AROZO - PAIN HEALS - перевод текста песни на немецкий

PAIN HEALS - AROZOперевод на немецкий




PAIN HEALS
SCHMERZ HEILT
R.I.P. man
R.I.P. Mann
Trueboy, Spotmeplz
Trueboy, Spotmeplz
We are Madden
Wir sind Madden
Ay
Ay
They asked me what happened
Sie fragten mich, was passiert ist
I told them what happened
Ich erzählte ihnen, was passiert ist
They couldn't believe it
Sie konnten es nicht glauben
I told 'em in pieces
Ich erzählte es ihnen in Stücken
This the type of thing you only see in the movies
So was sieht man sonst nur in Filmen
Like Willis and Tommy
Wie bei Willis und Tommy
Or Denzel and Clooney
Oder Denzel und Clooney
Security where is the security
Sicherheit, wo ist die Sicherheit?
Security I'ma need security
Sicherheit, ich brauche Sicherheit
I'm having flashbacks
Ich habe Flashbacks
Was wearing a dad hat
Trug eine Dad-Cap
I heard someone got got I said
Ich hörte, jemand wurde erwischt, ich sagte
What?
Was?
The dude had a plan
Der Typ hatte einen Plan
My ns got shot
Meine Jungs wurden angeschossen
One in the front
Einer vorne
One in the back
Einer hinten
Two on the top
Zwei oben drauf
We lost a true boy
Wir haben einen wahren Jungen verloren
We lost a real man
Wir haben einen echten Mann verloren
We lost some soldiers
Wir haben einige Soldaten verloren
It's fn' with my emotions
Es bringt meine Gefühle durcheinander
Fk the negativity
Scheiß auf die Negativität
I'm bout that positivity
Ich steh auf Positivität
It's a blessing to be up in my vicinity
Es ist ein Segen, in meiner Nähe zu sein
That could've been me
Das hätte ich sein können
That could've been you
Das hättest du sein können
You never know
Man weiß nie
Things happen straight out the blue
Dinge passieren aus heiterem Himmel
We are a family
Wir sind eine Familie
We are a family
Wir sind eine Familie
We a community
Wir sind eine Gemeinschaft
Dealing with so much foolery
Die mit so viel Unsinn zu kämpfen hat
I hope you remember this EA, EA
Ich hoffe, du erinnerst dich daran, EA, EA
It's stuck in my memory Seagate, Seagate
Es ist in meinem Gedächtnis eingebrannt, Seagate, Seagate
They asked me what happened
Sie fragten mich, was passiert ist
I told them what happened
Ich erzählte ihnen, was passiert ist
They couldn't believe it
Sie konnten es nicht glauben
I told 'em in pieces
Ich erzählte es ihnen in Stücken
This the type of thing you only see in the movies
So was sieht man sonst nur in Filmen
Like Willis and Tommy
Wie bei Willis und Tommy
Or Denzel and Clooney
Oder Denzel und Clooney
Security where is the security
Sicherheit, wo ist die Sicherheit?
Security I'ma need security
Sicherheit, ich brauche Sicherheit
I'm having flashbacks
Ich habe Flashbacks
Was wearing a snap back
Trug eine Snapback
I heard someone got got I said
Ich hörte, jemand wurde erwischt, ich sagte
What?
Was?
She wonder what happened
Sie fragt sich, was passiert ist
It's so late at night
Es ist so spät in der Nacht
The lang on my body
Die Art, wie ich liege
The look on my face
Der Ausdruck in meinem Gesicht
Something ain't right
Irgendetwas stimmt nicht
She ask me what happened
Sie fragt mich, was passiert ist
I told her it's tragic
Ich sagte ihr, es ist tragisch
She wouldn't believe it
Sie wollte es nicht glauben
We was playin' some madden
Wir spielten Madden
I'm like why couldn't we have the event Manhattan
Ich frage mich, warum wir das Event nicht in Manhattan haben konnten
Where we always had it
Wo wir es immer hatten
And nothing had happened
Und nichts passiert ist
Besides all the cappin'
Außer all dem Gerede
You can only imagine
Du kannst es dir nur vorstellen
Went from happy to saddened
Von glücklich zu traurig
We play for a reason
Wir spielen aus einem bestimmten Grund
We play cuz we love it
Wir spielen, weil wir es lieben
We play with a passion
Wir spielen mit Leidenschaft
It ain't safe, it ain't safe, it ain't safe
Es ist nicht sicher, es ist nicht sicher, es ist nicht sicher
Put a check on that bag
Setz ein Häkchen an diese Tasche
Put a check on that bag
Setz ein Häkchen an diese Tasche
These ns be whalin'
Diese Jungs übertreiben es
Don't even try it
Versuch es erst gar nicht
We've built a compliance
Wir haben eine Übereinkunft getroffen
This a moment silence
Dies ist ein Moment der Stille
They asked me what happened
Sie fragten mich, was passiert ist
I told them what happened
Ich erzählte ihnen, was passiert ist
They couldn't believe it
Sie konnten es nicht glauben
I told 'em in pieces
Ich erzählte es ihnen in Stücken
This the type of thing you only see in the movies
So was sieht man sonst nur in Filmen
Like Willis and Tommy
Wie bei Willis und Tommy
Or Denzel and Clooney
Oder Denzel und Clooney
Security where is the security
Sicherheit, wo ist die Sicherheit?
Security I'ma need security
Sicherheit, ich brauche Sicherheit
I'm having flashbacks
Ich habe Flashbacks
Was wearing a snapback
Trug eine Snapback
I heard someone got got I said
Ich hörte, jemand wurde erwischt, ich sagte
What?
Was?
We Are Madden
Wir sind Madden





Авторы: Ariel Then


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.