Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di
ko
maiipinta
Ich
kann
es
nicht
malen
Ang
ganda
mo
ay
para
satin
planeta
Deine
Schönheit
ist
wie
für
unseren
Planeten
Parang
bumaba
siya
isang
anghel
na
Als
wäre
ein
Engel
herabgestiegen
Nagpawala
sa
aking
mga
problema
Der
all
meine
Probleme
verschwinden
ließ
Di
ko
maiipinta
Ich
kann
es
nicht
malen
Ang
ganda
mo
ay
para
satin
planeta
Deine
Schönheit
ist
wie
für
unseren
Planeten
Parang
bumaba
siya
isang
anghel
na
Als
wäre
ein
Engel
herabgestiegen
Nagpakita
sakin
ng
aking
princesa
Der
mir
meine
Prinzessin
zeigte
Ako′y
naglalakad
alas
onse
ng
gabi
Ich
gehe
um
elf
Uhr
nachts
spazieren
Ugali
na
naman
di
muna
mapakali
Gewohnheit
wieder,
kann
nicht
ruhig
bleiben
Bigla
kong
napahinto
mata
ko'y
kumikinang
Plötzlich
bleibe
ich
stehen,
meine
Augen
glänzen
Parang
naka
kita
ng
ginto
di
ko
na
maiiwasan
na
Als
hätte
ich
Gold
gesehen,
kann
es
nicht
vermeiden
Tumitig
sa
kanya
ng
walang
malisya
Ich
schaue
sie
ohne
Hintergedanken
an
Babaeng
Pinakamaganda
na
nakita
ko
sa
asia
Das
schönste
Mädchen,
das
ich
in
Asien
je
sah
Sabi
ko
na
nga
na
siya′y
kasama
pagtanda
Ich
wusste,
sie
wird
bei
mir
sein,
wenn
wir
alt
sind
Bigla
kong
tinamaan
ni
cupido
ng
kanyang
pana
Plötzlich
traf
mich
Cupido
mit
seinem
Pfeil
Sa
awit
na
to
na
ako
ang
bida
In
diesem
Lied,
wo
ich
der
Held
bin
Lutang
na
naman
ang
isip
ko
peram
ng
salbabida
Schwebe
wieder
in
Gedanken,
leihe
mir
eine
Rettungsboje
Meron
bang
pwede
kainin
diyan
pwede
na
yung
tira
tira
Gibt
es
was
zu
essen?
Reste
reichen
mir
Pagod
na
naman
ang
utak
ko
kaya
ako'y
kumakanta
na
Mein
Gehirn
ist
müde,
also
singe
ich
jetzt
Di
ko
maiipinta
Ich
kann
es
nicht
malen
Ang
ganda
mo
ay
para
satin
planeta
Deine
Schönheit
ist
wie
für
unseren
Planeten
Parang
bumaba
siya
isang
anghel
na
Als
wäre
ein
Engel
herabgestiegen
Nagpawala
sa
aking
mga
problema
Der
all
meine
Probleme
verschwinden
ließ
Di
ko
maiipinta
Ich
kann
es
nicht
malen
Ang
ganda
mo
ay
para
satin
planeta
Deine
Schönheit
ist
wie
für
unseren
Planeten
Parang
bumaba
siya
isang
anghel
na
Als
wäre
ein
Engel
herabgestiegen
Nagpakita
sakin
ng
aking
princesa
Der
mir
meine
Prinzessin
zeigte
Pagising
sa
umaga
nagmula
ng
kama
Wach
am
Morgen
auf,
stehe
aus
dem
Bett
Mga
naramdaman
ko
nung
isang
gabi
ba'y
ay
akala
Was
ich
letzte
Nacht
fühlte,
war
wohl
nur
Einbildung
Mahal
ko
ba
siya
o
nadala
lang
sa
ganda
Liebe
ich
sie
oder
war’s
nur
ihre
Schönheit?
Gusto
ko
maging
totoo
di
lokohan
ni
adam
eba
Ich
will
ehrlich
sein,
kein
Adam-und-Eva-Spiel
Sa
tulog
mahimbing
pag
gising
dun
napraning
Tief
geschlafen,
wach
geworden,
jetzt
bin
ich
verwirrt
Kung
desisyon
ko′y
tama
dun
ako
napailing
Ob
meine
Entscheidung
richtig
war,
schüttle
den
Kopf
Biglaang
pag
amin
pagkatapus
kiligin
Plötzliches
Geständnis,
dann
Herzklopfen
Panget
na
galawan
dapat
pa
bang
kunsintihin
Dumme
Aktion,
sollte
ich’s
durchgehen
lassen?
Ginhawa
ng
ika′y
mapasakin
Der
Frieden,
den
du
mir
bringst
Sa
relasyon
umpisa
palang
ay
alanganin
In
einer
Beziehung,
die
von
Anfang
an
wacklig
war
Kase
kahit
na
ako
iyong
pinana
Denn
obwohl
ich
vom
Pfeil
getroffen
wurde
Di
naman
ako
ang
taong
na
siyang
tinadhana
Bin
ich
nicht
der,
der
dafür
bestimmt
ist
Di
ko
maiipinta
Ich
kann
es
nicht
malen
Ang
ganda
mo
ay
para
satin
planeta
Deine
Schönheit
ist
wie
für
unseren
Planeten
Parang
bumaba
siya
isang
anghel
na
Als
wäre
ein
Engel
herabgestiegen
Nagpawala
sa
aking
mga
problema
Der
all
meine
Probleme
verschwinden
ließ
Di
ko
maiipinta
Ich
kann
es
nicht
malen
Ang
ganda
mo
ay
para
satin
planeta
Deine
Schönheit
ist
wie
für
unseren
Planeten
Parang
bumaba
siya
isang
anghel
na
Als
wäre
ein
Engel
herabgestiegen
Nagpakita
sakin
ng
aking
princesa
Der
mir
meine
Prinzessin
zeigte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Bautista Agcaoili
Альбом
Pagsisi
дата релиза
21-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.