Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
99
problems
but
a
bitch
ain't
1
Ich
hab
99
Probleme,
aber
eine
Schlampe
ist
keins
davon
These
internet
thugs
they
ain't
never
spray
nun
Diese
Internet-Gangster,
die
haben
noch
nie
was
abgefeuert
We
got
some
Glocks
up
in
a
whip
I
can't
pull
over
for
none
Wir
haben
Glocks
im
Wagen,
ich
kann
für
niemanden
anhalten
I
need
switch
and
a
stick
that's
the
way
to
have
fun
Ich
brauche
'nen
Schalter
und
'nen
Stick,
so
macht
es
Spaß
Fell
asleep
off
the
drugs
feeling
pain
all
alone
Bin
von
den
Drogen
eingeschlafen,
fühlte
den
Schmerz
ganz
allein
I
ain't
have
no
one
to
call
when
I
was
down
on
my
own
Ich
hatte
niemanden,
den
ich
anrufen
konnte,
als
ich
am
Boden
war
He
sending
threats,
stop
the
talking
Er
schickt
Drohungen,
hör
auf
zu
reden
On
my
momma
get
it
on
Bei
meiner
Mutter,
ich
mach's
wahr
I
swear
to
GOD
when
we
catch
em
Ich
schwöre
bei
GOTT,
wenn
wir
ihn
kriegen
He
is
not
gon
make
it
home
Er
wird
es
nicht
nach
Hause
schaffen
You
shooters
I
got
shooters
too
Ihr
habt
Schützen,
ich
hab
auch
Schützen
What
you
trying
to
do?
Was
willst
du
machen?
Bob
the
builder
in
my
city
Bob
der
Baumeister
in
meiner
Stadt
I
can't
leave
wit
out
the
tool
Ich
kann
nicht
ohne
mein
Werkzeug
gehen
My
nigga
itching
for
a
lick
Mein
Kumpel
giert
nach
'nem
Ding
I
think
he
got
to
lose
screw
Ich
glaub,
ihm
fehlt
'ne
Schraube
Tighten
up,
Niggas
snitches
Zieht
euch
warm
an,
Typen
sind
Petzen
So
I
rock
with
a
few
Also
häng
ich
nur
mit
wenigen
ab
Judge
trying
to
crack
the
homies
Der
Richter
versucht,
die
Jungs
dranzukriegen
Gave
em
12
times
2
Gab
ihnen
12
mal
2
That's
24
nigga
do
the
math
Das
sind
24,
rechne
es
aus
Add
a
3 to
that
Füg
'ne
3 hinzu
Glock
27
yea
I'm
on
his
ass
Glock
27,
ja,
ich
bin
ihm
auf
den
Fersen
I've
been
moving
right
Ich
hab
mich
richtig
verhalten
She
got
left
with
her
bitch
ass
Sie
wurde
mit
ihrem
Miststück-Hintern
verlassen
Bitch
steady
yapping
saying
Blah,
blah,
blah
Schlampe
labert
ständig,
Bla,
Bla,
Bla
Glocky
with
a
switch
go
Frah,
Frah,
Frah
Glocky
mit
'nem
Schalter
macht
Frah,
Frah,
Frah
Brother
always
told
me
get
the
Mu
la,la,la
Bruder
sagte
mir
immer,
hol
das
Mu
la,la,la
When
I
touch
my
first
100
Wenn
ich
meine
ersten
100
erreiche
I'm
an
always
thank
God
Werde
ich
immer
Gott
danken
Thank
God
I'm
alive
and
I'm
living
Danke
Gott,
dass
ich
am
Leben
bin
und
lebe
Did
so
much
shit,
pray
I
never
go
to
prison
Hab
so
viel
Scheiße
gemacht,
bete,
dass
ich
nie
ins
Gefängnis
komme
Brodie
facing
trail
Kumpel
steht
vor
Gericht
Yea
I
heard
they
got
to
witness
Ja,
ich
hab
gehört,
sie
haben
einen
Zeugen
If
they
catch
me
Wenn
sie
mich
kriegen
I
wonder
who
gon
chase
my
vision
Frage
ich
mich,
wer
meine
Vision
verfolgen
wird
Is
it
easy
to
love
me
now
Ist
es
jetzt
leicht,
mich
zu
lieben?
Would
you
love
me
if
I
was
down
and
out
Würdest
du
mich
lieben,
wenn
ich
am
Boden
wäre?
Would
you
still
Würdest
du
immer
noch
Would
you
still
have
love
for
me
girl
Würdest
du
immer
noch
Liebe
für
mich
haben,
Mädchen?
I've
been
on
my
lonely
Ich
war
auf
meinem
Einsamkeits-Trip
Judge
free
the
homies
Richter,
lass
die
Jungs
frei
Saying
that
you
love
me
Sagst,
dass
du
mich
liebst
You
gon
have
to
really
show
me
Du
musst
es
mir
wirklich
zeigen
Brother
in
that
cell
Bruder
in
der
Zelle
I
swear
time
moving
slowly
Ich
schwöre,
die
Zeit
vergeht
langsam
Judge
free
the
homies
Richter,
lass
die
Jungs
frei
Judge
free
the
homies
Richter,
lass
die
Jungs
frei
I've
been
on
my
lonely
Ich
war
auf
meinem
Einsamkeits-Trip
I've
been
on
my
lonely
Ich
war
auf
meinem
Einsamkeits-Trip
Tell
the
judge
free
the
homies
Sag
dem
Richter,
er
soll
die
Jungs
freilassen
Would
you
love
me
in
a
Benz
Würdest
du
mich
in
einem
Benz
lieben?
Or
could
you
love
me
in
a
bus
Oder
könntest
du
mich
in
einem
Bus
lieben?
I'll
ask
21
questions
Ich
stelle
21
Fragen
And
they
all
about
us
Und
sie
drehen
sich
alle
um
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel N
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.