Текст и перевод песни AP - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'porte
pas
d'gants
car
j'compte
laisser
mes
empreintes
I
don't
wear
gloves
because
I
intend
to
leave
my
mark
Depuis
l'époque
des
freestyle
racailles
j'descends
la
pente
sans
frein
Since
the
days
of
the
hooligan
freestyle,
I've
been
going
down
the
slope
without
brakes
Enfreins
les
lois
de
manière
discrète
Breaking
the
rules
discretely
Pendant
qu'certains
cherchent
à
monter
leurs
buzz
While
others
try
to
raise
their
buzz
Où
complotent
sur
l'net
Or
scheme
on
the
internet
Mon
flow
t'laisse
un
goût
amer,
j'reste
sincère
My
flow
leaves
a
bitter
taste,
I
remain
sincere
Pour
t'faire
du
mal
pas
besoin
d'jurer
sur
la
vie
d'ma
mère
To
hurt
you,
I
don't
need
to
swear
on
my
mother's
life
L'intelligence
s'mesure
pas
au
temps
passé
à
l'école
Intelligence
is
not
measured
by
how
much
time
you
spend
in
school
Parce
que
la
vie
est
hardcore,
j'suis
sans
gêne
et
sans
remords
Because
life
is
hardcore,
I'm
shameless
and
remorseless
Originaire
des
dom-toms,
j'suis
v'nu
marquer
mon
territoire
Originally
from
the
French
overseas
departments,
I've
come
to
mark
my
territory
J'crie
jamais
victoire,
c'est
qu'le
début
d'l'histoire
I
never
declare
victory,
it's
just
the
beginning
of
the
story
A
travers
mes
récits,
j'rappe
comme
j'parle
mec
de
Vitry
Through
my
stories,
I
rap
like
I
speak,
a
guy
from
Vitry
J'écris
toujours
pour
les
braves
I
always
write
for
the
brave
J'rappe
pour
le
nord,
sud,
est,
ouest
I
rap
for
the
north,
south,
east,
west
Les
jeunes
se
reconnaissent
The
young
people
recognize
themselves
S'entraîne
la
pièce
maîtresse
The
centerpiece
is
training
Les
mecs
sont
habitués
à
crosser
aux
gros
seins
au
procès
The
guys
are
used
to
crossing
paths
with
big
breasts
and
trials
Les
pages
sont
plus
légères
que
nos
casier
The
pages
are
lighter
than
our
records
J'suis
un
black
solide
à
la
Joe
Frase
I'm
a
solid
black
man
like
Joe
Frazier
On
a
l'vécu
et
l'phrasé
We
have
the
experience
and
the
phrasing
Profites-en
avant
qu'ils
rasent
nos
cités
Enjoy
it
before
they
tear
down
our
neighborhoods
Envers
nous
l'état
a
des
dettes
The
state
owes
us
J'marche
pas
la
tête
baissée
comme
dit
Kerry
relève
la
tête
I
don't
walk
with
my
head
down
like
Kerry
said,
raise
your
head
Pour
l'district
ma
horde
sauvage
For
the
district,
my
savage
horde
On
a
nos
codes
nos
manies
et
notre
langage
We
have
our
own
codes,
quirks,
and
language
Code
94400
Vitry
Code
94400
Vitry
Ici
c'est
que
l'intro,
l'album
c'est
un
micro
Uzi
This
is
just
the
intro,
the
album
is
a
micro
Uzi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joann Duport, Jordan Pavlik
Альбом
Discret
дата релиза
02-04-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.