Consume Me (feat. Unseen Faith) -
ARCHON
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consume Me (feat. Unseen Faith)
Verschlinge Mich (feat. Unseen Faith)
As
I
will
carry
this
ugly
disease
of
what's
called
doubt
Da
ich
diese
hässliche
Krankheit,
die
man
Zweifel
nennt,
mit
mir
tragen
werde,
With
me
for
eternity
mit
mir
in
die
Ewigkeit.
Blinded
and
untouched
with
a
burden
on
my
shoulders
Verblendet
und
unberührt,
mit
einer
Last
auf
meinen
Schultern,
That
wears
me
down
die
mich
zermürbt.
I'm
living
in
a
house
of
cards
Ich
lebe
in
einem
Kartenhaus,
Only
await
for
the
time
when
it
all
comes
warte
nur
auf
den
Moment,
in
dem
alles
zusammenbricht,
I
find
myself
standing
over
my
own
abyss
again
Ich
finde
mich
wieder
über
meinem
eigenen
Abgrund
stehend,
Always
the
same
immer
dasselbe.
Nothing's
changed
Nichts
hat
sich
geändert.
When
will
this
have
an
end?
Wann
wird
das
ein
Ende
haben?
Why
do
I
keep
on
digging
and
digging
a
hole
Warum
grabe
ich
immer
weiter
und
weiter
ein
Loch,
A
prison
of
my
own
design
ein
Gefängnis,
das
ich
selbst
entworfen
habe,
Just
to
feel
something?
nur
um
etwas
zu
fühlen?
Let
the
rain
pour
down
on
me
and
drag
me
down
through
this
misery
Lass
den
Regen
auf
mich
niederprasseln
und
mich
durch
dieses
Elend
ziehen.
This
is
my
kingdom
of
2 feet
wide
and
6 feet
deep
Dies
ist
mein
Königreich,
zwei
Fuß
breit
und
sechs
Fuß
tief.
As
the
rain
fills
my
lungs
Während
der
Regen
meine
Lungen
füllt,
You've
got
me
in
a
chokehold
hast
Du
mich
im
Würgegriff.
I
can't
breath
Ich
kann
nicht
atmen.
It's
tearing
me
inside
out
Es
zerreißt
mich
innerlich.
Let
the
rain
pour
down
on
me
and
drag
me
down
through
this
misery
Lass
den
Regen
auf
mich
niederprasseln
und
mich
durch
dieses
Elend
ziehen.
This
is
my
kingdom
of
2 feet
wide
and
6 feet
deep
Dies
ist
mein
Königreich,
zwei
Fuß
breit
und
sechs
Fuß
tief.
Slowly
sinking
in
Langsam
versinke
ich,
Deeper
and
deeper
in
my
abyss
tiefer
und
tiefer
in
meinem
Abgrund.
An
empty
void
that
is
consuming
me
Eine
leere
Leere,
die
mich
verzehrt.
My
mind's
a
prison
Mein
Verstand
ist
ein
Gefängnis,
My
soul
is
in
chains
meine
Seele
ist
in
Ketten.
Standing
at
the
pearly
gates
An
den
Perlentoren
stehend,
I
can't
find
my
way
Ich
finde
meinen
Weg
nicht
mehr.
It's
calling
me
into
the
grey
Es
ruft
mich
ins
Grau.
I'm
too
far
astray
Ich
bin
zu
weit
vom
Weg
abgekommen.
Falling
into
an
early
grave
Falle
in
ein
frühes
Grab.
Let
the
rain
pour
down
on
me
and
drag
me
down
through
this
misery
Lass
den
Regen
auf
mich
niederprasseln
und
mich
durch
dieses
Elend
ziehen.
This
is
my
kingdom
of
2 feet
wide
and
6 feet
deep
Dies
ist
mein
Königreich,
zwei
Fuß
breit
und
sechs
Fuß
tief.
I
will
carry
this
disease
Ich
werde
diese
Krankheit
tragen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeppe Bo Kibsgaard, Kresten Axelsen, Jonas Bjornkaer Larsen, Mikkel Rutzou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.