AR - John Gotti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни AR - John Gotti




John Gotti
John Gotti
J'sors du zoo, j'pourrais pas t'plaire, j'ai tout connu de la galère
I'm out of the zoo, I couldn't please you, I've known all about hardship
Hypocrite mais sincère, j'ai tout appris de mes grands frères
Hypocritical but sincere, I learned everything from my big brothers
Tu préfères que j'te mente, que j'te dise "au fond, moi, j't'aime"
You prefer that I lie to you, that I tell you "deep down, I love you"
Mais non, ça, jamais, j'fais pas d'semblant dans les lovés
But no, that, never, I don't pretend in the dough
Et j'suis pas comme les autres car les autres, ils sont pire
And I'm not like the others because the others, they are worse
Ils parlent de moi dans mon dos et mes démons viennent m'le dire
They talk about me behind my back and my demons come to tell me
Car, au fond, on les baise et c'est tout pour la F
Because, deep down, we're screwing them and it's all for the F
On s'trahit pas pour les pièces, ah si, un peu quand même
We don't betray each other for the coins, oh yeah, a little bit anyway
Mais bon, rien ne change, vaï, vaï, va niquer ta mère
But hey, nothing changes, go, go, go fuck your mother
Y a qu'l'argent qui change les gens et on n'est pas de ces gens
Only money changes people and we are not those people
Y aura toujours un physio qui pense qu'c'est la boîte à son père
There will always be a physio who thinks it's his father's box
Et moi, j'suis en survêt', j'attends l'argent d'mon showcase
And me, I'm there in a tracksuit, waiting for the money from my showcase
Vaï, vaï, vaï, vaï et nique ta mère, j'ai pas qu'ça à faire
Go, go, go, go and fuck your mother, I have other things to do
Bye, bye, bye, bye, John Gotti gère les affaires
Bye, bye, bye, bye, John Gotti manages the business
J'reviens avec un flow bizarre, une danse chelou à la one again
I'm back with a weird flow, a weird dance at the one again
De ton avis, moi, j'm'en fous, j'sais qui j'suis, j'sais qu'j'les ken
Your opinion, I don't care, I know who I am, I know I'm killing them
Vaï, vaï, vaï, vaï et nique ta mère, j'ai pas qu'ça à faire
Go, go, go, go and fuck your mother, I have other things to do
Bye, bye, bye, bye, John Gotti gère les affaires
Bye, bye, bye, bye, John Gotti manages the business
J'reviens avec un flow bizarre, une danse chelou à la one again
I'm back with a weird flow, a weird dance at the one again
De ton avis, moi, j'm'en fous, j'sais qui j'suis, j'sais qu'j'les ken
Your opinion, I don't care, I know who I am, I know I'm killing them
Et comme il faut l'faire, ouais,
And as it must be done, yes,
Je prends mon élan, combien de putes m'appellent "mon ami"?
I take my momentum, how many bitches call me "my friend"?
On m'a dit: "vole, vole,
They told me: "fly, fly,
Petit pélican" et puis, fuck la guerre s'tu veux mon avis
Little pelican" and then, fuck the war if you want my opinion
Et puis j'brandis l'fer,
And then I brandish the iron,
J'le pointe sur ton gang, ta mère la pute, toi et tes soi-disant
I point it at your gang, your mother the whore, you and your so-called
C'est la té-ci qui m'a rendu grand,
It's the city that made me big,
Encore une fois d'plus, j'suis dans les manigances
Once again, I'm in the shenanigans
Tony sniffe, Manny danse, le poids d'nos péchés fait sauter la balance
Tony sniffs, Manny dances, the weight of our sins tips the scales
Style de vie pas facile,
Lifestyle not easy,
ça serait te mentir si j'dis qu'j'aime pas l'argent
It would be lying to you if I said I don't like money
Y a du biff à faire et on t'nique
There's money to be made and we fuck you
Ton père, pour l'instant, j'suis sérieux
Your father, for now, I'm serious
Ça marche plus,
It doesn't work anymore,
J'vissère et puis nique cette affaire et on reste mystérieux
I aim and then fuck this thing and we remain mysterious
Mais, en vrai, ça sert à rien,
But, really, it's useless,
J'compte plus les dix et les vingt, j'remets mimi à demain
I don't count the tens and twenties anymore, I postpone mimi until tomorrow
Non, en vrai, ça sert à rien,
No, really, it's useless,
Y a qu'mon frère et mes cousins qui seront toujours à la fin
There's only my brother and my cousins who will always be there in the end
Tu sais qu'on a rien sans rien,
You know we have nothing without anything,
Plus les mêmes ennuis depuis qu'on a grandi
No more of the same trouble since we grew up
Maintenant, dans nos galères,
Now, in our galleys,
On part taffer dans l'dine, rien n'sert d'faire le bandit, tu sais
We go to work in the diner, there's no point in being a bandit, you know
Vaï, vaï, vaï, vaï et nique ta mère, j'ai pas qu'ça à faire
Go, go, go, go and fuck your mother, I have other things to do
Bye, bye, bye, bye, John Gotti gère les affaires
Bye, bye, bye, bye, John Gotti manages the business
J'reviens avec un flow bizarre, une danse chelou à la one again
I'm back with a weird flow, a weird dance at the one again
De ton avis, moi, j'm'en fous, j'sais qui j'suis, j'sais qu'j'les ken
Your opinion, I don't care, I know who I am, I know I'm killing them
Vaï, vaï, vaï, vaï et nique ta mère, j'ai pas qu'ça à faire
Go, go, go, go and fuck your mother, I have other things to do
Bye, bye, bye, bye, John Gotti gère les affaires
Bye, bye, bye, bye, John Gotti manages the business
J'reviens avec un flow bizarre, une danse chelou à la one again
I'm back with a weird flow, a weird dance at the one again
De ton avis, moi, j'm'en fous, j'sais qui j'suis, j'sais qu'j'les ken
Your opinion, I don't care, I know who I am, I know I'm killing them
John Gotti
John Gotti
Avec un flow bizarre
With a weird flow
Moi, j'm'en fous
I don't care





Авторы: Unknown Unknown, Bergen Denhartogh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.