Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This'll
never
stop
Das
wird
niemals
aufhören
Does
it
really
look
like
we
give
a
fuck
Sieht
es
wirklich
so
aus,
als
ob
wir
uns
'nen
Dreck
scheren?
We
pullin'
up
Wir
rollen
an
Whole
world
on
they
feet,
'bout
to
pop
it
off
Die
ganze
Welt
steht
auf
den
Füßen,
bereit,
es
knallen
zu
lassen
Oooo
this
is
soundtrack
when
ya
time
is
up
Oooo
das
ist
der
Soundtrack,
wenn
deine
Zeit
abgelaufen
ist
This'll
never
stop
Das
wird
niemals
aufhören
Does
it
really
look
like
we
give
a
fuck
Sieht
es
wirklich
so
aus,
als
ob
wir
uns
'nen
Dreck
scheren?
We
pullin'
up
Wir
rollen
an
Whole
world
on
they
feet,
'bout
to
pop
it
off
Die
ganze
Welt
steht
auf
den
Füßen,
bereit,
es
knallen
zu
lassen
Oooo
this
is
soundtrack
when
ya
time
is
up
Oooo
das
ist
der
Soundtrack,
wenn
deine
Zeit
abgelaufen
ist
What
it
really
look
like
if
you
Wie
sieht
es
wirklich
aus,
wenn
du
Start
to
break
the
rules
you
ain't
say
nun
Anfängst,
die
Regeln
zu
brechen,
du
sagst
nichts
Type
of
shit'll
make
you
lose
Die
Art
von
Scheiß,
die
dich
verlieren
lässt
Sanity
in
mind
cos
we
always
up
to
something
Den
Verstand,
weil
wir
immer
etwas
anstellen
Paranoia,
look
over
shoulder
Paranoia,
schau
über
die
Schulter
The
boys
took
the
voyage
Die
Jungs
haben
die
Reise
angetreten
Truth
will
bring
the
noise
Die
Wahrheit
wird
den
Lärm
bringen
What
it
really
look
like
if
you
Wie
sieht
es
wirklich
aus,
wenn
du
Start
to
break
the
rules
you
ain't
say
nun
Anfängst,
die
Regeln
zu
brechen,
du
sagst
nichts
Type
of
shit'll
make
you
lose
Die
Art
von
Scheiß,
die
dich
verlieren
lässt
Sanity
in
mind
cos
we
always
up
to
something
Den
Verstand,
weil
wir
immer
etwas
anstellen
Paranoia,
look
over
shoulder
Paranoia,
schau
über
die
Schulter
The
boys
took
the
voyage
Die
Jungs
haben
die
Reise
angetreten
Truth
will
bring
the
noise
Die
Wahrheit
wird
den
Lärm
bringen
My
crew
deep
and
we
all
got
laser
guns
Meine
Crew
ist
stark
und
wir
alle
haben
Laserwaffen
Zappin'
all
these
leaches,
hit
the
floor,
better
hide
the
funds
Zappen
all
diese
Blutsauger,
ab
auf
den
Boden,
versteck
besser
das
Geld
Rage
against
the
machine,
they
never
gave
us
nun
Wut
gegen
die
Maschine,
sie
haben
uns
nie
was
gegeben
Put
the
scraps
together
and
we
got
make
us
some
Die
Reste
zusammenfügen
und
wir
schaffen
uns
was
daraus
Up
late
night
like
roaches
in
the
sink
Spät
nachts
wach
wie
Kakerlaken
im
Waschbecken
Swim
against
the
current
Schwimmen
gegen
den
Strom
God
I
hope
we
never
sink
Gott,
ich
hoffe,
wir
gehen
niemals
unter
All
I
ever
wanted
was
a
Porsche
and
a
mink
Alles,
was
ich
jemals
wollte,
war
ein
Porsche
und
ein
Nerz
Spread
the
light
and
love
Verbreite
das
Licht
und
die
Liebe
And
give
'em
something
to
think
'bout
Und
gib
ihnen
etwas
zum
Nachdenken
How
high
do
I
go?
