Покинуть Рай
Den Himmel verlassen
Я
готов
каждый
раз
воскресать
Ich
bin
bereit,
jedes
Mal
wieder
aufzuerstehen,
Если
вдруг
взгляну
смерти
в
глаза
Wenn
ich
dem
Tod
ins
Auge
sehe.
Я
готов
буду
покинуть
рай
Ich
bin
bereit,
den
Himmel
zu
verlassen,
Если
буду
тебе
нужен
ты
только
дай
знать
Wenn
du
mich
brauchst,
gib
mir
nur
ein
Zeichen.
Я
буду
к
тебе
лететь
воздушными
поцелуями
Ich
werde
zu
dir
fliegen
mit
Luftküssen,
И
каждый
миг
контрастно
с
тобою
рисуем
мы
Und
jeden
Moment
mit
dir
farbenfroh
zeichnen.
Ради
тебя
я
готов
пройти
все
препятствия
и
обману
мир
Für
dich
bin
ich
bereit,
alle
Hindernisse
zu
überwinden
und
die
Welt
zu
täuschen,
И
если
встречу
вдруг
смерть
постараюсь
ее
обойти
Und
wenn
ich
dem
Tod
begegne,
werde
ich
versuchen,
ihn
zu
umgehen.
Только
дай
мне
лишь
знать
что
тебе
это
нужно
Gib
mir
nur
ein
Zeichen,
dass
du
es
brauchst,
Что
плачешь
ночами
ты
горько
в
подушку
Dass
du
nachts
bitterlich
in
dein
Kissen
weinst,
Что
в
сердце
твоём
ко
мне
есть
эти
чувства
Dass
in
deinem
Herzen
diese
Gefühle
für
mich
sind,
Ты
только
дай
знать
что
тебе
это
нужно
Gib
mir
nur
ein
Zeichen,
dass
du
es
brauchst.
Я
готов
каждый
раз
воскресать
Ich
bin
bereit,
jedes
Mal
wieder
aufzuerstehen,
Если
вдруг
взгляну
смерти
в
глаза
Wenn
ich
dem
Tod
ins
Auge
sehe.
Я
готов
буду
покинуть
рай
Ich
bin
bereit,
den
Himmel
zu
verlassen,
Если
буду
тебе
нужен
ты
только
дай
знать
Wenn
du
mich
brauchst,
gib
mir
nur
ein
Zeichen.
И
будем
снова
мы
Und
wir
werden
wieder
С
тобою
счастливы
Mit
dir
glücklich
sein,
Под
цветом
радужным
Unter
regenbogenfarbenem
Licht,
Разделять
каждый
миг
Jeden
Moment
teilen.
Ты
меня
не
отпустишь
Du
wirst
mich
nicht
loslassen,
Одного
в
другой
мир
Allein
in
eine
andere
Welt.
Там
без
тебя
будет
пусто
Dort
wird
es
ohne
dich
leer
sein,
И
грусти
не
будет
границ
Und
die
Trauer
wird
keine
Grenzen
kennen.
Но
я
вернусь
обещаю
клянусь
тебе
Aber
ich
werde
zurückkehren,
ich
verspreche
es
dir,
ich
schwöre,
Не
покидать
тебя
ни
на
секунду
Dich
keine
Sekunde
zu
verlassen.
Как
будто
в
раю
с
тобой
хоть
и
не
умер
Wie
im
Himmel
mit
dir,
obwohl
ich
nicht
gestorben
bin,
Я
буду
пытаться
как
угодно
вернутся
Werde
ich
auf
jede
erdenkliche
Weise
versuchen
zurückzukommen.
Ради
твоих
глаз
Für
deine
Augen,
Ради
того
чтоб
быть
рядом
с
тобой
Dafür,
um
bei
dir
zu
sein,
Крепко
обняв
не
отпускать
Dich
fest
umarmen
und
nicht
loslassen,
И
будет
жить
вечно
наша
любовь
Und
unsere
Liebe
wird
ewig
leben.
Я
готов
каждый
раз
воскресать
Ich
bin
bereit,
jedes
Mal
wieder
aufzuerstehen,
Если
вдруг
взгляну
смерти
в
глаза
Wenn
ich
dem
Tod
ins
Auge
sehe.
Я
готов
буду
покинуть
рай
Ich
bin
bereit,
den
Himmel
zu
verlassen,
Если
буду
тебе
нужен
ты
только
дай
знать
Wenn
du
mich
brauchst,
gib
mir
nur
ein
Zeichen.
Я
готов
каждый
раз
воскресать
Ich
bin
bereit,
jedes
Mal
wieder
aufzuerstehen,
Если
вдруг
взгляну
смерти
в
глаза
Wenn
ich
dem
Tod
ins
Auge
sehe.
Я
готов
буду
покинуть
рай
Ich
bin
bereit,
den
Himmel
zu
verlassen,
Если
буду
тебе
нужен
ты
только
дай
знать
Wenn
du
mich
brauchst,
gib
mir
nur
ein
Zeichen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.