Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
I'm
down,
gonna
get
it
in
time
Ich
weiß,
ich
bin
unten,
werde
es
mit
der
Zeit
schaffen
They
won't
ever
know
how
I'm
feeling
inside
Sie
werden
nie
erfahren,
wie
ich
mich
innerlich
fühle
I
need
peace
but
I'm
in
pieces
still,
I
know
Ich
brauche
Frieden,
aber
ich
bin
immer
noch
in
Stücken,
ich
weiß
I
know
I'm
down,
gonna
get
it
in
time
Ich
weiß,
ich
bin
unten,
werde
es
mit
der
Zeit
schaffen
They
won't
ever
know
how
I'm
feeling
inside
Sie
werden
nie
erfahren,
wie
ich
mich
innerlich
fühle
I
need
peace
but
I'm
in
pieces
still,
I
know
Ich
brauche
Frieden,
aber
ich
bin
immer
noch
in
Stücken,
ich
weiß
If
I'm
low
I
gotta
phone
a
friend
Wenn
es
mir
schlecht
geht,
muss
ich
einen
Freund
anrufen
Can't
be
a
victim
of
my
own
descent
Ich
kann
nicht
das
Opfer
meines
eigenen
Niedergangs
sein
Don't
wanna
pressure
pulse
the
people
around
me
Ich
will
die
Leute
um
mich
herum
nicht
unter
Druck
setzen
So
here
I
am
with
Mary
on
my
own
again
Also
bin
ich
hier
wieder
allein
mit
Mary
Haven't
got
the
time
to
celebrate
Ich
habe
keine
Zeit
zu
feiern
I've
really
been
through
the
struggle,
I
was
waiting
for
better
days
Ich
habe
wirklich
den
Kampf
durchgemacht,
ich
habe
auf
bessere
Tage
gewartet
I'm
writing
to
clear
my
mind
so
why
the
fuck
I
medicate?
Ich
schreibe,
um
meinen
Kopf
freizubekommen,
warum
zum
Teufel
nehme
ich
dann
Medikamente?
I
gotta
make
sure
I
patent
it
all
before
I
see
the
Heaven's
gates
Ich
muss
sicherstellen,
dass
ich
alles
patentieren
lasse,
bevor
ich
die
Himmelstore
sehe
Mind
is
in
a
muddle,
tears
are
making
puddles
Mein
Kopf
ist
ein
Durcheinander,
Tränen
bilden
Pfützen
Mad
at
her,
still
my
models
and
now
I'm
just
drinking
doubles
Wütend
auf
sie,
und
jetzt
trinke
ich
einfach
doppelt
Don't
know
if
I'll
repent
for
my
sins
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
meine
Sünden
bereuen
werde
Don't
know
where
I'll
begin,
I
might
welcome
to
win
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll,
vielleicht
heiße
ich
den
Sieg
willkommen
Take
a
walk
down
my
road
Geh
meinen
Weg
entlang
Been
trying
to
up
the
levels
for
ages
Ich
versuche
schon
seit
Ewigkeiten,
das
Niveau
zu
heben
I
know
it's
for
your
mother,
I
roll
Ich
weiß,
es
ist
für
deine
Mutter,
ich
rolle
I
wonder
if
I'm
ever
gonna
make
it
Ich
frage
mich,
ob
ich
es
jemals
schaffen
werde
I
know
I'm
down,
gonna
get
it
in
time
Ich
weiß,
ich
bin
unten,
werde
es
mit
der
Zeit
schaffen
They
won't
ever
know
how
I'm
feeling
inside
Sie
werden
nie
erfahren,
wie
ich
mich
innerlich
fühle
I
need
peace
but
I'm
in
pieces
still,
I
know
Ich
brauche
Frieden,
aber
ich
bin
immer
noch
in
Stücken,
ich
weiß
I
know
I'm
down,
gonna
get
it
in
time
Ich
weiß,
ich
bin
unten,
werde
es
mit
der
Zeit
schaffen
They
won't
ever
know
how
I'm
feeling
inside
Sie
werden
nie
erfahren,
wie
ich
mich
innerlich
fühle
I
need
peace
but
I'm
in
pieces
still,
I
know
Ich
brauche
Frieden,
aber
ich
bin
immer
noch
in
Stücken,
ich
weiß
I
need
a
million
to
get
me
by
Ich
brauche
eine
Million,
um
über
die
Runden
zu
kommen
And
people
hate
me
but
don't
tell
me
why
Und
die
Leute
hassen
mich,
