dich
getroffen
zu
haben,
奇跡な気がしているから
fühlt
sich
wie
ein
Wunder
an.
Maybe
we're
perfect
strangers
Vielleicht
sind
wir
völlig
Fremde.
一瞬の恋かも
Vielleicht
eine
Liebe
für
den
Augenblick.
But
巡り巡って
Aber
vielleicht
finden
wir
nach
Umwegen
一緒にいるかも
doch
noch
zueinander.
Maybe
we'll
walk
away
Vielleicht
gehen
wir
getrennte
Wege.
分からないケド
Ich
weiß
es
nicht.
We're
only
human
Wir
sind
nur
Menschen.
ワケなどいらない
Gründe
brauchen
wir
keine.
Maybe
we're
perfect
strangers
Vielleicht
sind
wir
völlig
Fremde.
一瞬の恋かも
Vielleicht
eine
Liebe
für
den
Augenblick.
But
巡り巡って
Aber
vielleicht
finden
wir
nach
Umwegen
一緒にいるかも
doch
noch
zueinander.
Maybe
we'll
walk
away
Vielleicht
gehen
wir
getrennte
Wege.
分からないケド
Ich
weiß
es
nicht.
We're
only
human
Wir
sind
nur
Menschen.
Maybe
we
don't
need
no
reason
why
Vielleicht
brauchen
wir
keinen
Grund
dafür.
Come
on,
come
on,
come
over
Komm
schon,
komm
schon,
komm
herüber.
きっと
理由はいらない
Ganz
sicher
brauchen
wir
keinen
Grund.
Come
on,
come
on,
come
over
Komm
schon,
komm
schon,
komm
herüber.
こんな気持ちになるのは
So
fühle
ich
mich
nur,
キミの前だけ
wenn
ich
bei
dir
bin.
二人で逃げ出してみない?
Wollen
wir
nicht
zu
zweit
weglaufen?
I'm
with
you
Ich
bin
bei
dir.
明日のことなど
今は
Was
morgen
ist,
brauchen
wir
jetzt
'Cause
キミと出逢えたこと自体
Denn
allein
die
Tatsache,
dich
getroffen
zu
haben,
奇跡な気がしているから
fühlt
sich
wie
ein
Wunder
an.
Maybe
we're
perfect
strangers
Vielleicht
sind
wir
völlig
Fremde.
一瞬の恋かも
Vielleicht
eine
Liebe
für
den
Augenblick.
But
巡り巡って
Aber
vielleicht
finden
wir
nach
Umwegen
一緒にいるかも
doch
noch
zueinander.
Maybe
we'll
walk
away
Vielleicht
gehen
wir
getrennte
Wege.
分からないケド
Ich
weiß
es
nicht.
We're
only
human
Wir
sind
nur
Menschen.
ワケなどいらない
Gründe
brauchen
wir
keine.
Maybe
we're
perfect
strangers
Vielleicht
sind
wir
völlig
Fremde.
一瞬の恋かも
Vielleicht
eine
Liebe
für
den
Augenblick.
But
巡り巡って
Aber
vielleicht
finden
wir
nach
Umwegen
一緒にいるかも
doch
noch
zueinander.
Maybe
we'll
walk
away
Vielleicht
gehen
wir
getrennte
Wege.
分からないケド
Ich
weiß
es
nicht.
We're
only
human
Wir
sind
nur
Menschen.
Maybe
we
don't
need
no
reason
why
Vielleicht
brauchen
wir
keinen
Grund
dafür.
Come
on,
come
on,
come
over
Komm
schon,
komm
schon,
komm
herüber.
きっと
理由はいらない
Ganz
sicher
brauchen
wir
keinen
Grund.
Come
on,
come
on,
come
over
Komm
schon,
komm
schon,
komm
herüber.
Come
on,
come
on,
come
over
Komm
schon,
komm
schon,
komm
herüber.
きっと
理由はいらない
Ganz
sicher
brauchen
wir
keinen
Grund.
Come
on,
come
on,
come
over
Komm
schon,
komm
schon,
komm
herüber.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex James Smith, John Paul Cooper, Guy James Robin
Альбом
RUNWAY
дата релиза
30-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.