Текст и перевод песни ARIA - Through Your Window
Through Your Window
Сквозь Твое Окно
I
ain't
that
drunk
yet
wish
I
could
trip
Я
не
так
уж
пьян,
хоть
и
хочется
отключиться,
I
got
everybody
up
on
some
bullshit
Все
вокруг
ведутся
на
мою
чушь,
Talk
so
damn
much
I'm
full
of
it
Я
так
много
говорю,
что
сам
себе
не
верю,
Always
come
close,
never
do
thank
goodness
Всегда
подхожу
близко,
но
никогда
не
делаю
этого,
слава
богу.
Man,
I'm
full
of
it,
man,
I'm
full
of
it
Чувак,
я
пустозвон,
чувак,
я
пустозвон.
2 more
shots
to
the
brim
then
I
shoulda
missed
Ещё
пара
рюмок
до
краёв,
и
мне
уже
пора
было
пропустить,
Man,
I'm
full
of
it,
man,
I'm
full
of
it
Чувак,
я
пустозвон,
чувак,
я
пустозвон.
4 more
shots
to
the
top
when
I
shoulda
quit
Ещё
четыре
рюмки
доверху,
когда
мне
уже
стоило
остановиться.
Kick
through
your
window
cause
your
doors
locked
Выбью
ногой
твое
окно,
раз
уж
двери
заперты,
When
I
dip
you
got
blood
all
on
your
sidewalk
Когда
я
уйду,
на
твоём
тротуаре
останется
кровь,
And
I
don't
say
much
but
you
know
my
eyes
talked
И
пусть
я
молчу,
но
ты
знаешь,
мои
глаза
всё
сказали,
Whole
game
full
of
sheep
that's
livestock
Вся
эта
игра
полна
овец,
готовых
к
забою.
Wherever
the
time
stops
that's
where
I'ma
light
this
Где
бы
время
ни
остановилось,
я
подожгу
его,
Bitch,
I'm
on
your
ass
like
revenge
of
the
titans
Сучка,
я
иду
по
твоей
душу,
как
месть
титанов,
When
I
walk
out
the
booth
I
just
hear
sirens
Когда
я
выхожу
из
будки,
я
слышу
только
сирены,
No
one
really
like
this,
you
got
to
admire
it
Никто
не
делает
этого
так,
как
я,
ты
должна
восхищаться
этим.
Pull
up
with
some
pirates
holding
up
that
Nick
Cannon
Подъезжаю
с
пиратами,
которые
держат
на
мушке
этого
Ника
Кэннона,
I'll
sink
your
whole
ship
to
the
ground
James
Cameron
Я
потоплю
твой
корабль
до
основания,
как
Джеймс
Кэмерон,
One
punch
knock
em
out
on
some
Captain
Falcon
Одним
ударом
вырублю
их,
как
Капитан
Фалькон,
Lookin'
at
me
like
god
damn
shoulda
had
em
Смотрят
на
меня,
как
на
бога,
чёрт
возьми,
надо
было
их
прикончить.
I
can't
fathom,
and
you
cannot
imagine
Я
не
могу
постичь,
а
ты
не
можешь
себе
представить,
All
of
it's
in
passing
but
you
never
fucking
catch
it
Всё
это
происходит
мимоходом,
но
ты
никогда
этого
не
замечаешь,
This
shits
all
tragic
got
me
thinking
that
you
might
crash
Всё
это
трагично,
заставляет
меня
думать,
что
ты
можешь
разбиться,
Make
me
wonder
if
they
even
really
like
cash
Заставляет
меня
задуматься,
действительно
ли
им
нужны
деньги.
I
ain't
that
drunk
yet
wish
I
could
trip
Я
не
так
уж
пьян,
хоть
и
хочется
отключиться,
I
got
everybody
up
on
some
bullshit
Все
вокруг
ведутся
на
мою
чушь,
Talk
so
damn
much
I'm
full
of
it
Я
так
много
говорю,
что
сам
себе
не
верю,
Always
come
close,
never
do
thank
goodness
Всегда
подхожу
близко,
но
никогда
не
делаю
этого,
слава
богу.
Man,
I'm
full
of
it,
man,
I'm
full
of
it
Чувак,
я
пустозвон,
чувак,
я
пустозвон.
2 more
shots
to
the
brim
then
I
shoulda
missed
Ещё
пара
рюмок
до
краёв,
и
мне
уже
пора
было
пропустить,
Man,
I'm
full
of
it,
man,
I'm
full
of
it
Чувак,
я
пустозвон,
чувак,
я
пустозвон.
4 more
shots
to
the
top
when
I
shoulda
quit
Ещё
четыре
рюмки
доверху,
когда
мне
уже
стоило
остановиться.
Tryna
get
my
jeans
on,
this
shit
is
a
theme
song
Пытаюсь
натянуть
джинсы,
это
моя
песня,
Driving
off
a
bridge
land
right
then
I
speed
off
Съезжаю
с
моста,
приземляюсь
и
сразу
же
уношусь,
Kick
it
like
Griezmann
every
damn
season
Бью,
как
Гризманн,
каждый
чёртов
сезон,
Why
you
killing
everything?
Like
I
need
a
reason
Почему
ты
убиваешь
всё?
Как
будто
мне
нужна
причина.
My
shit
keep
going,
I
got
em
all
mad
Моя
хрень
продолжается,
я
всех
их
бешу,
If
you
do
me
wrong
once
I
don't
call
back
Если
ты
поступишь
со
мной
плохо
хоть
раз,
я
не
перезвоню,
I
know
they
solved
that,
every
single
slaps
Я
знаю,
что
они
решили
это,
каждая
чёртова
пощёчина,
Aw
man,
aw
man,
talk
so
much
your
jaw
crack
О,
чувак,
о,
чувак,
говоришь
так
много,
что
у
тебя
челюсть
треснет.
Ain't
all
that
but
I
swear
I'm
in
a
time
lapse
Не
то
чтобы
я
был
всем
этим,
но,
клянусь,
я
в
цейтноте,
Getting
texts
all
day
don't
know
if
I'll
write
back
Получаю
сообщения
весь
день,
не
знаю,
отвечу
ли,
Pick
the
blue
one
I
don't
know
if
her
size
match
Выбираю
синие,
не
знаю,
подойдёт
ли
ей
размер,
Shorty
want
the
whip
that
would
probably
get
hijacked
Малая
хочет
тачку,
которую,
скорее
всего,
угонят.
I
ain't
that
drunk
yet
wish
I
could
trip
Я
не
так
уж
пьян,
хоть
и
хочется
отключиться,
I
got
everybody
up
on
some
bullshit
Все
вокруг
ведутся
на
мою
чушь,
Talk
so
damn
much
I'm
full
of
it
Я
так
много
говорю,
что
сам
себе
не
верю,
Always
come
close,
never
do
thank
goodness
Всегда
подхожу
близко,
но
никогда
не
делаю
этого,
слава
богу.
Man,
I'm
full
of
it,
man,
I'm
full
of
it
Чувак,
я
пустозвон,
чувак,
я
пустозвон.
2 more
shots
to
the
brim
then
I
shoulda
missed
Ещё
пара
рюмок
до
краёв,
и
мне
уже
пора
было
пропустить,
Man,
I'm
full
of
it,
man,
I'm
full
of
it
Чувак,
я
пустозвон,
чувак,
я
пустозвон.
4 more
shots
to
the
top
when
I
shoulda
quit
Ещё
четыре
рюмки
доверху,
когда
мне
уже
стоило
остановиться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aria Nasehi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.