APB - Unlocked - перевод текста песни на немецкий

Unlocked - APBперевод на немецкий




Unlocked
Freigeschaltet
Unlocked
Freigeschaltet
Killing this shit full stop
Ich rocke diesen Scheiß, Punkt.
Out from the dungeon bop
Raus aus dem Kerker-Takt.
In the vip we don′t do small talk
Im VIP machen wir keinen Smalltalk.
Feel like, I was doing years slammer
Fühlt sich an, als hätte ich Jahre im Knast gesessen.
That's why I need that there lil mama
Deshalb brauche ich dich da drüben, Kleine.
And world in my hand on Grand Ma, whoa
Und die Welt in meiner Hand, bei Oma, whoa.
Passports please check that
Pässe bitte, checkt das.
Drip fly like a jet pack
Der Drip fliegt wie ein Jetpack.
Seen this shit since way back
Hab diesen Scheiß schon lange gesehen.
Ain′t nothin new, don't play that shit
Ist nichts Neues, spiel diesen Scheiß nicht.
Shorty, bending lanes like Jeff Gordon
Shorty, wechselt Spuren wie Jeff Gordon.
Back in gear, now we touring
Wieder im Gang, jetzt sind wir auf Tour.
Remember when it was captain blacks and Tim Horton's
Erinnerst du dich, als es Captain Blacks und Tim Horton’s waren?
Champagne we pouring now
Champagner schenken wir jetzt ein.
No playing ′round now
Kein Herumspielen mehr.
No laying down
Kein Aufgeben.
Mu′fukka we staying down
Verdammt, wir bleiben standhaft.
Lost faith, all love, but we came with the flame, all day
Glaube verloren, alles Liebe, aber wir kamen mit der Flamme, den ganzen Tag.
Let it rain now
Lass es jetzt regnen.
My pain found
Mein Schmerz gefunden.
I'm made now
Ich hab's geschafft jetzt.
Unlocked, unlocked, unlocked, unlocked
Freigeschaltet, freigeschaltet, freigeschaltet, freigeschaltet.
Music′ll find my identity
Musik wird meine Identität finden.
All of the fam it depend on me
Die ganze Familie hängt von mir ab.
Breaking a hundred percent of me
Setze hundert Prozent von mir ein.
Spittin' these bars from a station called Kennedy
Spucke diese Bars von einer Station namens Kennedy.
Link up my cousin name Zebedee, moved to the D
Treffe meinen Cousin namens Zebedee, zog nach D.
And is able to see where the property grow
Und kann sehen, wo das Eigentum wächst.
Victory knows that we planted the Seed
Der Sieg weiß, dass wir den Samen gepflanzt haben.
To the branch, to our family tree
Zum Ast, zu unserem Stammbaum.
Takes time to complete
Braucht Zeit zur Vollendung.
Drive with tank on E
Fahre mit Tank auf E.
Say what we gon′ see
Sag, was wir sehen werden.
Manifestation what we gon' reach
Manifestation, was wir erreichen werden.
To the highest Midas of fires, lions, tigers and bears
Zum höchsten Midas der Feuer, Löwen, Tiger und Bären.
Osiris eyes dive
Osiris' Augen tauchen ein.
Life seeing trials
Das Leben sieht Prüfungen.
Inside pyramid shine
Im Inneren der Pyramide scheint es.
Some of these signs, similar signs
Manche dieser Zeichen, ähnliche Zeichen.
Back then til now we find
Von damals bis heute finden wir.
In the limited time, limited time
In der begrenzten Zeit, begrenzten Zeit.
Different eco system
Anderes Ökosystem.
Where people′s ethos, lethal, decode beetles
Wo das Ethos der Leute, tödlich, Käfer entschlüsselt.
I'm Oladipo pacing myself for cheat codes to open key holes
Ich bin Oladipo, passe mein Tempo an für Cheat-Codes, um Schlüssellöcher zu öffnen.
Unlocked
Freigeschaltet.
All of my formative years
Alle meine prägenden Jahre.
Built from the level of fear
Aufgebaut auf dem Level der Angst.
Smelling the blood for the kill
Das Blut für den Kill riechen.
Pushing to levelling up, to developing us to uncover the real
Drängen zum Aufleveln, uns zu entwickeln, um das Echte aufzudecken.
Practice Qi Gong deep down I'm blocked up all inside
Praktiziere Qi Gong, tief drinnen bin ich ganz blockiert.
Speaking word from the spirit unlocking light that I hide
Spreche Worte vom Geist, schalte Licht frei, das ich verstecke.





Авторы: Manuel Serranilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.