ARDACAPO - Beni Sev - перевод текста песни на немецкий

Beni Sev - ARDACAPOперевод на немецкий




Beni Sev
Liebe Mich
Be-be-be-beni sev diye yalvardın
Du flehtest: "Lie-lie-lie-liebe mich"
Beni sev, sev
Liebe mich, liebe
Beni sev, sev
Liebe mich, liebe
Be-be-be-beni sev diye yalvardın
Du flehtest: "Lie-lie-lie-liebe mich"
Uğruna çok katlandım
Ich habe viel für dich ertragen
Yazdım tanrım rahat bıraktım
Ich schrieb es Gott, ließ es los
Be-be-bekle dedin bekledim bak inisiyatif
Du sagtest: "War-war-warte", ich wartete, sieh, Initiative
La-lazım preze senin kalbin tek kişilik değil
ist nö-nötig, dein Herz ist nicht nur für eine Person
Konuş dur çift kişilikli
Rede nur, doppelzüngig
Sözler konuşur gözler anlar
Worte sprechen, Augen verstehen
Bıraktım seni ben anda
Ich ließ dich im Moment zurück
Çünkü yok az buçuk kavram
Weil es kein bisschen Verständnis gibt
Sende bulamıyom ben mana
Ich kann bei dir keine Bedeutung finden
Hızlı gittim gecelerde
Ich ging schnell durch die Nächte
Artık konum Eceler'de
Jetzt bin ich bei den Eceler
Lütfen artık geri gelme
Bitte komm nicht mehr zurück
Lütfen artık geri gelme
Bitte komm nicht mehr zurück
Beni sev, sev
Liebe mich, liebe
Beni sev, s-e-e-e-e-ev-ev-ev
Liebe mich, l-i-i-i-i-ie-be-be-be
Hesabın fake, kalbin gibi
Dein Konto ist fake, wie dein Herz
Çıkamadın düşledin her gün dimi?
Du konntest nicht raus, hast jeden Tag davon geträumt, nicht wahr?
Şimdiyse aynen dediğin gibi
Jetzt ist es genau so, wie du sagtest
"Nası bakmışım sana aklımı s***"
"Wie konnte ich dich nur ansehen, verdammt nochmal"
Göz yaşın damlıyo yokluğumda ki
Deine Tränen fließen in meiner Abwesenheit
Makyajın akmış allığını sil
Dein Make-up ist verschmiert, wisch deine Rouge ab
Pişmansın ve de aklın yok hiç
Du bereust es und hast überhaupt keinen Verstand
O ruhlar basit
Diese Seelen sind einfach
(APTAL!)
(DUMMKOPF!)
Bulduğun çocuk gibi çirkin karakterin
Dein Charakter ist so hässlich wie der Junge, den du gefunden hast
Sana kalp verdim bana "yalan" dedin
Ich gab dir mein Herz, du sagtest mir "Lüge"
Attığın mesajlar ise baya komik
Deine Nachrichten sind echt komisch
Bi derdim var bunu çözer misin? (Ihıhıhım)
Ich habe ein Problem, kannst du es lösen? (Ihıhıhım)
Tabi ya, anlarım bende bu halden
Klar, ich verstehe das auch
Yanındaydım s**lemezken bile ailen
Ich war an deiner Seite, selbst als deine Familie dich ignorierte
E sorunda sensin ki madem
Und da du das Problem bist
Konuşuyorum bunlara ithafen
Spreche ich in Bezug darauf
Altımda bol kot denim (denim)
Unten trage ich weite Jeans (Jeans)
Playlistinin yarısı da benim (benim)
Die Hälfte deiner Playlist ist auch meine (meine)
İstedin hep görmeyi beni
Du wolltest mich immer sehen
Ama yok bak gerçeği verin
Aber sieh, gib mir die Wahrheit
Altımda bol kot denim (denim)
Unten trage ich weite Jeans (Jeans)
Playlistinin yarısı da benim (benim)
Die Hälfte deiner Playlist ist auch meine (meine)
İstedin hep görmeyi beni
Du wolltest mich immer sehen
Ama yok bak gerçeği verin
Aber sieh, gib mir die Wahrheit
Be-be-be-beni sev diye yalvardın
Du flehtest: "Lie-lie-lie-liebe mich"
Beni sev, sev
Liebe mich, liebe
Beni seeeev, seeeeev
Liebe miiiich, liiiiebe
Beni seeeev, seeeeev
Liebe miiiich, liiiiebe
Beni seeeev, seeeeev
Liebe miiiich, liiiiebe
Beni seeeev, seeeeev
Liebe miiiich, liiiiebe
(We Miss You Nuki!)
(We Miss You Nuki!)
(Merkür!)
(Merkür!)
(Be-be-be-beni sev diye yalvardın)
(Du flehtest: "Lie-lie-lie-liebe mich")
(Uğruna çok katlandım)
(Ich habe viel für dich ertragen)
(Katlandım, katlandım, katlandım)
(Ertragen, ertragen, ertragen)





Авторы: Arda Erol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.