ARTEM NORD - Плачу В Подушку - перевод текста песни на немецкий

Плачу В Подушку - ARTEM NORDперевод на немецкий




Плачу В Подушку
Ich weine ins Kissen
Нету сил уже терпеть эту боль
Ich habe keine Kraft mehr, diesen Schmerz zu ertragen
Что внутри засела, сука, до сих пор сидит
Der sich in mir festgesetzt hat, verdammt, er sitzt immer noch da
Так жаль что меня ты не слышишь (снова)
Es ist so schade, dass du mich nicht hörst (schon wieder)
Столько написанных писем (дома)
So viele geschriebene Briefe (zu Hause)
Голос от криков моих уже сорван
Meine Stimme ist vom Schreien schon heiser
Бессонные ночи не дают покоя
Schlaflose Nächte lassen mir keine Ruhe
Я снова плачу в подушку
Ich weine wieder ins Kissen
Снова все чувства на ружу
Wieder alle Gefühle nach außen
Мне больше никто не нужен
Ich brauche niemanden mehr
Я снова плачу в подушку
Ich weine wieder ins Kissen
Я снова плачу в подушку
Ich weine wieder ins Kissen
Снова все чувства на ружу
Wieder alle Gefühle nach außen
Мне больше никто не нужен
Ich brauche niemanden mehr
Я снова плачу в подушку
Ich weine wieder ins Kissen
Ты как всегда скроешь правду
Du wirst wie immer die Wahrheit verbergen
(От меня)
(Vor mir)
Даже когда с тобой рядом
Auch wenn ich bei dir bin
(Как всегда)
(Wie immer)
Вернётся все бумерангом
Alles kommt wie ein Bumerang zurück
(Для тебя)
(Für dich)
Ведь я молчу постоянно
Denn ich schweige ständig
Этот город такой пустой без тебя тут
Diese Stadt ist so leer ohne dich hier
Ты так далеко, в голове моей Вакуум
Du bist so weit weg, in meinem Kopf ist ein Vakuum
И ты
Und du
Даже Не представляешь
Kannst dir gar nicht vorstellen
Как я каждый день вновь и вновь прожигаю
Wie ich jeden Tag aufs Neue verbrenne
Что между нами происходит это Поразительно
Was zwischen uns passiert, ist erstaunlich
Жалко что за этим наблюдает Пара зрителей
Schade, dass ein paar Zuschauer dabei zusehen
Внутри твой демон ещё спит и мне Пора позлить его
Dein innerer Dämon schläft noch und es ist Zeit, ihn zu ärgern
Хочу тебе так навредить, но это относительно
Ich will dir so wehtun, aber das ist relativ
Жаль, что не выбить из тебя твой признак похуизма
Schade, dass man dein Merkmal der Gleichgültigkeit nicht aus dir herausbekommt
Но я смотрю на это через призму оптимизма
Aber ich betrachte das durch das Prisma des Optimismus
Ведь изъяны совсем не важны, поверь
Denn Fehler sind überhaupt nicht wichtig, glaub mir
Мне просто нужна лишь ты
Ich brauche einfach nur dich
Я снова плачу в подушку
Ich weine wieder ins Kissen
Снова все чувства на ружу
Wieder alle Gefühle nach außen
Мне больше никто не нужен
Ich brauche niemanden mehr
Я снова плачу в подушку
Ich weine wieder ins Kissen
Я снова плачу в подушку
Ich weine wieder ins Kissen
Снова все чувства на ружу
Wieder alle Gefühle nach außen
Мне больше никто не нужен
Ich brauche niemanden mehr
Я снова плачу в подушку
Ich weine wieder ins Kissen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.