sagen
mir
aber
nicht,
warum
Feel
like
I'm
will
on
earth,
pursuit
of
something
Fühle
mich
wie
Will
auf
Erden,
auf
der
Suche
nach
etwas
But
what
it
is
I
hope
it
means
that
I'll
be
fine
Aber
was
es
auch
ist,
ich
hoffe,
es
bedeutet,
dass
es
mir
gut
gehen
wird
Now
I
think
about
work
in
my
sleep
Jetzt
denke
ich
im
Schlaf
an
die
Arbeit
But
really
none
of
this
is
working
for
me
Aber
wirklich
nichts
davon
funktioniert
für
mich
I'm
with
Mary
Jane
and
she's
burning
my
peace
Ich
bin
mit
Mary
Jane
zusammen
und
sie
verbrennt
meinen
Frieden
All
of
my
life
I've
been
searching
for
peace
Mein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
nach
Frieden
gesucht
Now
I'm
sick
of
sleep
and
I've
been
little
evening
Jetzt
habe
ich
genug
vom
Schlafen
und
ich
war
wenig
abends
Lost
another
friend
and
now
I'm
sick
of
grieving
Habe
einen
weiteren
Freund
verloren
und
jetzt
habe
ich
genug
vom
Trauern
Know
I
said
some
things
I
swear
I
didn't
mean
it
Ich
weiß,
ich
habe
ein
paar
Dinge
gesagt,
ich
schwöre,
ich
habe
es
nicht
so
gemeint
Now
my
heart
is
cold
and
I
don't
think
I'm
feeling
Jetzt
ist
mein
Herz
kalt
und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
fühle
Now
I
think
I'm
beefing
with
my
inner
demons
Jetzt
denke
ich,
ich
streite
mit
meinen
inneren
Dämonen
I
need
Mary
Jane
to
come
and
weigh
me
up
Ich
brauche
Mary
Jane,
damit
sie
mich
abwiegt
I
roll
up
paper
planes
to
come
and
take
me
up
Ich
rolle
Papierflieger,
damit
sie
mich
mitnehmen
It
was
really
fucking
hard
to
sign
a
paper
cup
Es
war
wirklich
verdammt
schwer,
einen
Pappbecher
zu
unterschreiben
I
wanna
play
the
game
but
I'm
not
fake
enough,
no
Ich
will
das
Spiel
spielen,
aber
ich
bin
nicht
unecht
genug,
nein
But
it's
fine
Aber
alles
gut
I
know
I'm
down,
gonna
get
it
in
time
Ich
weiß,
ich
bin
unten,
werde
es
mit
der
Zeit
schaffen
They
won't
ever
know
how
I'm
feeling
inside
Sie
werden
nie
erfahren,
wie
ich
mich
innerlich
fühle
I
need
peace
but
I'm
in
pieces
still,
I
know
Ich
brauche
Frieden,
aber
ich
bin
immer
noch
in
Stücken,
ich
weiß
I
know
I'm
down,
gonna
get
it
in
time
Ich
weiß,
ich
bin
unten,
werde
es
mit
der
Zeit
schaffen
They
won't
ever
know
how
I'm
feeling
inside
Sie
werden
nie
erfahren,
wie
ich
mich
innerlich
fühle
I
need
peace
but
I'm
in
pieces
still,
I
know
Ich
brauche
Frieden,
aber
ich
bin
immer
noch
in
Stücken,
ich
weiß
I
know
I'm
down,
gonna
get
it
in
time
Ich
weiß,
ich
bin
unten,
werde
es
mit
der
Zeit
schaffen
They
won't
ever
know
how
I'm
feeling
inside
Sie
werden
nie
erfahren,
wie
ich
mich
innerlich
fühle
I
need
peace
but
I'm
in
pieces
still,
I
know
Ich
brauche
Frieden,
aber
ich
bin
immer
noch
in
Stücken,
ich
weiß
I
know
I'm
down,
gonna
get
it
in
time
Ich
weiß,
ich
bin
unten,
werde
es
mit
der
Zeit
schaffen
They
won't
ever
know
how
I'm
feeling
inside
Sie
werden
nie
erfahren,
wie
ich
mich
innerlich
fühle
I
need
peace
but
I'm
in
pieces
still,
I
know
Ich
brauche
Frieden,
aber
ich
bin
immer
noch
in
Stücken,
ich
weiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coco, Leon Riley, Reece Ming Tan, Kilo Victor, Kayvaan Kapadia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.