AROZO - I BE ON IT - перевод текста песни на немецкий

I BE ON IT - AROZOперевод на немецкий




I BE ON IT
ICH BIN DRAN
Wooo
Wooo
I'm the King of Pal Park
Ich bin der König von Pal Park
(Uh huh)
(Uh huh)
I be on it, every single night hear the birds in the mornin'
Ich bin dran, jede einzelne Nacht, höre die Vögel am Morgen
And even though I'm yawnin', gotta finish what I started
Und obwohl ich gähne, muss ich beenden, was ich angefangen habe
Pullin' all nighters, even though I'm tired I be layin' down some fire
Mache die ganze Nacht durch, obwohl ich müde bin, lege ich Feuer
Eye of the Tiger, this what i admire
Auge des Tigers, das ist, was ich bewundere
Swore I could'nt do it but I made it thru the wire
Schwor, ich könnte es nicht schaffen, aber ich habe es durch den Draht geschafft
(Uh)
(Uh)
Jersey boy spittin'
Jersey Junge spuckt
07650 be the zipcode
07650 ist die Postleitzahl
Bergen County, P-Duece
Bergen County, P-Duece
Wanna know more
Willst du mehr wissen
201 be the area
201 ist die Vorwahl
And AROZO be the alias
Und AROZO ist der Deckname
Hear my tone in a 10-mile radius
Höre meinen Ton in einem Radius von 10 Meilen
I'm the craziest MC
Ich bin der verrückteste MC
And today might as well be the rainiest
Und heute könnte es genauso gut der regnerischste Tag sein
Bi-polar weather on the east coast
Bipolares Wetter an der Ostküste
Floods in the Mid-West
Überschwemmungen im Mittleren Westen
Yup this a deep flow
Ja, das ist ein tiefer Flow
Oh, and I forgot to mention
Oh, und ich habe vergessen zu erwähnen
Two times four plus three is 11
Zweimal vier plus drei ist 11
Get ya numbers up
Bring deine Zahlen hoch
Recollect them
Erinnere dich an sie
This ain't a game
Das ist kein Spiel
This a god damned recession
Das ist eine verdammte Rezession
I'm winning, you losin'
Ich gewinne, du verlierst
I'm winning, you losin'
Ich gewinne, du verlierst
(Uh huh)
(Uh huh)
I be on it, every single night hear the birds in the mornin'
Ich bin dran, jede einzelne Nacht, höre die Vögel am Morgen
And even though I'm yawnin', gotta finish what I started
Und obwohl ich gähne, muss ich beenden, was ich angefangen habe
Pullin' all nighters, even though I'm tired I be layin' down some fire
Mache die ganze Nacht durch, obwohl ich müde bin, lege ich Feuer
Eye of the Tiger, this what i admire
Auge des Tigers, das ist, was ich bewundere
Swore I could'nt do it but I made it thru the wire
Schwor, ich könnte es nicht schaffen, aber ich habe es durch den Draht geschafft
Know my words got ya thinkin'
Ich weiß, meine Worte bringen dich zum Nachdenken
You in the zone, did you even blink yet?
Du bist in der Zone, hast du überhaupt schon geblinzelt?
Ya see, these other peeps repeatin'
Siehst du, diese anderen Leute wiederholen sich
I'm sayin new things, may I repeat them?
Ich sage neue Dinge, darf ich sie wiederholen?
(You decide)
(Du entscheidest)
Recognize the difference
Erkenne den Unterschied
Rather be surrounded by the seagulls than the pigeons
Lieber von Möwen als von Tauben umgeben sein
Wrong addiction, druggie take a listen
Falsche Sucht, Drogenabhängige, hör zu
Pop a pill then wait a while
Wirf eine Pille ein und warte eine Weile
Then look at your reflection
Dann schau dir dein Spiegelbild an
Ten civilians, equals millions
Zehn Zivilisten, ergibt Millionen
Instant brilliance, instant billions
Sofortige Brillanz, sofortige Milliarden
Are we on the same page now?
Sind wir jetzt auf derselben Seite?
Nah, never that
Nein, niemals
Understand what I'm saying now?
Verstehst du jetzt, was ich sage?
You gotta read to achieve
Du musst lesen, um zu erreichen
Give to receive
Geben, um zu empfangen
Bleed to succeed
Bluten, um erfolgreich zu sein
I'm winning, you losin'
Ich gewinne, du verlierst
I'm winning, you losin'
Ich gewinne, du verlierst
(Uh)
(Uh)
I be on it, every single night hear the birds in the mornin'
Ich bin dran, jede einzelne Nacht, höre die Vögel am Morgen
And even though I'm yawnin', gotta finish what I started
Und obwohl ich gähne, muss ich beenden, was ich angefangen habe
Pullin' all nighters, even though I'm tired I be layin' down some fire
Mache die ganze Nacht durch, obwohl ich müde bin, lege ich Feuer
Eye of the Tiger, this what i admire
Auge des Tigers, das ist, was ich bewundere
Swore I could'nt do it but I made it thru the wire
Schwor, ich könnte es nicht schaffen, aber ich habe es durch den Draht geschafft
I been sittin' on the throne
Ich sitze schon auf dem Thron
I'm the King of Pal Park
Ich bin der König von Pal Park
King of Pal Park
König von Pal Park
K-King of Pal Park
K-König von Pal Park
I'm the King of Pal Park
Ich bin der König von Pal Park
King of Pal Park
König von Pal Park
I'm the K-k-k-k-
Ich bin der K-k-k-k-
King of Pal Park
König von Pal Park
(Now you know that)
(Jetzt weißt du das)
I be on it, every single night hear the birds in the mornin'
Ich bin dran, jede einzelne Nacht, höre die Vögel am Morgen
And even though I'm yawnin', gotta finish what I started
Und obwohl ich gähne, muss ich beenden, was ich angefangen habe
(Yeahhh)
(Yeahhh)
Pullin' all nighters, even though I'm tired I be layin' down some fire
Mache die ganze Nacht durch, obwohl ich müde bin, lege ich Feuer
Eye of the Tiger, this what i admire
Auge des Tigers, das ist, was ich bewundere
Swore I could'nt do it but I made it thru the wire
Schwor, ich könnte es nicht schaffen, aber ich habe es durch den Draht geschafft
(Look at me now)
(Schau mich jetzt an)
I be on it, every single night hear the birds in the mornin'
Ich bin dran, jede einzelne Nacht, höre die Vögel am Morgen
And even though I'm yawnin', gotta finish what I started
Und obwohl ich gähne, muss ich beenden, was ich angefangen habe
Pullin' all nighters, even though I'm tired I be layin' down some fire
Mache die ganze Nacht durch, obwohl ich müde bin, lege ich Feuer
Eye of the Tiger, this what i admire
Auge des Tigers, das ist, was ich bewundere
Swore I could'nt do it but I made it thru the wire
Schwor, ich könnte es nicht schaffen, aber ich habe es durch den Draht geschafft
Gotta do what I gotta do
Ich muss tun, was ich tun muss
(Yawn)
(Gähn)





Авторы: Ariel Then


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.