Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fragile (feat. Melanie Fontana)
Zerbrechlich (feat. Melanie Fontana)
Just
watchin′
the
clock
countdown
Gerade
den
Takt
runterzählen
beobachtend
Yeah
just
a
couple
seconds
and
it
all
comes
out
Ja,
nur
ein
paar
Sekunden
und
alles
kommt
raus
And
why
would
she
hold
back
now?
Und
warum
sollte
sie
jetzt
zurückhalten?
Been
doin'
it
all
her
life
Macht
das
schon
ihr
ganzes
Leben
Ain′t
wastin'
no
more
time
Verschwendet
keine
Zeit
mehr
Couldn't
keep
it
all
inside
Konnte
es
nicht
alles
drinbehalten
Couldn′t
even
if
she
tried
Konnte
sie
nicht,
selbst
wenn
sie
es
versuchte
Told
′em
all
to
run
and
hide
Sagte
allen,
sie
sollen
rennen
und
sich
verstecken
'Cause
it′s
all
comin'
down
tonight
Denn
heute
Abend
kommt
alles
runter
Who
needs
inhibitions
like
Wer
braucht
solche
Hemmungen?
Oh,
suddenly
she
wasn′t
scared
at
all
Oh,
plötzlich
hatte
sie
überhaupt
keine
Angst
mehr
In
the
comfort
of
the
chaos
and
the
calm
Im
Komfort
des
Chaos
und
der
Ruhe
When
she
realized
she
was
fragile
like
a
bomb,
like
a
bomb
Als
ihr
klar
wurde,
dass
sie
zerbrechlich
war
wie
eine
Bombe,
wie
eine
Bombe
Oh,
growin'
like
a
flower
through
a
wall
Oh,
wachsend
wie
eine
Blume
durch
eine
Wand
And
drawin′
all
the
power
from
the
flaws
Und
zieht
all
die
Kraft
aus
den
Fehlern
But
she's
nothin'
like
the
flower
not
at
all,
not
at
all
Aber
sie
ist
nichts
wie
die
Blume,
ganz
und
gar
nicht,
ganz
und
gar
nicht
Ohh,
it′s
a
beautiful
wild
kind
of
power
Ohh,
es
ist
eine
wunderschöne,
wilde
Art
von
Kraft
Ohh,
let
it
out,
let
it
out,
let
it
out
Ohh,
lass
es
raus,
lass
es
raus,
lass
es
raus
Ohh,
it′s
a
beautiful
wild
kind
of
power
Ohh,
es
ist
eine
wunderschöne,
wilde
Art
von
Kraft
Ohh,
let
it
out,
let
it
out,
let
it
out
Ohh,
lass
es
raus,
lass
es
raus,
lass
es
raus
It's
a
beautiful
wild
kind
of
power
Es
ist
eine
wunderschöne,
wilde
Art
von
Kraft
Ohh,
ohh,
ohh
Ohh,
ohh,
ohh
Let
it
out,
let
it
out,
let
it
out
Lass
es
raus,
lass
es
raus,
lass
es
raus
She′ll
dare
ya
to
do
somethin'
Sie
wird
dich
herausfordern,
etwas
zu
tun
Waiting
for
the
moment
she
can
pull
the
pin
Wartend
auf
den
Moment,
in
dem
sie
den
Stift
ziehen
kann
She′s
had
enough
of
it
Sie
hatte
genug
davon
Been
doin'
it
all
her
life
Macht
das
schon
ihr
ganzes
Leben
Ain′t
wastin'
no
more
time,
no
Verschwendet
keine
Zeit
mehr,
nein
Couldn't
keep
it
all
inside
Konnte
es
nicht
alles
drinbehalten
Couldn′t
even
if
she
tried
Konnte
sie
nicht,
selbst
wenn
sie
es
versuchte
Told
′em
all
to
run
and
hide
Sagte
allen,
sie
sollen
rennen
und
sich
verstecken
'Cause
it′s
all
comin'
down
tonight
Denn
heute
Abend
kommt
alles
runter
Ohh,
it′s
a
beautiful
wild
kind
of
power
Ohh,
es
ist
eine
wunderschöne,
wilde
Art
von
Kraft
Ohh,
let
it
out,
let
it
out,
let
it
out
Ohh,
lass
es
raus,
lass
es
raus,
lass
es
raus
Let
it
out,
let
it
out,
let
it
out
Lass
es
raus,
lass
es
raus,
lass
es
raus
Let
it
out,
let
it
out,
let
it
out
Lass
es
raus,
lass
es
raus,
lass
es
raus
Hold
your
breath,
start
countin'
backwards
Halte
den
Atem
an,
zähle
rückwärts
We′re
all
fightin'
quiet
battles
Wir
kämpfen
alle
leise
Kämpfe
There
is
so
much
strength
in
all
your
fragile,
yeah
Es
liegt
so
viel
Stärke
in
all
deinem
Zerbrechlichen,
ja
Hold
your
breath,
start
countin'
backwards
Halte
den
Atem
an,
zähle
rückwärts
We′re
all
fightin′
quiet
battles
Wir
kämpfen
alle
leise
Kämpfe
There
is
so
much
strength
in
all
your
fragile,
yeah
Es
liegt
so
viel
Stärke
in
all
deinem
Zerbrechlichen,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melanie Joy Fontana, Michel Lindgren Shulz, Joseph Chung, Joseph Abella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.