Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
scordarti
di
me
Don't
forget
about
me
Di
tutte
quelle
cose
che
About
all
those
things
that
Ci
dicevamo
in
un
letto
caldo
We
used
to
say
in
a
warm
bed
Solo
dopo
aver
bevuto
un
poco
Only
after
having
a
little
drink
E
dimmi
ancora
che
c'è
And
tell
me
again
that
there
is
Quel
sentimento
che
ti
lega
a
me
That
feeling
that
binds
you
to
me
Dimmelo
adesso
una
volta
sola
Tell
me
now,
just
once
Vorrei
sentirlo
pronunciare
ancora
I
want
to
hear
you
say
it
again
Perché
infondo
Because
deep
down
Volevo
farlo
da
sempre
I
always
wanted
to
do
it
Stringerti
forte
un
istante
Hold
you
tight
for
a
moment
E
non
pensare
più
a
niente
And
not
think
about
anything
anymore
Perché
sei
tu
Because
it's
you
La
sola
cura
di
questo
The
only
cure
for
this
Mondo
di
lacrime
e
sesso
World
of
tears
and
sex
Non
devi
andartene
adesso
You
mustn't
leave
now
Ho
bisogno
di
te
I
need
you
Ho
bisogno
di
te
I
need
you
Ho
bisogno
di
te
I
need
you
Ho
bisogno
di
te
I
need
you
Ricordo
quella
notte
ancora
I
still
remember
that
night
Quel
sentimento
forte
batteva
That
strong
feeling
was
beating
Ricordo
quelle
morbide
lenzula
I
remember
those
soft
sheets
E
noi
che
ci
svegliamo
con
l'aurora
e
And
us
waking
up
with
the
dawn
and
Mi
sentiró
un
po'
meglio
di
sera
I'll
feel
a
little
better
in
the
evening
Se
mi
darai
ancora
quello
di
prima,
If
you'll
give
me
that
again,
what
you
gave
me
before
In
quel
letto
sembri
piena
di
vita
In
that
bed
you
seem
full
of
life
Anche
se
nutri
poca
autostima
Even
though
you
have
little
self-esteem
Perché
il
mondo
non
ti
fa
paura
Because
the
world
doesn't
scare
you
E
sai
viverlo
da
donna
vera
And
you
know
how
to
live
it
like
a
real
woman
Con
quello
sguardo
azzurro
da
sirena
With
those
siren-blue
eyes
Con
quelle
labbra
al
gusto
di
amarena
With
those
black
cherry
flavored
lips
Perché
infondo
Because
deep
down
Volevo
farlo
da
sempre
I
always
wanted
to
do
it
Stringerti
forte
un
istante
Hold
you
tight
for
a
moment
E
non
pensare
più
a
niente
And
not
think
about
anything
anymore
Perché
sei
tu
Because
it's
you
La
sola
cura
di
questo
The
only
cure
for
this
Mondo
di
lacrime
e
sesso
World
of
tears
and
sex
Non
devi
andartene
adesso
You
mustn't
leave
now
Ti
ho
sognato
davvero
I
really
dreamt
of
you
Toccato
il
fondo
e
fallito
Hit
rock
bottom
and
failed
Chiesto
l'aiuto
di
Dio
Asked
God
for
help
Ma
da
sempre
è
sfinito
But
he's
always
been
exhausted
Di
tutte
le
mie
preghiere
Of
all
my
prayers
Delle
promesse
non
vere
Of
the
promises
not
kept
E
non
smetterò
di
sperare
And
I
won't
stop
hoping
Finché
ti
avrò
dato
amore
Until
I've
given
you
love
Rinchiuso
ai
bar
nelle
sere
Locked
up
in
bars
in
the
evenings
Barista
passa
un
bicchiere
Bartender,
pass
me
a
glass
Perché
ho
bisogno
di
bere
Because
I
need
a
drink
Ma
non
vorrei
ricadere
nel
But
I
wouldn't
want
to
fall
back
into
In
quei
vizi
che
danno
Into
those
vices
that
give
Niente
di
meno
che
sballo
Nothing
less
than
a
high
Mi
sono
rotto
di
questo
I'm
sick
of
this
E
vorrei
andarmene
adesso
And
I'd
like
to
leave
now
Perché
infondo
Because
deep
down
Volevo
farlo
da
sempre
I
always
wanted
to
do
it
Stringerti
forte
un
istante
Hold
you
tight
for
a
moment
E
non
pensare
più
a
niente
And
not
think
about
anything
anymore
Perché
sei
tu
Because
it's
you
La
sola
cura
di
questo
The
only
cure
for
this
Mondo
di
lacrime
e
sesso
World
of
tears
and
sex
Non
devi
andartene
adesso
You
mustn't
leave
now
Ho
bisogno
di
te
I
need
you
Ho
bisogno
di
te
I
need
you
Ho
bisogno
di
te
I
need
you
Ho
bisogno
di
te
I
need
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iacopo Falsetti, Victor Anfray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.