ARTEM NORD - Наш Маршрут - перевод текста песни на немецкий

Наш Маршрут - ARTEM NORDперевод на немецкий




Наш Маршрут
Unsere Route
Как же сильно ждал этого момента уже давно
Wie sehr habe ich diesen Moment schon lange erwartet
Сейчас будет движ, только будь готова, Давай выпивай шот
Jetzt geht es los, sei nur bereit, trink den Shot
Давай ещё разок и ещё разок и ещё разок
Komm, noch einmal und noch einmal und noch einmal
Теперь можно по полной отжигать бежим на танцпол
Jetzt können wir voll abfeiern, lauf auf die Tanzfläche
Становимся на взлётную полосу
Wir begeben uns auf die Startbahn
Мы прем только вперёд это наш маршрут
Wir rasen nur vorwärts, das ist unsere Route
И пьем все что горит все что нам нальют
Und trinken alles, was brennt, alles, was man uns einschenkt
Мы действуем пока все другие ждут
Wir handeln, während alle anderen warten
Твои глаза горят
Deine Augen leuchten
И будят во мне азарт
Und wecken in mir die Leidenschaft
Мой новый день - это мой новый шанс
Mein neuer Tag ist meine neue Chance
Как можно ближе тебя всю узнать
Dich so nah wie möglich ganz kennenzulernen
Весь внутренний мир, твой мир изнутри
Deine ganze innere Welt, deine Welt von innen
Ты как динамит, разрываешь танцпол на куски
Du bist wie Dynamit, sprengst die Tanzfläche in Stücke
Ты будто бы львица боюсь так влюбиться в тебя
Du bist wie eine Löwin, ich habe solche Angst, mich in dich zu verlieben
И ты часто так будешь мне сниться
Und du wirst mir oft im Traum erscheinen
Но я не собираюсь совсем сторониться
Aber ich habe nicht vor, mich zu distanzieren
Все время смотрю на твои ягодицы
Ich schaue die ganze Zeit auf deinen Po
Убиваешь одним взглядом - сердце-убийца
Du tötest mit einem Blick - Herzensbrecherin
Давай мы с тобой улетим словно птицы
Lass uns wie Vögel davonfliegen
Ты посмотри какой копоти дали
Schau nur, wie wir Gas gegeben haben
Но ты не тормози, давай жми в пол педали
Aber bremse nicht, tritt aufs Pedal
Ведь нельзя совсем, чтоб мы опоздали
Denn wir dürfen auf keinen Fall zu spät kommen
И если были бы призы, мы бы взяли медали
Und wenn es Preise gäbe, hätten wir Medaillen gewonnen
Становимся на взлётную полосу
Wir begeben uns auf die Startbahn
Мы прем только вперёд это наш маршрут
Wir rasen nur vorwärts, das ist unsere Route
И пьем все что горит, все что нам нальют
Und trinken alles, was brennt, alles, was man uns einschenkt
Мы действуем пока все другие ждут
Wir handeln, während alle anderen warten
Куда не посмотри здесь народа куча
Wohin man auch schaut, hier sind viele Leute
И каждая сучка почти под фучем
Und jede Schlampe ist fast volltrunken
На всякий случай им это нужно
Für alle Fälle brauchen sie das
Для того чтобы в башку не давал горючий
Damit der Hochprozentige nicht in den Kopf steigt
Здесь каждый такой
Hier ist jeder so drauf
На баре стоит алкоголь
An der Bar steht Alkohol
Бармен, ты сыпешь на рану мне соль
Barkeeper, du streust mir Salz in die Wunde
Не смогу удержаться я как солдат и всегда иду в бой
Ich kann nicht widerstehen, ich bin wie ein Soldat und gehe immer in den Kampf
Мне нужно больше
Ich brauche mehr
Все ещё больше
Immer noch mehr
Пью пока не онемею, пью в 3 раза всех дольше
Ich trinke, bis ich taub werde, ich trinke dreimal länger als alle anderen
Я уже давно поддатый и слегка разошёлся
Ich bin schon lange angetrunken und leicht außer Rand und Band
Я не представляю что может быть этого жёстче
Ich kann mir nicht vorstellen, dass es noch heftiger geht
Это ночь все горит
Diese Nacht brennt alles
В крови адреналин
Adrenalin im Blut
Выплесни весь эндорфин
Schütte all dein Endorphin aus
У каждого здесь стадный инстинкт
Jeder hier hat einen Herdentrieb
Становимся на взлётную полосу
Wir begeben uns auf die Startbahn
Мы прем только вперёд это наш маршрут
Wir rasen nur vorwärts, das ist unsere Route
И пьем все что горит все что нам нальют
Und trinken alles, was brennt, alles, was man uns einschenkt
Мы действуем пока все другие ждут
Wir handeln, während alle anderen warten






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.