Текст и перевод песни Apink - Remember (Japanese Version)
Do
you
remember
Ты
помнишь?
眩しい日差し
広がる海
輝いてる
Ослепительный
солнечный
свет
распространяет
сияющее
море.
いつだって
記憶のなかで...
Это
всегда
в
моей
памяти...
白い砂浜
手を繋ぎ歩いたね
Ты
шел
по
белому
песчаному
пляжу,
держась
за
руки.
波打ちぎわ
子供みたいに
Как
ребенок
в
волне.
ふざけて笑った
Yeah
Я
смеялся
над
этим,
да.
(One
Two
Three)
いつのまにか
二人の心
(Раз,
два,
три)
разум
двоих.
(One
Two
Three)
あの思いで
あの約束は
(Раз,
два,
три)
это
обещание.
まだ
消えてない...
よね?
Все
еще
не
прошло...
верно?
駆け出そう
風の向こうへ
Давай
выбираться
отсюда.
今を忘れ
あの日のように
Забудь
о
настоящем,
прямо
как
в
тот
день.
Do
you
remember
眩しい日差し
Ты
помнишь
ослепительное
солнце?
広がる海
輝いてる
Распространяющееся
море
いつでも
二人の
記憶のなかで
Всегда
сияет
в
их
воспоминаниях.
Remember
Remember
Remember
Помнишь?
真っ赤な夕陽
水平線に沈み
Ярко-красный
закат
оседает
на
горизонте.
一番星
探した夏を
覚えてるかな
Yeah
Ты
помнишь
самое
Звездное
лето?
(One
Two
Three)
ただ俯く
ばかりの日々
(Раз,
два,
три)
дни
просто
смотрят
вниз
.
は
もう
終わらせて
Дай
мне
закончить.
(One
Two
Three)
あの星空
あのトキメキ
(Раз,
два,
три)
это
звездное
небо,
что
взмыло.
を
見つけに行きたいの...
いま!
Я
хочу
узнать
...
прямо
сейчас!
駆け出そう
新しい風
Давай
выбираться
отсюда,
новый
ветер.
胸にうけて
想いのまま
Я
чувствую
это
в
своем
сердце.
Do
you
remember
これから何度
Ты
помнишь?
季節がまた
変わってもね
Даже
если
Времена
года
снова
изменятся.
二人の
記憶は
色褪せないの
Воспоминания
о
вас
двоих
не
исчезают.
Remember
Remember
Remember
Помнишь?
You
もう迷わないで
Не
потеряйся.
You
ずっとそばにいてね
Ты
все
время
остаешься
рядом.
青い海に
みんな捨てて
Выбрось
все
это
в
синее
море.
戻れるわ
同じ未来
描いた
あの日のように
Я
могу
вернуться
в
то
же
самое
будущее,
как
в
тот
день,
когда
я
рисовал.
Do
you
remember
眩しい日差し
広がる海
Ты
помнишь
море
ослепительного
солнечного
света?
輝いてる
いつでも
二人の
記憶のなかで
Это
всегда
сияет
в
твоей
памяти.
Remember
Remember
Remember
Помнишь?
Do
you
remember
Ты
помнишь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ho Yang Lee, Bum E
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.