AP - Discret - перевод текста песни на немецкий

Discret - APперевод на немецкий




Discret
Diskret
J'suis pas a un disque près
Ich bin nicht auf eine Platte angewiesen
C'est pour les reii dans les bistros
Das ist für die Kumpels in den Bistros
Actif dans l'illégale faut pas qu'jen dise trop
Aktiv im Illegalen, ich darf nicht zu viel verraten
Fait tourné la guitare d'isto
Lass die Gitarre von Isto spielen
Si j'vendais d'la cam
Wenn ich Stoff verkaufen würde,
Mon premier bolosse serait ardison gros
wäre mein erster Kunde Ardisson, der Dicke
J'suis Discret j'parle peu
Ich bin diskret, ich rede wenig
C'est rare que j'me mélange les joins
Es kommt selten vor, dass ich Joints verwechsle
J'lé refuse si j'vois pas frère
Ich lehne sie ab, wenn ich nicht sehe, Bruder,
S'que tu mélange
was du mischst
J'men bas les couilles d'vos clash, d'avoir la place du challenger
Ich scheiß auf eure Clashes, darauf, der Herausforderer zu sein
J'ai juste un message à passer aux petits frères et soeurs et aux charbonneurs
Ich habe nur eine Botschaft an die kleinen Brüder und Schwestern und an die Malocher
C'est une question d'Honneur
Es ist eine Frage der Ehre
Issue du Val 2 meurtre
Aus dem Val 2 Meurtre
J'ai des principes et des codes que j'ai APpris tout jeune
Ich habe Prinzipien und Codes, die ich in jungen Jahren gelernt habe
J'arrive scred pour vous rentrer dedans
Ich komme unauffällig, um euch zu erledigen
Je sais très bien et tu le sais combien m'attendent au tournant
Ich weiß sehr wohl, und du weißt es auch, wie viele mich in die Ecke drängen wollen
J'suis Discret mais j'suis venu marquer les traîtres au fer chaud
Ich bin diskret, aber ich bin gekommen, um die Verräter mit glühendem Eisen zu brandmarken
Sa me chauffe chauffe j'ai la boite craniène qui surchauffe
Das heizt mich auf, mein Schädel überhitzt
Laisse moi décompresser allumer mon bédo
Lass mich entspannen, meinen Joint anzünden
J'suis Discret, paro, la bise fait la autre
Ich bin diskret, paranoid, Schätzchen, küss die andere Wange
Refrains
Refrain
AP
AP
A la base moi j'suis pour la Paix
Im Grunde bin ich für den Frieden
Frenesik à part volé, moi j'sais que rAPé
Außer Frenesik, klauen, weiß ich nur zu rappen
Que dieu m'préserve mais si j'pars en guerre
Möge Gott mich bewahren, aber wenn ich in den Krieg ziehe
Je vais pas t'érafler je vais pas te loupé
Ich werde dich nicht streifen, ich werde dich nicht verfehlen
AP
AP
Fois 2
Zweimal
Discret, prendre des péssoces vados locos kassos for ever
Diskret, Kohle machen, Vatos Locos, Gangster für immer
Quelques bastos dans l'fusil mitrailleur
Ein paar Patronen im Maschinengewehr
Sur écoute et filoche pourtant Discret
Abgehört und beschattet, trotzdem diskret
Plus cramé que toi vaut mieux pour toi
Bin auffälliger als du, besser für dich,
M'fait pas la bise reii
gib mir keinen Kuss, Kumpel
Fois2
Zweimal
Si t'est comme moi Discret
Wenn du wie ich diskret bist
Passe les fouilles, une arme dans la foule
Geh durch die Kontrollen, eine Waffe in der Menge
Y'a trop gars mistic ici qui me casse les couilles
Es gibt zu viele mystische Typen hier, die mir auf die Eier gehen
On passe les portiques sans avoir la gueule à rokancourt
Wir gehen durch die Kontrollen, ohne wie Rockancourt auszusehen.
Regarde par la fenêtre tu peux nous croisés en bas d'ta tour
Schau aus dem Fenster, du kannst uns unten an deinem Turm treffen
J'suis Discret, j'boss en sous marins H-24 en virée nocturne
Ich bin diskret, ich arbeite im U-Boot, 24 Stunden am Tag, nachts unterwegs
J'suis trop attaché au terrain
Ich bin zu sehr ans Viertel gebunden
J'rode tard la nuit, comme la Mondéo police
Ich streife spät nachts herum, wie die Mondéo-Polizei
Insomniaque il me faut une boite 6 en cas de poursuite, gros
Schlaflos brauche ich einen Sechser im Falle einer Verfolgung, Dicke/r
Tu me diras pourquoi avoir attendus autant de temp
Du wirst mich fragen, warum ich so lange gewartet habe
Moi j'te répondrais la famille, la santé d'abord
Ich werde dir antworten: Die Familie, die Gesundheit zuerst
Tiens ta langue de pute dans la rue, quand tu m'aborde
Halt deine verdammte Zunge auf der Straße, wenn du mich ansprichst
Sa fait 10 ans qu'on est là, qu'on a pas changé de bord
Wir sind seit 10 Jahren hier, wir haben uns nicht verändert.
On a troqué nos choupettes nos compets contre un gamos
Wir haben unsere Schnuller, unsere Wettbewerbe gegen einen Schlitten getauscht
Amigos on est tous bogoss, c'est mon album
Amigos, wir sind alle gutaussehend, das ist mein Album
Toujours les mêmes frayeurs, et même frôlons à bord
Immer die gleichen Ängste und die gleichen Spinner an Bord
C'est le ghetto d'abord, on a l'mord
Es ist zuerst das Ghetto, wir sind bissig
Refrains
Refrain
AP
AP
A la base moi j'suis pour la Paix
Im Grunde bin ich für den Frieden
Frenesik à part, volé moi j'sais que rAPé
Außer Frenesik, klauen, weiß ich nur zu rappen
Que dieu m'préserve mais si j'pars en guerre
Möge Gott mich bewahren, aber wenn ich in den Krieg ziehe
Je vais pas t'érafler je vais pas te loupé
Ich werde dich nicht streifen, ich werde dich nicht verfehlen
AP, AP
AP, AP
Fois 2
Zweimal





Авторы: Joann Duport, Mehdi Mechdal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.