Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
wanna
forget
Ich
will
einfach
nur
vergessen
Maybe
if
I
kiss
him
it′ll
make
sense
Vielleicht,
wenn
ich
ihn
küsse,
ergibt
es
Sinn
Ride
into
the
sunset
again
Wieder
in
den
Sonnenuntergang
reiten
He
doesn't
know
about
it
Er
weiß
nichts
davon
No,
he
doesn′t
know
the
secrets
in
my
closet
Nein,
er
kennt
die
Geheimnisse
in
meinem
Schrank
nicht
I
don't
wanna
fall
in
again
Ich
will
nicht
wieder
hineinfallen
But
I
miss
you
Aber
ich
vermisse
dich
Sippin'
cheap
wine
in
your
bed
Billigwein
in
deinem
Bett
schlürfend
Wanna
kiss
you
Will
dich
küssen
But
I′m
always
holding
him
instead
Aber
ich
halte
stattdessen
immer
ihn
And
I
miss
you
Und
ich
vermisse
dich
On
the
right
side
of
my
bed
Auf
der
rechten
Seite
meines
Bettes
Yeah,
I
miss
you
Yeah,
ich
vermisse
dich
(Tell
me
how
I′m
supposed
to)
(Sag
mir,
wie
soll
ich)
Get
it
out
of
my
head
Es
aus
meinem
Kopf
kriegen
Get
it
out
my—
Es
aus
mei—
Let
me
leave
it
unsaid
Lass
mich
es
ungesagt
lassen
Get
it
out
my—
Es
aus
mei—
My
thoughts
keep
on
runnin'
Meine
Gedanken
rennen
immer
weiter
My
thoughts
keep
on
runnin′
Meine
Gedanken
rennen
immer
weiter
My
thoughts
keep
on
runnin'
Meine
Gedanken
rennen
immer
weiter
My
thoughts
keep
on
runnin′
Meine
Gedanken
rennen
immer
weiter
My
thoughts
keep
on
runnin'
Meine
Gedanken
rennen
immer
weiter
My
thoughts
keep
on
runnin′
Meine
Gedanken
rennen
immer
weiter
Back
to
you
Zurück
zu
dir
He
is
just
a
nice
guy
Er
ist
nur
ein
netter
Kerl
He
is
just
another
tipsy
late
night
Er
ist
nur
eine
weitere
angetrunkene
späte
Nacht
I
don't
wanna
be
high
again
Ich
will
nicht
wieder
high
sein
Oh,
and
I
know
it's
too
soon,
yeah
Oh,
und
ich
weiß,
es
ist
zu
früh,
yeah
And
nobody
can
stand
my
shit
like
you
do
Und
niemand
erträgt
meinen
Scheiß
so
wie
du
I
don′t
wanna
be
high
again
Ich
will
nicht
wieder
high
sein
But
I
miss
you
Aber
ich
vermisse
dich
Sippin′
cheap
wine
in
your
bed
Billigwein
in
deinem
Bett
schlürfend
Wanna
kiss
you
Will
dich
küssen
But
I'm
always
holding
him
instead
Aber
ich
halte
stattdessen
immer
ihn
And
I
miss
you
Und
ich
vermisse
dich
On
the
right
side
of
my
bed
Auf
der
rechten
Seite
meines
Bettes
Yeah,
I
miss
you
Yeah,
ich
vermisse
dich
(Tell
me
how
I′m
supposed
to)
(Sag
mir,
wie
soll
ich)
Get
it
out
of
my
head
Es
aus
meinem
Kopf
kriegen
Get
it
out
my—
Es
aus
mei—
Let
me
leave
it
unsaid
Lass
mich
es
ungesagt
lassen
Get
it
out
my—
Es
aus
mei—
My
thoughts
keep
on
runnin'
Meine
Gedanken
rennen
immer
weiter
My
thoughts
keep
on
runnin′
Meine
Gedanken
rennen
immer
weiter
My
thoughts
keep
on
runnin'
Meine
Gedanken
rennen
immer
weiter
My
thoughts
keep
on
runnin′
Meine
Gedanken
rennen
immer
weiter
My
thoughts
keep
on
runnin'
Meine
Gedanken
rennen
immer
weiter
My
thoughts
keep
on
runnin'
Meine
Gedanken
rennen
immer
weiter
Back
to
you
Zurück
zu
dir
Maybe
we
could
try
again
Vielleicht
könnten
wir
es
nochmal
versuchen
I′ll
call
you
in
the
middle
of
the
night,
please
answer
Ich
rufe
dich
mitten
in
der
Nacht
an,
bitte
geh
ran
Yeah,
maybe
we
could
try
again
Yeah,
vielleicht
könnten
wir
es
nochmal
versuchen
I′ll
call
you
in
the
middle
of
the
night
Ich
rufe
dich
mitten
in
der
Nacht
an
But
I
miss
you
Aber
ich
vermisse
dich
Sippin'
cheap
wine
in
your
bed
Billigwein
in
deinem
Bett
schlürfend
Wanna
kiss
you
Will
dich
küssen
But
I′m
always
holding
him
instead
Aber
ich
halte
stattdessen
immer
ihn
And
I
miss
you
Und
ich
vermisse
dich
But
I
wanna
go
to
bed
Aber
ich
will
ins
Bett
gehen
Yeah,
I
miss
you
Yeah,
ich
vermisse
dich
(Tell
me
how
I'm
supposed
to)
(Sag
mir,
wie
soll
ich)
Get
it
out
my
head
Es
aus
meinem
Kopf
kriegen
Get
it
out
my—
Es
aus
mei—
Let
me
leave
it
unsaid
Lass
mich
es
ungesagt
lassen
Get
it
out
my—
Es
aus
mei—
My
thoughts
keep
on
runnin′
Meine
Gedanken
rennen
immer
weiter
My
thoughts
keep
on
runnin'
Meine
Gedanken
rennen
immer
weiter
My
thoughts
keep
on
runnin′
Meine
Gedanken
rennen
immer
weiter
My
thoughts
keep
on
runnin'
Meine
Gedanken
rennen
immer
weiter
My
thoughts
keep
on
runnin'
Meine
Gedanken
rennen
immer
weiter
My
thoughts
keep
on
runnin′
Meine
Gedanken
rennen
immer
weiter
Back
to
you
Zurück
zu
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Okamura, Alexandra Mcdonald, Dylan Brady, Mike Derenzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.