AP - Muss los - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни AP - Muss los




Muss los
Надо идти
Na-na-na
На-на-на
Na-na-na-na
На-на-на-на
Na-na-na-na
На-на-на-на
Okay!
Хорошо!
Ich verschwinde in der Nacht und komm' am Morgen wieder (Bis morgen)
Я исчезаю в ночи и возвращаюсь утром (До завтра)
Leb' auf ganz dünnem Eis, genau wie Hockey Spieler (Leider)
Живу на тонком льду, словно хоккеист сожалению)
Damals hab' ich Packs vertickt für neue Sneaker (So sieht's aus)
Когда-то толкал пачки ради новых кроссовок (Вот так)
Und Baby lebte durch mich Dolce Vita
И, детка, ты жила благодаря мне сладкой жизнью
Wohnung schön, aber mitten in der Favela (Brennpunkt)
Квартира красивая, но посреди фавел (Опасный район)
Sie hat Angst allein auf einhundert Quadratmeter
Ты боишься одна на сто квадратных метрах
Handy klingelt, ich muss rangeh'n, Jungs schreien (Komm!)
Телефон звонит, я должен ответить, парни кричат (Давай!)
Nimm dich in den Arm, das könnt der aller letzte Kuss sein
Обнимаю тебя, это может быть наш последний поцелуй
Baby, ja, du nennst es stalken, doch ich mach' mir Sorgen
Детка, да, ты называешь это преследованием, но я волнуюсь
Auf der Straße ist gefährlich, glaube mir, ich würde morden (Immer)
На улице опасно, поверь мне, я бы убил (Всегда)
Um dich und meine ganze Familie zu versorgen (Du kannst mir glauben)
Чтобы обеспечить тебя и всю мою семью (Ты можешь мне поверить)
In der Sekunde, wo mein Blackberry klingelt (Klingelt)
В ту секунду, когда звонит мой Blackberry (Звонит)
Mach' ich mehr Cash als Top zehn mit 'ner Single (Single)
Я делаю больше денег, чем топ-10 с синглом (Сингл)
Nur für dich halt' ich den Kopf in die Schlinge (Schlinge)
Только ради тебя суну голову в петлю (Петлю)
Leben mit dem Hals an der Klinge (Klinge)
Живу с ножом у горла (Ножом)
Mein Handy klingelt, muss los (Muss los)
Мой телефон звонит, надо идти (Надо идти)
Ja, mein iPhone bleibt an, warte auf ein Signal (Brrt, brrt, brrt)
Да, мой iPhone включен, жду сигнала (Дрр, дрр, дрр)
Mein Handy klingelt, muss los (Muss los)
Мой телефон звонит, надо идти (Надо идти)
Du liegst in meinem Arm, doch ich hab' keine Wahl (Nein, nein, nein)
Ты лежишь в моих объятиях, но у меня нет выбора (Нет, нет, нет)
Mein Handy klingelt, muss los (Muss los)
Мой телефон звонит, надо идти (Надо идти)
Ja, mein iPhone bleibt an, warte auf ein Signal (Brrt, brrt, brrt)
Да, мой iPhone включен, жду сигнала (Дрр, дрр, дрр)
Mein Handy klingelt, muss los (Muss los)
Мой телефон звонит, надо идти (Надо идти)
Du liegst in meinem Arm, doch ich hab' keine Wahl (Nein, nein, nein)
Ты лежишь в моих объятиях, но у меня нет выбора (Нет, нет, нет)
Mein Handy klingelt, muss los
Мой телефон звонит, надо идти
Jede Tasche, die ich kaufe, Baby, alles echt (Alles echt)
Каждая сумка, которую я покупаю, детка, всё настоящее (Всё настоящее)
Doch egal wie teuer, nichts wird deiner Art gerecht (Niemals)
Но как бы дорого ни было, ничто не сравнится с тобой (Никогда)
Du bist viel mehr Wert als ein paar Batzen Scheine (Okay)
Ты стоишь гораздо больше, чем пачка денег (Хорошо)
Vertrau keinem, wäre ganz alleine
Никому не доверяй, был бы совсем один
Ohne dich, in Gedanken bist du bei mir, Kreislauf (Jedesmal)
Без тебя, ты в моих мыслях, головокружение (Каждый раз)
Wenn ich mit der Neuner kurz vor Ladenschluss einlauf' (Ist Verlass)
Когда я захожу с девятимиллиметровым перед закрытием магазина (Можно положиться)
Nächster Tag KaDeWe-Einkauf, schmeiß raus (Her damit)
