APB - Neo - перевод текста песни на немецкий

Neo - APBперевод на немецкий




Neo
Neo
We ripped a page out of George Orwell's 1984
Wir haben eine Seite aus George Orwells 1984 gerissen
He a prophet or was it all destined from before?
War er ein Prophet oder war alles schon vorherbestimmt?
Check the codes now, trumpet sound, peace really means war
Überprüf jetzt die Codes, Trompetenklang, Frieden bedeutet wirklich Krieg
Devil in a cap and gown, handing out the detour
Der Teufel in Talar und Barett, verteilt den Umweg
Society just fiend for the roping up
Die Gesellschaft giert geradezu nach der Fesselung
Put that in syringe tell you soak it up
Pack das in eine Spritze, sag dir, saug es auf
Take a trip straight to hell with your eyes wide open
Mach einen Trip direkt zur Hölle mit weit offenen Augen
Now enjoy the propaganda on the tv in your head rest
Genieß jetzt die Propaganda auf dem Fernseher in deiner Kopfstütze
Centre console got some processed food for yuh
Die Mittelkonsole hat etwas verarbeitetes Essen für dich
They told you it was good as the constitution also
Sie sagten dir, es sei auch so gut wie die Verfassung
Don't focus on the road
Konzentrier dich nicht auf die Straße
Got this in control
Habe das unter Kontrolle
Red or blue pill don't matter if you vote
Rote oder blaue Pille, egal, ob du wählst
Same shit different day, let the world disintegrate
Derselbe Scheiß, anderer Tag, lass die Welt zerfallen
Bring the second coming quicker
Bring die Wiederkunft schneller
God made Lucy anyway
Gott hat Lucy sowieso erschaffen
More complaining less solutions
Mehr Beschwerden, weniger Lösungen
Politics and prostitution
Politik und Prostitution
Been going hand and hand since human evolution
Gehen seit der menschlichen Evolution Hand in Hand
Supposedly
Angeblich
I can't think straight
Ich kann nicht klar denken
I'm at the back door with a big plate
Ich stehe an der Hintertür mit einem großen Teller
They said it's time to settle down now
Sie sagten, es ist jetzt Zeit, sesshaft zu werden
Don't think it's time to settle down now
Ich glaube nicht, dass es jetzt Zeit ist, sesshaft zu werden
I can't think straight
Ich kann nicht klar denken
I'm at the back door with a big plate
Ich stehe an der Hintertür mit einem großen Teller
They said it's time to settle down now
Sie sagten, es ist jetzt Zeit, sesshaft zu werden
Don't think it's time to settle down now
Ich glaube nicht, dass es jetzt Zeit ist, sesshaft zu werden
Whenever the breakdown
Wann immer der Zusammenbruch
Forever the breakout
Für immer der Ausbruch
Taking a moment of space now
Nehme mir jetzt einen Moment Raum
Ready to open the safe house
Bereit, das Safe House zu öffnen
Face to face with heavens gates, holy missiles
Angesicht zu Angesicht mit Himmelstoren, heilige Raketen
Launching superhero with cape, fly out to Cape Town
Starte Superheld mit Umhang, fliege nach Kapstadt
Lovin' the bass sound, woosah we just landed, yeah
Liebe den Bass-Sound, Woosah, wir sind gerade gelandet, yeah
Being present, destined to leave the planet, I
Präsent sein, dazu bestimmt, den Planeten zu verlassen, ich
Try to see the world, not just geotag it, why?
Versuche, die Welt zu sehen, nicht nur zu geotaggen, warum?
Human connection, I find my balance
Menschliche Verbindung, ich finde mein Gleichgewicht
Drop napalm, I'm cool HOV in State Prop
Werfe Napalm ab, ich bin cool wie HOV in State Prop
Keys for release (Fur Elise), same time that's Ludwig Van Beethoven
Schlüssel zur Befreiung (Für Elise), gleichzeitig ist das Ludwig Van Beethoven
With the vision of Ray Charles
Mit der Vision von Ray Charles
Heat of the moment to face off
Hitze des Gefechts zum Showdown
Late call, in clutch, with Porsche zoom-zoom and I take off
Später Anruf, entscheidender Moment, mit Porsche Zoom-Zoom und ich hebe ab
They "Mmmm Mmmm", When I say somethin'
Sie machen "Mmmm Mmmm", wenn ich etwas sage
Voodoo? Then I break doll
Voodoo? Dann zerbreche ich die Puppe
Ricochet like ping-pong
Prallt ab wie Ping-Pong
Like, "It's okay I'm with God"
So nach dem Motto: "Ist schon okay, ich bin bei Gott"
We better conquer the fear
Wir sollten besser die Angst besiegen
Santa Maria with tears
Santa Maria mit Tränen
Live in the moment of real
Lebe im Moment des Echten
Red or blue pill?
Rote oder blaue Pille?
It's you to you
Es liegt an dir
I can't think straight
Ich kann nicht klar denken
I'm at the back door with a big plate
Ich stehe an der Hintertür mit einem großen Teller
They said it's time to settle down now
Sie sagten, es ist jetzt Zeit, sesshaft zu werden
Don't think it's time to settle down now
Ich glaube nicht, dass es jetzt Zeit ist, sesshaft zu werden
I can't think straight
Ich kann nicht klar denken
I'm at the back door with a big plate
Ich stehe an der Hintertür mit einem großen Teller
They said it's time to settle down now
Sie sagten, es ist jetzt Zeit, sesshaft zu werden
Don't think it's time to settle down now
Ich glaube nicht, dass es jetzt Zeit ist, sesshaft zu werden





Авторы: Manuel Serranilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.