Выбросить из головы
Aus dem Kopf bekommen
Ты
знаешь,
мне
в
это
до
сих
пор
трудно
поверить
Du
weißt,
es
fällt
mir
immer
noch
schwer,
das
zu
glauben
Я
боялся
этого
больше
всего
на
свете
Ich
hatte
davor
mehr
Angst
als
vor
allem
anderen
auf
der
Welt
Где
не
со
мною
ты
уже,
где
ты
его
невеста
Wo
du
schon
nicht
mehr
bei
mir
bist,
wo
du
seine
Braut
bist
Ведь
мы
клялись
когда-то
что
будем
навеки
вместе
Denn
wir
haben
uns
einst
geschworen,
für
immer
zusammen
zu
sein
Я
чувствую
себя
отчаянным
совсем
здесь
Ich
fühle
mich
hier
völlig
verzweifelt
Ведь
совершенно
ничего
не
могу
сделать
с
этим
Denn
ich
kann
absolut
nichts
dagegen
tun
Я
посвящал
тебе
множество
песен
Ich
habe
dir
viele
Lieder
gewidmet
И
я
уверен
в
том,
что
эта
не
будет
последней
Und
ich
bin
sicher,
dass
dies
nicht
das
letzte
sein
wird
Это
так
болит
внутри
Es
schmerzt
so
sehr
innerlich
Ты
ведь
это
знаешь,
увы
Du
weißt
das
doch,
leider
За
мною
лишь
одни
косяки
Ich
habe
nur
Fehler
gemacht
И
как
их
исправить,
скажи
Und
sag
mir,
wie
ich
sie
korrigieren
kann
Уже
никак
мне,
как
не
пытайся
Es
geht
nicht
mehr,
egal
wie
sehr
ich
mich
bemühe
Ведь
бесполезно,
все
безвозвратно
Denn
es
ist
sinnlos,
alles
ist
unwiderruflich
Ты
в
платье
нарядном
стоишь
на
свадьбе
Du
stehst
im
Hochzeitskleid
auf
der
Hochzeit
И
вместе
с
другим
уже
делишь
кровать
ты
Und
teilst
schon
mit
einem
anderen
das
Bett
А
я
снова
пьяный,
обдолбаный
шарюсь
Und
ich
bin
wieder
betrunken,
zugedröhnt,
treibe
mich
herum
По
старым
местам
An
alten
Orten
Там
где
мы
зависали
с
тобою
когда-то
Wo
wir
einst
zusammen
abhingen
Все
эти
моменты
я
вспоминаю
An
all
diese
Momente
erinnere
ich
mich
И
как
с
этим
дальше
мне
жить
Und
wie
soll
ich
damit
weiterleben
Хочу
пролетать
этажи
Ich
will
durch
die
Stockwerke
fliegen
Падая
прямо
на
низ
Direkt
nach
unten
fallen
Ведь
только
так
я
смогу
тебя
отпустить
Denn
nur
so
kann
ich
dich
loslassen
Боже,
скажи
Gott,
sag
mir
Как
мне
ее
отпустить
Wie
kann
ich
sie
loslassen
Как
ее
выбросить
из
головы
Wie
bekomme
ich
sie
aus
meinem
Kopf
Ведь
без
неё
я
не
хочу
совсем
жить
Denn
ohne
sie
will
ich
gar
nicht
leben
Как
забыть
ее
взгляд
Wie
vergesse
ich
ihren
Blick
Я
ищу
его
среди
толпы
Ich
suche
ihn
in
der
Menge
Но
все
тщетно
опять,
посмотри
Aber
alles
ist
wieder
vergeblich,
sieh
nur
Я
погибаю
без
ее
любви
Ich
sterbe
ohne
ihre
Liebe
Брожу
по
холодным
улицам
(в
ночи)
Ich
irre
durch
kalte
Straßen
(in
der
Nacht)
Сигарета
вновь
докурится,
(а
ты)
Die
Zigarette
wird
wieder
zu
Ende
geraucht,
(und
du)
По-любому
с
ним
и
точно
не
соскучилась
за
мной
Bist
bestimmt
bei
ihm
und
vermisst
mich
sicher
nicht
Ведь
тебе
с
ним
хорошо
(внутри)
Denn
dir
geht
es
gut
mit
ihm
(innerlich)
В
плену
тёплых
стен
вам
уютно
наверное
In
der
Gefangenschaft
warmer
Wände
habt
ihr
es
sicher
gemütlich
А
мне
быть
с
кем
то
желания
нет
совсееем
Und
ich
habe
überhaupt
kein
Verlangen,
mit
jemandem
zusammen
zu
sein
Мне
так
одиноко
поверь
Ich
bin
so
einsam,
glaub
mir
И
я
не
знаю
что
ждёт
меня
впредь
Und
ich
weiß
nicht,
was
mich
in
Zukunft
erwartet
Все
вокруг
затихло,
я
считаю
секунды
залипший
Alles
um
mich
herum
ist
still
geworden,
ich
zähle
die
Sekunden,
starre
Снова
в
одну
точку,
но
какой
смысл
Wieder
auf
einen
Punkt,
aber
welchen
Sinn
hat
das
Остановиться
никак
выйдет
Ich
kann
einfach
nicht
aufhören
Лети,
лети
моя
птица
на
встречу
к
свободе
Flieg,
flieg,
mein
Vogel,
der
Freiheit
entgegen
Только
Не
вздумай
остановиться
Komm
bloß
nicht
auf
die
Idee
anzuhalten
Чтоб
не
чувствовать
вновь
этой
боли
Um
diesen
Schmerz
nicht
