AQUAKEY - OLD MONEY BLACKOUT - перевод текста песни на немецкий

OLD MONEY BLACKOUT - AQUAKEYперевод на немецкий




OLD MONEY BLACKOUT
OLD MONEY BLACKOUT
Praise his glory, Nigel, praise his glory!
Preiset seine Herrlichkeit, Nigel, preiset seine Herrlichkeit!
(Давай неси сюда, ёпта)
(Komm, bring es her, Alter)
Эй, мне нигде нет места, эй (Фью-фью, фью-фью)
Ey, ich habe nirgendwo Platz, ey (Fjü-fjü, fjü-fjü)
Я, old money, new money, old money blackout
Ich, altes Geld, neues Geld, altes Geld Blackout
Коктейли для всех моих друзей, я (Old money)
Cocktails für all meine Freunde, ich (Altes Geld)
Заноси сюда, ёпт (Я, я, я)
Bring es her, Alter (Ich, ich, ich)
Old money, new money, old money
Altes Geld, neues Geld, altes Geld
Я, эй, эй, я, я, эй, да
Ich, ey, ey, ich, ich, ey, ja
Мне нигде нет места (Нет)
Ich habe nirgendwo Platz (Nein)
Нету дома с тех пор, как я становлюсь известным (Вот чёрт)
Kein Zuhause mehr, seit ich berühmt werde (Verdammt)
Да, мы все торчки, но мы старички (Старички)
Ja, wir sind alle Junkies, aber wir sind alte Hasen (Alte Hasen)
Успех не слепит меня, я ношу дизайн очки (Дизайнер)
Der Erfolg blendet mich nicht, ich trage Designerbrillen (Designer)
Эй, воу (Ещё раз), мне нигде нет места (Нету)
Ey, wow (Nochmal), ich habe nirgendwo Platz (Nirgendwo)
Нету дома с тех пор, как я становлюсь известным (А)
Kein Zuhause mehr, seit ich berühmt werde (Ah)
Это всё, ебать, непросто, но мне повезло (Повезло)
Das alles ist, verdammt, nicht einfach, aber ich habe Glück (Glück gehabt)
Забирая новый день, я побеждаю зло (Побеждаю зло)
Wenn ich mir einen neuen Tag nehme, besiege ich das Böse (Besiege das Böse)
Old money, new money, old money blackout
Altes Geld, neues Geld, altes Geld Blackout
Коктейли для всех моих друзей и красивых дам (Да)
Cocktails für all meine Freunde und schönen Damen (Ja)
Респекты с окраин и центров, со всех округов (Округов)
Respekt aus den Vororten und Zentren, aus allen Bezirken (Bezirken)
Дай мне сквад и пятку скана, я на всё готов (Let's go)
Gib mir 'nen Squad und 'ne Handvoll Stoff, ich bin zu allem bereit (Let's go)
Кетамин и кокер, тёлки в техе лижут уши (А)
Ketamin und Koks, Schlampen in Tech-Klamotten lecken mir die Ohren (Ah)
Я больной мудак, но она любит меня слушать (Да)
Ich bin ein kranker Wichser, aber sie hört mir gerne zu (Ja)
Я люблю душить её, когда она кончает (А)
Ich liebe es, sie zu würgen, wenn sie kommt (Ah)
Доставляю радостью людям, что о ней мечтают (Фью)
Ich bereite den Leuten Freude, die davon träumen (Fjü)
Потом пропадаю (Да), я игнорю трубки (Ага)
Dann verschwinde ich (Ja), ich ignoriere Anrufe (Aha)
Никогда не трезвый, но всегда в светлом рассудке
Niemals nüchtern, aber immer bei klarem Verstand
Всегда есть идеи, как подняться ещё выше (Ещё выше)
Habe immer Ideen, wie ich noch höher komme (Noch höher)
Как настакать кэша пачки этих сотен тысяч (Кэш)
Wie ich Stapel von diesen Hunderttausendern anhäufe (Cash)
Лям квартал, бляди летят, я их прошу потише (Фш)
'Ne Million pro Quartal, Schlampen fliegen her, ich bitte sie, leiser zu sein (Fsch)
Они такие типа: Воу!, я поджигаю свишер
Sie sagen dann: Wow!, ich zünde meinen Sweater an
Old money, new money, old money blackout
Altes Geld, neues Geld, altes Geld Blackout
Коктейли для всех друзей, я
Cocktails für alle Freunde, ich
(Погнали)
(Los geht's)
Old money, new money, old money blackout
Altes Geld, neues Geld, altes Geld Blackout
Коктейли для всех моих друзей и красивых дам
Cocktails für all meine Freunde und schönen Damen
New place, я свой там
Neuer Ort, ich gehöre dorthin
Она глотает cum
Sie schluckt meinen Saft
С сыроварни еду на хард-техно с корабля на бал (Вот так-то, блять)
Von der Käserei fahre ich zum Hard-Techno vom Schiff auf den Ball (Genau so, verdammt)
Ха-ха-ха
Ha-ha-ha
Но мне нигде нет места
Aber ich habe nirgendwo Platz
Нету дома с тех пор, как я становлюсь известным (Становлюсь известным)
Kein Zuhause mehr, seit ich berühmt werde (Berühmt werde)
Да, мы все торчки, но мы старички (Старички)
Ja, wir sind alle Junkies, aber wir sind alte Hasen (Alte Hasen)
Успех не слепит меня, я ношу дизайн очки (Дизайнер)
Der Erfolg blendet mich nicht, ich trage Designerbrillen (Designer)
Воу, воу, мне нигде нет места (Ещё раз)
Wow, wow, ich habe nirgendwo Platz (Nochmal)
Нету дома с тех пор, как я становлюсь известным (Ага)
Kein Zuhause mehr, seit ich berühmt werde (Aha)
Это всё, ебать, непросто, но мне повезло (Повезло)
Das alles ist, verdammt, nicht einfach, aber ich habe Glück (Glück gehabt)
Забирая новый день, я побеждаю зло (Let's go)
Wenn ich mir einen neuen Tag nehme, besiege ich das Böse (Let's go)
Old money, new money, old money blackout
Altes Geld, neues Geld, altes Geld Blackout
Коктейли для всех моих друзей и красивых дам
Cocktails für all meine Freunde und schönen Damen
Old money, new money, old money blackout
Altes Geld, neues Geld, altes Geld Blackout
Old money, old money, new money, new money
Altes Geld, altes Geld, neues Geld, neues Geld
Эй, я, old money, new money (Ещё раз)
Ey, ich, altes Geld, neues Geld (Nochmal)
Эй, я, old money, new money
Ey, ich, altes Geld, neues Geld
Я, эй (Ещё раз, ещё раз)
Ich, ey (Nochmal, nochmal)
Old money, new money
Altes Geld, neues Geld
Я, я
Ich, ich
Вот так вот, нахуй, вот такая песня, нахуй, ха-ха
So ist das, verdammt, so ein Lied, verdammt, ha-ha
В Питере, бля, я дома, всем салют
In Piter, verdammt, ich bin zu Hause, Grüße an alle
ZLG BASE, 20-24
ZLG BASE, 20-24





Авторы: быховцев глеб


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.