На следующий день шоппинг в KaDeWe, трачу деньги (Давай сюда)
Das hier ist mein allerschönsten Albtraum (Für immer)
Это мой самый прекрасный кошмар (Навсегда)
Baby, ja, du nennst es stalken, doch ich mach' mir Sorgen
Детка, да, ты называешь это преследованием, но я волнуюсь
Was ich für dich empfinde, dafür gibt es keine Worte (So sieht's aus)
То, что я чувствую к тебе, не передать словами (Вот так)
Bei dir geh' ich immer ran, Baby,
Тебе я всегда отвечу, детка,
Außer ich recorde (Doch du verstehst das)
Кроме тех случаев, когда записываю трек (Но ты понимаешь)
In der Sekunde, wo mein Blackberry klingelt (Klingelt)
В ту секунду, когда звонит мой Blackberry (Звонит)
Mach' ich mehr Cash als Top zehn mit 'ner Single (Single)
Я делаю больше денег, чем топ-10 с синглом (Сингл)
Nur für dich halt' ich den Kopf in die Schlinge (Schlinge)
Только ради тебя суну голову в петлю (Петлю)
Leben mit dem Hals an der Klinge (Klinge)
Живу с ножом у горла (Ножом)
Mein Handy klingelt, muss los (Muss los)
Мой телефон звонит, надо идти (Надо идти)
Ja, mein iPhone bleibt an, warte auf ein Signal (Brrt, brrt, brrt)
Да, мой iPhone включен, жду сигнала (Дрр, дрр, дрр)
Mein Handy klingelt, muss los (Muss los)
Мой телефон звонит, надо идти (Надо идти)
Du liegst in meinem Arm, doch ich hab' keine Wahl (Nein, nein, nein)
Ты лежишь в моих объятиях, но у меня нет выбора (Нет, нет, нет)
Mein Handy klingelt, muss los (Muss los)
Мой телефон звонит, надо идти (Надо идти)
Ja, mein iPhone bleibt an, warte auf ein Signal (Brrt, brrt, brrt)
Да, мой iPhone включен, жду сигнала (Дрр, дрр, дрр)
Mein Handy klingelt, muss los (Muss los)
Мой телефон звонит, надо идти (Надо идти)
Du liegst in meinem Arm, doch ich hab' keine Wahl (Nein, nein, nein)
Ты лежишь в моих объятиях, но у меня нет выбора (Нет, нет, нет)
Mein Handy klingelt, muss los
Мой телефон звонит, надо идти
Wenn Handy klingelt, muss los
Когда телефон звонит, надо идти
In den Moment hab' ich für dich kein'n Trost, nein
В этот момент у меня для тебя нет утешения, нет
Alles für die Million
Всё ради миллиона
Spring' über Zäune, bevor sie mich hol'n, ja
Перепрыгиваю через заборы, прежде чем они меня поймают, да
Wenn Handy klingelt, muss los
Когда телефон звонит, надо идти
In den Moment hab' ich für dich kein'n Trost, nein
В этот момент у меня для тебя нет утешения, нет
Alles für die Million
Всё ради миллиона
Spring' über Zäune, bevor sie mich—
Перепрыгиваю через заборы, прежде чем они меня—
Mein Handy klingelt, muss los (Muss los)
Мой телефон звонит, надо идти (Надо идти)
Ja, mein iPhone bleibt an, warte auf ein Signal (Brrt, brrt, brrt)
Да, мой iPhone включен, жду сигнала (Дрр, дрр, дрр)
Mein Handy klingelt, muss los (Muss los)
Мой телефон звонит, надо идти (Надо идти)
Du liegst in meinem Arm, doch ich hab' keine Wahl (Nein, nein, nein)
Ты лежишь в моих объятиях, но у меня нет выбора (Нет, нет, нет)
Mein Handy klingelt, muss los (Muss los)
Мой телефон звонит, надо идти (Надо идти)
Ja, mein iPhone bleibt an, warte auf ein Signal (Brrt, brrt, brrt)
Да, мой iPhone включен, жду сигнала (Дрр, дрр, дрр)
Mein Handy klingelt, muss los (Muss los)
Мой телефон звонит, надо идти (Надо идти)
Du liegst in meinem Arm, doch ich hab' keine Wahl (Nein, nein, nein)
Ты лежишь в моих объятиях, но у меня нет выбора (Нет, нет, нет)
Mein Handy klingelt, muss los
Мой телефон звонит, надо идти





Авторы: Armend Krasniqi, Ismail Abdijevic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.