wieder
zu
spüren
Как
мне
ее
отпустить
Wie
kann
ich
sie
loslassen
Как
ее
выбросить
из
головы
Wie
bekomme
ich
sie
aus
meinem
Kopf
Ведь
без
неё
я
не
хочу
совсем
жить
Denn
ohne
sie
will
ich
gar
nicht
leben
Как
забыть
ее
взгляд
Wie
vergesse
ich
ihren
Blick
Я
ищу
его
среди
толпы
Ich
suche
ihn
in
der
Menge
Но
все
тщетно
опять
посмотри
Aber
alles
ist
wieder
vergeblich,
sieh
nur
Я
погибаю
без
ее
рук
и
любви
Ich
sterbe
ohne
ihre
Hände
und
Liebe
Как
мне
выкинуть
с
головы
адресат
твой
Wie
kann
ich
deine
Adresse
aus
meinem
Kopf
bekommen
Сколько
раз
уже
память
Стереть
пытался
Wie
oft
habe
ich
schon
versucht,
mein
Gedächtnis
zu
löschen
Забывал
все
подряд
но
тебя
никак
нет
Ich
habe
alles
Mögliche
vergessen,
aber
dich
einfach
nicht
Как
это
возможно
мне
не
понять
здесь
Wie
das
möglich
ist,
verstehe
ich
hier
nicht
Я
сдался
уже
давно,
малыш,
но
тебе
ведь
все
равно
ты
спишь
Ich
habe
schon
lange
aufgegeben,
mein
Schatz,
aber
dir
ist
es
ja
egal,
du
schläfst
С
другим
все
каждую
ночь
и
жить
тебе
с
ним
так
хорошо
я
вижу
Jede
Nacht
mit
einem
anderen
und
es
geht
dir
so
gut
mit
ihm,
das
sehe
ich
Я
так
далеко
зашел
уже
и
что
то
там
уже
менять
толку
нет
Ich
bin
schon
so
weit
gegangen,
und
es
macht
keinen
Sinn
mehr,
etwas
zu
ändern
Я
здесь
обречённый
навеки
впредь
в
одиночестве
встретить
свою
смерть
Ich
bin
hier
dazu
verdammt,
für
immer
in
Einsamkeit
meinen
Tod
zu
erwarten
И
к
этому
буду
готовится
всю
оставшуюся
свою
жизнь
Und
darauf
werde
ich
mich
mein
ganzes
restliches
Leben
lang
vorbereiten
Я
проклят
быть
среди
этих
стен
в
бесконечном
кругу
в
одиночестве
Ich
bin
verflucht,
zwischen
diesen
Wänden
zu
sein,
in
einem
endlosen
Kreislauf
der
Einsamkeit
Как
же
я
дико
устал
Wie
sehr
ich
es
satt
habe
Убивать
себя
из-за
тебя
Mich
wegen
dir
zu
zerstören
И
твои
уста
я
впомню
как
раз
Und
an
deine
Lippen
erinnere
ich
mich
genau
Как
только
я
снова
закрою
глаза
Sobald
ich
wieder
meine
Augen
schließe
И
схожу
с
ума,
все
это
реально
я
говорю
правду
Und
ich
werde
verrückt,
das
ist
alles
real,
ich
sage
die
Wahrheit
Но
можешь
не
верить,
ведь
Aber
du
musst
mir
nicht
glauben,
denn
У
тебя
поводов
сотни
немеряно
Du
hast
unzählige
Gründe
dafür
Я
понимаю
тебя,
хоть
проверенный
временем
я
Ich
verstehe
dich,
obwohl
ich
von
der
Zeit
geprüft
bin
Но
оно
так
и
не
лечит
Мась
Aber
sie
heilt
einfach
nicht,
mein
Schatz
Вновь
ведём
себя
как
эта
школота.
Wir
benehmen
uns
wieder
wie
diese
Schuljugend.
Энергетиком
закинемся
и
снова
пойдем
в
пляс
до
самого
утра
Wir
werfen
uns
Energydrinks
rein
und
gehen
dann
wieder
bis
zum
Morgen
feiern
Так
было
раньше
так
есть
и
сейчас
So
war
es
früher,
so
ist
es
auch
jetzt
Прощай
любовь
моя
Leb
wohl,
meine
Liebe
Желаю
тебе
много
счастья
Ich
wünsche
dir
viel
Glück
Желаю
побольше
добра
Ich
wünsche
dir
viel
Gutes
Я
до
сих
пор
верю
в
тебя
Ich
glaube
immer
noch
an
dich
Прощай
любовь
моя
Leb
wohl,
meine
Liebe
Желаю
тебе
много
счастья
Ich
wünsche
dir
viel
Glück
Желаю
побольше
добра
Ich
wünsche
dir
viel
Gutes
Я
до
сих
пор
верю
в
тебя
Ich
glaube
immer
noch
an
dich
Боже,
скажи
Gott,
sag
mir
Как
мне
ее
отпустить
Wie
kann
ich
sie
loslassen
Как
ее
выбросить
из
головы
Wie
bekomme
ich
sie
aus
meinem
Kopf
Ведь
без
неё
я
не
хочу
совсем
жить
Denn
ohne
sie
will
ich
gar
nicht
leben
Как
забыть
ее
взгляд
Wie
vergesse
ich
ihren
Blick
Я
ищу
его
среди
толпы
Ich
suche
ihn
in
der
Menge
Но
все
тщетно
опять,
посмотри
Aber
alles
ist
wieder
vergeblich,
sieh
nur
Я
погибаю
без
ее
любви
Ich
sterbe
ohne
ihre
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.