Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
never
wanted
me
to
my
best
(ha)
Sie
wollten
nie,
dass
ich
mein
Bestes
gebe
(ha)
But
that
was
something
that
I
couldn't
let
Aber
das
konnte
ich
nicht
zulassen
What
happened?
Was
ist
passiert?
Their
impressed
Sie
sind
beeindruckt
The
fans
keep
on
clappin'
Die
Fans
klatschen
weiter
And
dancin'
and
snappin'
Und
tanzen
und
schnippen
Whistling
to
the
melody
while
I'm
rappin'
Pfeifen
zur
Melodie,
während
ich
rappe
Painting
a
picture
beautifully
on
the
canvas
Male
ein
wunderschönes
Bild
auf
die
Leinwand
Stay
for
the
ride
Bleib
dabei
Keep
your
seatbelt
afastened
Bleib
angeschnallt
I
bet
it
will
last
like
a
pic
and
a
caption
Ich
wette,
es
hält
wie
ein
Bild
und
eine
Bildunterschrift
Imagine,
ridin'
in
a
Aston
Stell
dir
vor,
in
einem
Aston
zu
fahren
Pedal
to
the
metal
but
the
beats
what
I'm
gassin'
Vollgas,
aber
die
Beats
sind
mein
Antrieb
200
deep
we
should
meet
in
Manhattan
200
Leute,
wir
sollten
uns
in
Manhattan
treffen
Flow
like
the
creek,
they
chose
me
as
the
captain
Ich
fließe
wie
der
Bach,
sie
haben
mich
zum
Kapitän
gewählt
The
coach
knows
I
deserve
the
action
Der
Coach
weiß,
dass
ich
die
Action
verdiene
Evidently
'cuz
they
seein'
such
a
passion
Offensichtlich,
weil
sie
so
viel
Leidenschaft
sehen
In
fact
that's
only
just
a
fraction
Tatsächlich
ist
das
nur
ein
Bruchteil
Makin'
moves
like
I
am
an
assassin
Ich
bewege
mich
wie
ein
Assassine
Jump
jump
jump
in
my
Nikes
Spring,
spring,
spring
in
meinen
Nikes
I'm
takin'
flight
and
you
shouldn't
take
it
lightly
Ich
hebe
ab,
und
du
solltest
es
nicht
auf
die
leichte
Schulter
nehmen
I
just
do
it,
I
don't
care
if
you
don't
like
me
Ich
mach's
einfach,
es
ist
mir
egal,
ob
du
mich
nicht
magst,
Süße
Cuz
I
do
the
right
thing
like
Spike
Lee
Denn
ich
mache
das
Richtige,
so
wie
Spike
Lee
Like
Spike
Lee
Wie
Spike
Lee
I
do
the
right
thing
like
Spike
Lee
Ich
mache
das
Richtige,
so
wie
Spike
Lee
Like
Spike
Lee
Wie
Spike
Lee
I
do
the
right
thing
like
I'm
Spike
Lee
Ich
mache
das
Richtige,
so
wie
Spike
Lee
You
know
I
got
that
heat
Pat
Riley
Du
weißt,
ich
hab'
die
Hitze,
Pat
Riley
Wardrobe
fresh
like
dry
clean
Garderobe
frisch
wie
chemisch
gereinigt
I
should
strike
a
pose
for
the
snapshot
Ich
sollte
für
den
Schnappschuss
posieren
Maybe
make
a
movie
like
I'm
Spike
Lee
Vielleicht
einen
Film
machen,
so
wie
Spike
Lee
I
flow
precisely,
girls
wanna
wife
me
Ich
flowe
präzise,
Mädchen
wollen
mich
heiraten
Ice
in
my
veins
and
money
on
my
psyche
Eis
in
meinen
Adern
und
Geld
in
meiner
Psyche
Bright
like
highbeams,
car
go
high
speed
Hell
wie
Fernlicht,
Auto
fährt
mit
hoher
Geschwindigkeit
I
was
born
in
1990
Ich
wurde
1990
geboren
Forget
about
the
past
2020
Vergiss
die
Vergangenheit,
2020
Now
I'm
grindin'
heavy
heavy
Jetzt
bin
ich
schwer
am
Malochen
You
could
catch
me
on
the
widescreen
Du
könntest
mich
auf
der
Leinwand
sehen
They
know
me
I
don't
need
ID
Sie
kennen
mich,
ich
brauche
keinen
Ausweis
Chain
so
icy,
haters
despise
me
Kette
so
eisig,
Hasser
verachten
mich
I'm
different
I
move
like
a
Martian
Ich
bin
anders,
ich
bewege
mich
wie
ein
Marsianer
I
might
go
the
hardest
Ich
könnte
der
Härteste
sein
New
waves
what
I'm
startin'
Neue
Wellen,
die
ich
starte
That
bridge
what
I'm
crossin'
Diese
Brücke,
die
ich
überquere
Pulled
up
to
the
Garden
Bin
zum
Garden
vorgefahren
The
Knicks
vs.
Boston
Die
Knicks
gegen
Boston
Now
I'm
working
overtime
Jetzt
arbeite
ich
überstunden
Put
this
shit
in
overdrive
Bring
das
Ding
in
den
Overdrive
We
could
never
coincide
Wir
könnten
niemals
übereinstimmen
Any
day
or
overnight
An
keinem
Tag
oder
über
Nacht
Always
kept
an
open
mind
Ich
habe
immer
einen
offenen
Geist
behalten
I'm
just
tryna
globalize
Ich
versuche
nur,
mich
zu
globalisieren
Got
the
highest
self-esteem
Ich
habe
das
höchste
Selbstwertgefühl
You
will
never
lower
mine
Du
wirst
meins
niemals
senken
Sound
of
the
bell
I'm
jabbin'
Klang
der
Glocke,
ich
boxe
Hittin'
em
with
the
backspin
Treffe
sie
mit
dem
Rückwärtsdrall
Waitin'
for
they
reaction
Warte
auf
ihre
Reaktion
Inspired
by
Michael
Jackson
Inspiriert
von
Michael
Jackson
Rare
like
a
preying
mantis
Selten
wie
eine
Gottesanbeterin
Gotta
go
make
it
happen
Muss
es
schaffen
I
got
moves
to
make
Ich
muss
etwas
bewegen
I
got
things
to
do
Ich
habe
Dinge
zu
tun
Every
step
I
take
Jeder
Schritt,
den
ich
mache
Got
nothing
to
lose
Ich
habe
nichts
zu
verlieren
Like
Spike
Lee
Wie
Spike
Lee
I
do
the
right
thing
like
Spike
Lee
Ich
mache
das
Richtige,
so
wie
Spike
Lee
Like
Spike
Lee
Wie
Spike
Lee
I
do
the
right
thing
like
I'm
Spike
Lee
Ich
mache
das
Richtige,
so
wie
Spike
Lee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Then
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.