Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
up
the
Price,
can′t
believe
eyes
I'm
working
on
karma
Fick
den
Preis,
kann
meinen
Augen
nicht
trau'n,
ich
arbeite
an
Karma
Strangle
my
demons,
we
was
just
scheming
like
big
pharma
Würge
meine
Dämonen,
wir
planten
nur
wie
Big
Pharma
Robbing
cause
we
wanted
better
things
Raubten,
weil
wir
Besseres
wollten
For
the
grill
risking
everything
Für
den
Grill
riskierten
wir
alles
No
vaccine
for
the
suffering
Kein
Impfstoff
für
das
Leid
Keep
the
heat
like
the
summer
bring
Behalte
die
Hitze
wie
der
Sommer
sie
bringt
They
wanna
give
mark
of
the
beast
Sie
wollen
das
Malzeichen
des
Tieres
geben
But
I′m
already
the
beast
Doch
ich
bin
schon
das
Tier
Whole
population
deceased
Die
ganze
Bevölkerung
tot
Sodom
Gomorrah
including
the
priest
Sodom
und
Gomorra,
inklusive
dem
Priester
Tell
me
who
made
the
disease?
Sag
mir,
wer
erschuf
die
Krankheit?
Inflating
the
prices
the
prophecy
read
Die
Preise
steigen,
die
Prophezeiung
sagte
es
Babylon
falling,
the
government
following,
orders
from
demons,
I
load
the
piece
Babylon
fällt,
die
Regierung
folgt,
Befehle
von
Dämonen,
ich
lade
die
Waffe
Why?
I
need
the
pie,
right
in
your
eyes
Warum?
Ich
will
den
Kuchen,
direkt
in
deine
Augen
Run
up
the
whole
thing
man
Bring
alles
an
den
Start,
Mann
30
got
zombies,
you'll
never
find
me,
line
up
like
soul
train
man
30
hat
Zombies,
du
findest
mich
nie,
reihen
dich
auf
wie
Soul
Train,
Mann
Pray
to
your
God,
we
had
the
masks
before
this
whole
thing
man
Bet
zu
deinem
Gott,
wir
hatten
Masken
vor
diesem
ganzen
Ding,
Mann
Money
aside,
yeah
we
gone
ride
brought
out
the
whole
gang
Geld
beiseite,
ja
wir
ziehen
los,
holten
die
ganze
Bande
Fuck
up
the
price,
fuck
up
the
price
(I
need
a
bag)
Fick
den
Preis,
fick
den
Preis
(Ich
brauch
'nen
Beutel)
Fuck
up
the
price,
fuck
up
the
price
Fick
den
Preis,
fick
den
Preis
Fuck
up
the
price,
fuck
up
the
price
(I
need
a
bag)
Fick
den
Preis,
fick
den
Preis
(Ich
brauch
'nen
Beutel)
Fuck
up
the
price,
fuck
up
the
price
Fick
den
Preis,
fick
den
Preis
Fuck
up
the
price,
giving
my
energy
only
the
premium
Fick
den
Preis,
gebe
meine
Energie
nur
für
das
Premium
All
in
my
mind,
seeing
my
future
could
swear
I
was
medium
Alles
in
meinem
Kopf,
sehe
meine
Zukunft,
als
wär
ich
ein
Medium
Lay
out
the
food
on
the
table
plus
eat
with
them
Decke
den
Tisch
mit
Essen
und
esse
mit
ihnen
Chef
like
I'm
curry
I′m
cooking
in
kitchen
the
gift
and
the
curse
is
ingredients
Koch
wie
Curry,
ich
koche
in
der
Küche,
die
Gabe
und
der
Fluch
sind
Zutaten
Follow
the
sheep,
you
an
idiot
casualty
that
was
bleeding
the
innocent
Folge
den
Schafen,
du
bist
ein
Idiot,
Opfer,
das
die
Unschuldigen
bluten
ließ
All
of
the
elements
like
Im
the
avatar,
lonely
the
warrior′s
ever
been
Alle
Elemente,
als
wär
ich
der
Avatar,
einsam
wie
der
Krieger
je
war
Leonardo
the
Revenant
Leonardo
der
Revenant
Taking
some
drugs
like
its
medicine
Nehme
Drogen
als
wär's
Medizin
Testing
my
discipline,
al
for
the
message
in
Teste
meine
Disziplin,
alles
für
die
Botschaft
Killing
the
noise
that's
irrelevant
Töte
den
Lärm,
der
irrelevant
ist
Reach
for
the
light
Greife
nach
dem
Licht
Reach
for
the
light
for
the
last
time
Greife
nach
dem
Licht,
ein
letztes
Mal
Didn′t
know
that
I
could
fly
Wusste
nicht,
dass
ich
fliegen
kann
Astral
projection
in
past
life
Astralprojektion
im
früheren
Leben
Right
thru
the
moon
and
the
sky
Geradewegs
durch
Mond
und
Himmel
Cut
thru
the
shadows
like
flash
light
Durchschneide
die
Schatten
wie
ein
Blitzlicht
Slaying
the
demons,
the
shine
from
the
beam
Schlachte
die
Dämonen,
das
Leuchten
des
Strahls
Highest
of
self
break
the
flat
line
Höchstes
Selbst
durchbricht
die
flache
Linie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Serranilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.