ARIETE - Quel Bar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ARIETE - Quel Bar




Quel Bar
Тот бар
Ciao, mi presento: non sono niente per te
Привет, позволь представиться: я для тебя никто,
Ma se solo avessi un po′ di forza ti direi che
Но если бы у меня было немного смелости, я бы сказала тебе, что
Ti ho visto spesso ma non è lo stesso per te
Я часто тебя видела, но для тебя это ничего не значит,
Ma se solo avessi del coraggio io ti direi che
Но если бы у меня была хоть капля храбрости, я бы сказала тебе, что
Ti direi che
Я бы сказала тебе, что
So che non ci conosciamo ma
Знаю, мы не знакомы, но
Vorrei proprio sapere perché non ti sposti da quel bar
Я очень хочу знать, почему ты не выходишь из того бара
So che non ci conosciamo ma
Знаю, мы не знакомы, но
Vorrei proprio sapere quanti libri leggi, viaggi compi
Я очень хочу знать, сколько книг ты читаешь, сколько путешествуешь,
Quanti cani o sogni accesi hai
Сколько у тебя собак или ярких снов,
Ma non mi guardi mai
Но ты никогда не смотришь на меня.
Il problema è lo stesso, non sono niente per te
Проблема та же, я для тебя никто,
Posso guardarti anche per un anno e non vorresti me
Я могу смотреть на тебя хоть целый год, и ты всё равно не захочешь меня.
Tra sette miliardi, credo un po' alla casualità
Среди семи миллиардов я немного верю в случайность
E penso alla fortuna che ho incontrato a vederti in quel bar
И думаю о том, как мне повезло увидеть тебя в том баре.
So che non ci conosciamo ma
Знаю, мы не знакомы, но
Vorrei proprio sapere perché non ti sposti da quel bar
Я очень хочу знать, почему ты не выходишь из того бара
So che non ci conosciamo ma
Знаю, мы не знакомы, но
Vorrei proprio sapere quanti libri leggi, viaggi compi
Я очень хочу знать, сколько книг ты читаешь, сколько путешествуешь,
Quanti cani o sogni accesi hai
Сколько у тебя собак или ярких снов,
Ma non mi guardi mai
Но ты никогда не смотришь на меня.
Tu non mi guardi mai
Ты никогда не смотришь на меня.
No mai, no mai, oh
Никогда, никогда, о
Tu non mi guardi mai
Ты никогда не смотришь на меня.
Tu non mi guardi mai
Ты никогда не смотришь на меня.
E so che non ci conosciamo ma
И знаю, мы не знакомы, но
Vorrei proprio sapere perché non ti sposti da quel bar
Я очень хочу знать, почему ты не выходишь из того бара
So che non ci conosciamo ma
Знаю, мы не знакомы, но
Vorrei proprio sapere, sapere, sapere
Я очень хочу знать, знать, знать
Sapere se anche tu mi guarderai
Знать, посмотришь ли ты когда-нибудь на меня.
Ma non mi guardi mai
Но ты никогда не смотришь на меня.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.