Как
же
сильно
ждал
этого
момента
уже
давно
Wie
sehr
habe
ich
diesen
Moment
schon
lange
erwartet
Сейчас
будет
движ,
только
будь
готова,
Давай
выпивай
шот
Jetzt
geht
es
los,
sei
nur
bereit,
trink
den
Shot
Давай
ещё
разок
и
ещё
разок
и
ещё
разок
Komm,
noch
einmal
und
noch
einmal
und
noch
einmal
Теперь
можно
по
полной
отжигать
бежим
на
танцпол
Jetzt
können
wir
voll
abfeiern,
lauf
auf
die
Tanzfläche
Становимся
на
взлётную
полосу
Wir
begeben
uns
auf
die
Startbahn
Мы
прем
только
вперёд
это
наш
маршрут
Wir
rasen
nur
vorwärts,
das
ist
unsere
Route
И
пьем
все
что
горит
все
что
нам
нальют
Und
trinken
alles,
was
brennt,
alles,
was
man
uns
einschenkt
Мы
действуем
пока
все
другие
ждут
Wir
handeln,
während
alle
anderen
warten
Твои
глаза
горят
Deine
Augen
leuchten
И
будят
во
мне
азарт
Und
wecken
in
mir
die
Leidenschaft
Мой
новый
день
- это
мой
новый
шанс
Mein
neuer
Tag
– ist
meine
neue
Chance
Как
можно
ближе
тебя
всю
узнать
Dich
so
nah
wie
möglich
ganz
kennenzulernen
Весь
внутренний
мир,
твой
мир
изнутри
Deine
ganze
innere
Welt,
deine
Welt
von
innen
Ты
как
динамит,
разрываешь
танцпол
на
куски
Du
bist
wie
Dynamit,
sprengst
die
Tanzfläche
in
Stücke
Ты
будто
бы
львица
боюсь
так
влюбиться
в
тебя
Du
bist
wie
eine
Löwin,
ich
habe
solche
Angst,
mich
in
dich
zu
verlieben
И
ты
часто
так
будешь
мне
сниться
Und
du
wirst
mir
oft
im
Traum
erscheinen
Но
я
не
собираюсь
совсем
сторониться
Aber
ich
habe
nicht
vor,
mich
zu
distanzieren
Все
время
смотрю
на
твои
ягодицы
Ich
schaue
die
ganze
Zeit
auf
deinen
Po
Убиваешь
одним
взглядом
- сердце-убийца
Du
tötest
mit
einem
Blick
- Herzensbrecherin
Давай
мы
с
тобой
улетим
словно
птицы
Lass
uns
wie
Vögel
davonfliegen
Ты
посмотри
какой
копоти
дали
Schau
nur,
wie
wir
Gas
gegeben
haben
Но
ты
не
тормози,
давай
жми
в
пол
педали
Aber
bremse
nicht,
tritt
aufs
Pedal
Ведь
нельзя
совсем,
чтоб
мы
опоздали
Denn
wir
dürfen
auf
keinen
Fall
zu
spät
kommen
И
если
были
бы
призы,
мы
бы
взяли
медали
Und
wenn
es
Preise
gäbe,
hätten
wir
Medaillen
gewonnen
Становимся
на
взлётную
полосу
Wir
begeben
uns
auf
die
Startbahn
Мы
прем
только
вперёд
это
наш
маршрут
Wir
rasen
nur
vorwärts,
das
ist
unsere
Route
И
пьем
все
что
горит,
все
что
нам
нальют
Und
trinken
alles,
was
brennt,
alles,
was
man
uns
einschenkt
Мы
действуем
пока
все
другие
ждут
Wir
handeln,
während
alle
anderen
warten
Куда
не
посмотри
здесь
народа
куча
Wohin
man
auch
schaut,
hier
sind
viele
Leute
И
каждая
сучка
почти
под
фучем
Und
jede
Schlampe
ist
fast
volltrunken
На
всякий
случай
им
это
нужно
Für
alle
Fälle
brauchen
sie
das
Для
того
чтобы
в
башку
не
давал
горючий
Damit
der
Hochprozentige
nicht
in
den
Kopf
steigt
Здесь
каждый
такой
Hier
ist
jeder
so
drauf
На
баре
стоит
алкоголь
An
der
Bar
steht
Alkohol
Бармен,
ты
сыпешь
на
рану
мне
соль
Barkeeper,
du
streust
mir
Salz
in
die
Wunde
Не
смогу
удержаться
я
как
солдат
и
всегда
иду
в
бой
Ich
kann
nicht
widerstehen,
ich
bin
wie
ein
Soldat
und
gehe
immer
in
den
Kampf
Мне
нужно
больше
Ich
brauche
mehr
Все
ещё
больше
Immer
noch
mehr
Пью
пока
не
онемею,
пью
в
3 раза
всех
дольше
Ich
trinke,
bis
ich
taub
werde,
ich
trinke
dreimal
länger
als
alle
anderen
Я
уже
давно
поддатый
и
слегка
разошёлся
Ich
bin
schon
lange
angetrunken
und
leicht
außer
Rand
und
Band
Я
не
представляю
что
может
быть
этого
жёстче
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
dass
es
noch
heftiger
geht
Это
ночь
все
горит
Diese
Nacht
brennt
alles
В
крови
адреналин
Adrenalin
im
Blut
Выплесни
весь
эндорфин
Schütte
all
dein
Endorphin
aus
У
каждого
здесь
стадный
инстинкт
Jeder
hier
hat
einen
Herdentrieb
Становимся
на
взлётную
полосу
Wir
begeben
uns
auf
die
Startbahn
Мы
прем
только
вперёд
это
наш
маршрут
Wir
rasen
nur
vorwärts,
das
ist
unsere
Route
И
пьем
все
что
горит
все
что
нам
нальют
Und
trinken
alles,
was
brennt,
alles,
was
man
uns
einschenkt
Мы
действуем
пока
все
другие
ждут
Wir
handeln,
während
alle
anderen
warten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.