Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be-be-be-beni
sev
diye
yalvardın
Du
flehtest:
"Lie-lie-lie-liebe
mich"
Beni
sev,
sev
Liebe
mich,
liebe
Beni
sev,
sev
Liebe
mich,
liebe
Be-be-be-beni
sev
diye
yalvardın
Du
flehtest:
"Lie-lie-lie-liebe
mich"
Uğruna
çok
katlandım
Ich
habe
viel
für
dich
ertragen
Yazdım
tanrım
rahat
bıraktım
Ich
schrieb
es
Gott,
ließ
es
los
Be-be-bekle
dedin
bekledim
bak
inisiyatif
Du
sagtest:
"War-war-warte",
ich
wartete,
sieh,
Initiative
La-lazım
preze
senin
kalbin
tek
kişilik
değil
ist
nö-nötig,
dein
Herz
ist
nicht
nur
für
eine
Person
Konuş
dur
çift
kişilikli
Rede
nur,
doppelzüngig
Sözler
konuşur
gözler
anlar
Worte
sprechen,
Augen
verstehen
Bıraktım
seni
ben
anda
Ich
ließ
dich
im
Moment
zurück
Çünkü
yok
az
buçuk
kavram
Weil
es
kein
bisschen
Verständnis
gibt
Sende
bulamıyom
ben
mana
Ich
kann
bei
dir
keine
Bedeutung
finden
Hızlı
gittim
gecelerde
Ich
ging
schnell
durch
die
Nächte
Artık
konum
Eceler'de
Jetzt
bin
ich
bei
den
Eceler
Lütfen
artık
geri
gelme
Bitte
komm
nicht
mehr
zurück
Lütfen
artık
geri
gelme
Bitte
komm
nicht
mehr
zurück
Beni
sev,
sev
Liebe
mich,
liebe
Beni
sev,
s-e-e-e-e-ev-ev-ev
Liebe
mich,
l-i-i-i-i-ie-be-be-be
Hesabın
fake,
kalbin
gibi
Dein
Konto
ist
fake,
wie
dein
Herz
Çıkamadın
düşledin
her
gün
dimi?
Du
konntest
nicht
raus,
hast
jeden
Tag
davon
geträumt,
nicht
wahr?
Şimdiyse
aynen
dediğin
gibi
Jetzt
ist
es
genau
so,
wie
du
sagtest
"Nası
bakmışım
sana
aklımı
s***"
"Wie
konnte
ich
dich
nur
ansehen,
verdammt
nochmal"
Göz
yaşın
damlıyo
yokluğumda
ki
Deine
Tränen
fließen
in
meiner
Abwesenheit
Makyajın
akmış
allığını
sil
Dein
Make-up
ist
verschmiert,
wisch
deine
Rouge
ab
Pişmansın
ve
de
aklın
yok
hiç
Du
bereust
es
und
hast
überhaupt
keinen
Verstand
O
ruhlar
basit
Diese
Seelen
sind
einfach
Bulduğun
çocuk
gibi
çirkin
karakterin
Dein
Charakter
ist
so
hässlich
wie
der
Junge,
den
du
gefunden
hast
Sana
kalp
verdim
bana
"yalan"
dedin
Ich
gab
dir
mein
Herz,
du
sagtest
mir
"Lüge"
Attığın
mesajlar
ise
baya
komik
Deine
Nachrichten
sind
echt
komisch
Bi
derdim
var
bunu
çözer
misin?
(Ihıhıhım)
Ich
habe
ein
Problem,
kannst
du
es
lösen?
(Ihıhıhım)
Tabi
ya,
anlarım
bende
bu
halden
Klar,
ich
verstehe
das
auch
Yanındaydım
s**lemezken
bile
ailen
Ich
war
an
deiner
Seite,
selbst
als
deine
Familie
dich
ignorierte
E
sorunda
sensin
ki
madem
Und
da
du
das
Problem
bist
Konuşuyorum
bunlara
ithafen
Spreche
ich
in
Bezug
darauf
Altımda
bol
kot
denim
(denim)
Unten
trage
ich
weite
Jeans
(Jeans)
Playlistinin
yarısı
da
benim
(benim)
Die
Hälfte
deiner
Playlist
ist
auch
meine
(meine)
İstedin
hep
görmeyi
beni
Du
wolltest
mich
immer
sehen
Ama
yok
bak
gerçeği
verin
Aber
sieh,
gib
mir
die
Wahrheit
Altımda
bol
kot
denim
(denim)
Unten
trage
ich
weite
Jeans
(Jeans)
Playlistinin
yarısı
da
benim
(benim)
Die
Hälfte
deiner
Playlist
ist
auch
meine
(meine)
İstedin
hep
görmeyi
beni
Du
wolltest
mich
immer
sehen
Ama
yok
bak
gerçeği
verin
Aber
sieh,
gib
mir
die
Wahrheit
Be-be-be-beni
sev
diye
yalvardın
Du
flehtest:
"Lie-lie-lie-liebe
mich"
Beni
sev,
sev
Liebe
mich,
liebe
Beni
seeeev,
seeeeev
Liebe
miiiich,
liiiiebe
Beni
seeeev,
seeeeev
Liebe
miiiich,
liiiiebe
Beni
seeeev,
seeeeev
Liebe
miiiich,
liiiiebe
Beni
seeeev,
seeeeev
Liebe
miiiich,
liiiiebe
(We
Miss
You
Nuki!)
(We
Miss
You
Nuki!)
(Be-be-be-beni
sev
diye
yalvardın)
(Du
flehtest:
"Lie-lie-lie-liebe
mich")
(Uğruna
çok
katlandım)
(Ich
habe
viel
für
dich
ertragen)
(Katlandım,
katlandım,
katlandım)
(Ertragen,
ertragen,
ertragen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arda Erol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.