Wie
hoch
komme
ich?
Probably
like
Eiffel
Wahrscheinlich
wie
der
Eiffelturm
It
really
don't
matter
with
these
life
cycles
Es
ist
wirklich
egal
bei
diesen
Lebenszyklen
How
bright
the
light
go
Wie
hell
wird
das
Licht
Infinity
watt
ultra
light
bulb
with
both
eyes
closed
Unendlich
Watt
Ultra-Glühbirne
mit
beiden
Augen
geschlossen
Right
through
the
blindfold
Direkt
durch
die
Augenbinde
Colours
seen,
Sistine,
Michel
Gesehene
Farben,
Sixtinisch,
Michel
Angelo,
spiritual
kerosene
burning
inside
Angelo,
spirituelles
Kerosin
brennt
innen
Learning
with
time,
currently
I'm
looking
to
sky
Lernen
mit
der
Zeit,
gerade
schaue
ich
zum
Himmel
The
flight
of
the
pilot
to
find
the
silver
lining
to
shine
Den
Flug
des
Piloten,
um
den
leuchtenden
Silberstreif
zu
finden
Freedom
to
accumulate
minds
Freiheit,
Geister
anzusammeln
I
was
just
thinking.
Ich
habe
nur
nachgedacht.
This'll
never
stop
Das
wird
niemals
aufhören
Does
it
really
look
like
we
give
a
fuck
Sieht
es
wirklich
so
aus,
als
ob
wir
uns
'nen
Dreck
scheren?
We
pullin'
up
Wir
rollen
an
Whole
world
on
they
feet,
'bout
to
pop
it
off
Die
ganze
Welt
steht
auf
den
Füßen,
bereit,
es
knallen
zu
lassen
Oooo
this
is
soundtrack
when
ya
time
is
up
Oooo
das
ist
der
Soundtrack,
wenn
deine
Zeit
abgelaufen
ist
This'll
never
stop
Das
wird
niemals
aufhören
Does
it
really
look
like
we
give
a
fuck
Sieht
es
wirklich
so
aus,
als
ob
wir
uns
'nen
Dreck
scheren?
We
pullin'
up
Wir
rollen
an
Whole
world
on
they
feet,
'bout
to
pop
it
off
Die
ganze
Welt
steht
auf
den
Füßen,
bereit,
es
knallen
zu
lassen
Oooo
this
is
soundtrack
when
ya
time
is
up
Oooo
das
ist
der
Soundtrack,
wenn
deine
Zeit
abgelaufen
ist
What
it
really
look
like
if
you
Wie
sieht
es
wirklich
aus,
wenn
du
Start
to
break
the
rules
you
ain't
say
nun
Anfängst,
die
Regeln
zu
brechen,
du
sagst
nichts
Type
of
shit'll
make
you
lose
Die
Art
von
Scheiß,
die
dich
verlieren
lässt
Sanity
in
mind
cos
we
always
up
to
something
Den
Verstand,
weil
wir
immer
etwas
anstellen
Paranoia,
look
over
shoulder
Paranoia,
schau
über
die
Schulter
The
boys
took
the
voyage
Die
Jungs
haben
die
Reise
angetreten
Truth
will
bring
the
noise
Die
Wahrheit
wird
den
Lärm
bringen
What
it
really
look
like
if
you
Wie
sieht
es
wirklich
aus,
wenn
du
Start
to
break
the
rules
you
ain't
say
nun
Anfängst,
die
Regeln
zu
brechen,
du
sagst
nichts
Type
of
shit'll
make
you
lose
Die
Art
von
Scheiß,
die
dich
verlieren
lässt
Sanity
in
mind
cos
we
always
up
to
something
Den
Verstand,
weil
wir
immer
etwas
anstellen
Paranoia,
look
over
shoulder
Paranoia,
schau
über
die
Schulter
The
boys
took
the
voyage
Die
Jungs
haben
die
Reise
angetreten
Truth
will
bring
the
noise
Die
Wahrheit
wird
den
Lärm
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Serranilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.