Sick
Luke,
Sick
Luke
Sick
Luke,
Sick
Luke
E
siamo
fuori
da
un
club
e
la
pioggia
ci
sbatte
in
faccia
И
мы
вышли
из
клуба,
и
дождь
бьет
нам
в
лицо
La
realtà
è
che
un
po'
adesso
mi
sento
un'altra
Реальность
в
том,
что
я
чувствую
себя
немного
другой
сейчас
E
non
mi
va
di
riprovarci,
sai
non
mi
va
più
di
ascoltarti
И
мне
не
хочется
пытаться
снова,
знаешь,
мне
больше
не
хочется
тебя
слушать
Siamo
fuori
da
un
club,
ma
io
voglio
tornare
a
casa
Мы
вышли
из
клуба,
но
я
хочу
вернуться
домой
E
la
realtà
è
che
in
realtà
non
ci
sei
mai
stata
И
реальность
в
том,
что
тебя
на
самом
деле
здесь
никогда
и
не
было
E
non
mi
va
più
di
ballare,
sai
non
mi
va
più
di
ballare
И
мне
больше
не
хочется
танцевать,
знаешь,
мне
больше
не
хочется
танцевать
Di
ballare
con
te
Танцевать
с
тобой
'Sta
Roma
è
fredda
anche
co'
una
coperta
addosso
Этот
Рим
холоден,
даже
с
одеялом
E
muoio
dentro
ogni
anno
il
15
agosto
И
мне
становится
больно
каждый
год
15
августа
E
non
è
vero
che
ognuno
sa
stare
al
mondo
И
это
неправда,
что
каждый
умеет
жить
в
этом
мире
Ne
ho
diciannove
ed
ancora
non
metto
a
posto
Мне
девятнадцать,
и
я
все
еще
не
могу
ничего
привести
в
порядок
Non
ho
bisogno
di
piste
piene
di
gente
Мне
не
нужны
переполненные
танцполы
Di
approvazione
costante,
di
alcol
che
mi
riempie
Постоянного
одобрения,
алкоголя,
который
заполняет
меня
Però
in
'sto
sole
poi
mi
ci
ritrovo
sempre
Но
все
же,
внезапно
я
обнаруживаю
себя
снова
на
этом
солнце
Stiamo
insieme
solo
per
non
restare
senza
niente
Мы
вместе
только
для
того,
чтобы
не
остаться
ни
с
чем
E
come
va?
Dimmi
come
va
И
как
дела?
Скажи,
как
дела
Qui
va
tutto
male
in
un
monolocale
Здесь
все
плохо
в
однокомнатной
квартире
Siamo
da
buttare
Нас
выбрасывают
E
non
voglio
ballare
И
я
не
хочу
танцевать
E
siamo
fuori
da
un
club
e
la
pioggia
ci
sbatte
in
faccia
И
мы
вышли
из
клуба,
и
дождь
бьет
нам
в
лицо
La
realtà
è
che
un
po'
adesso
mi
sento
un'altra
Реальность
в
том,
что
я
чувствую
себя
немного
другой
сейчас
E
non
mi
va
di
riprovarci,
sai
non
mi
va
più
di
ascoltarti
И
мне
не
хочется
пытаться
снова,
знаешь,
мне
больше
не
хочется
тебя
слушать
Siamo
fuori
da
un
club,
ma
io
voglio
tornare
a
casa
Мы
вышли
из
клуба,
но
я
хочу
вернуться
домой
E
la
realtà
è
che
in
realtà
non
ci
sei
mai
stata
И
реальность
в
том,
что
тебя
на
самом
деле
здесь
никогда
и
не
было
E
non
mi
va
più
di
ballare,
sai
non
mi
va
più
di
ballare
И
мне
больше
не
хочется
танцевать,
знаешь,
мне
больше
не
хочется
танцевать
Di
ballare
con
te
Танцевать
с
тобой
La
pioggia
che
scende
Дождь,
что
идет
Rimango
sempre
sola
con
le
mie
incertezze
Я
всегда
остаюсь
одна
со
своими
неуверенностями
Comprerò
casa
nuova
per
non
vederti
più
Я
куплю
новый
дом,
лишь
бы
больше
тебя
не
видеть
Ma
ti
rincontrerò
nei
volti
della
gente
(della
gente)
Но
я
встречу
тебя
в
лицах
людей
(людей)
E
dimmi
a
cosa
serve
И
скажи,
для
чего
это
нужно
Sputarsi
addosso
e
chiarire
tra
le
coperte
Плевать
друг
другу
в
душу
и
выяснять
отношения
под
одеялом
Non
voglio
continuare
a
fingere
un
"per
sempre"
Я
не
хочу
продолжать
притворяться
"навсегда"
È
un
punto
e
a
capo,
facciamo
finta
di
niente
Это
точка
и
с
новой
строки,
сделаем
вид,
что
ничего
не
было
E
siamo
fuori
da
un
club
e
la
pioggia
ci
sbatte
in
faccia
И
мы
вышли
из
клуба,
и
дождь
бьет
нам
в
лицо
La
realtà
è
che
un
po'
adesso
mi
sento
un'altra
Реальность
в
том,
что
я
чувствую
себя
немного
другой
сейчас
E
non
mi
va
di
riprovarci,
sai
non
mi
va
più
di
ascoltarti
И
мне
не
хочется
пытаться
снова,
знаешь,
мне
больше
не
хочется
тебя
слушать
Siamo
fuori
da
un
club,
ma
io
voglio
tornare
a
casa
Мы
вышли
из
клуба,
но
я
хочу
вернуться
домой
E
la
realtà
è
che
in
realtà
non
ci
sei
mai
stata
И
реальность
в
том,
что
тебя
на
самом
деле
здесь
никогда
и
не
было
E
non
mi
va
più
di
ballare,
sai
non
mi
va
più
di
ballare
И
мне
больше
не
хочется
танцевать,
знаешь,
мне
больше
не
хочется
танцевать
Di
ballare
con
te
Танцевать
с
тобой
Оцените перевод
1 GIORNATE NOIOSE
2 CLUB
3 CICATRICI
4 L
5 CASTELLI DI LENZUOLA
6 SPECCHIO (interludio)
7 AVVISO
8 QUELLA DI PRIMA
9 FRAGILI
10 SPIFFERI
11 IRIDE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.