ARTEM NORD - Пора - перевод текста песни на немецкий

Пора - ARTEM NORDперевод на немецкий




Пора
Zeit
Вот и пробил наш час
Nun ist unsere Stunde gekommen
Нам пора прощаться
Es ist Zeit, Abschied zu nehmen
Не будем давать друг другу шансы
Wir werden uns keine Chancen mehr geben
Дай лишь твой голос услышать в последний раз
Lass mich nur ein letztes Mal deine Stimme hören
Вот и пробил наш час
Nun ist unsere Stunde gekommen
Нам пора прощаться
Es ist Zeit, Abschied zu nehmen
Не будем давать друг другу шансы
Wir werden uns keine Chancen mehr geben
Дай лишь твой голос услышать в последний раз
Lass mich nur ein letztes Mal deine Stimme hören
Я так хочу кричать
Ich möchte so schreien
Но меня не услышит никто все равно
Aber mich hört sowieso niemand
И уж тем более ты зай
Und schon gar nicht du, mein Schatz
Какой в этом смысл
Was hat das für einen Sinn
Понимаю сотый раз что некуда торопиться
Ich verstehe zum hundertsten Mal, dass es keine Eile gibt
Ведь я уже опоздал
Denn ich bin schon zu spät
Я без цели, ведь не решительный
Ich bin ziellos, weil ich unentschlossen bin
Безответственный и зависимый
Unverantwortlich und abhängig
Депрессивный и деградирую
Depressiv und verkomme
И все ещё ребенок в душе наивный
Und immer noch ein Kind, naiv im Herzen
Тебе знакомы эти слова
Du kennst diese Worte
Ну ещё бы, ведь ты говорила так про меня
Natürlich, denn du hast sie über mich gesagt
Ну спасибо за то что сказала мне правду в глаза
Nun, danke, dass du mir die Wahrheit ins Gesicht gesagt hast
Хоть и сам это знал
Obwohl ich es selbst wusste
Это отличные качества чтобы быть просто другом
Das sind ausgezeichnete Eigenschaften, um nur ein Freund zu sein
Но тупо не более
Aber dumm, nicht mehr
Сука так больно осознавать что когда стану лучше
Verdammt, es tut so weh zu erkennen, dass, wenn ich besser werde
Уже будет поздно
Es schon zu spät sein wird
Да и не нужно ведь я натерпелся сполна уже
Und es ist auch nicht nötig, denn ich habe schon genug gelitten
Ведь сколько раз уже ты предавала
Denn wie oft hast du mich schon betrogen
Я так устал каждый раз все прощать тебе сука
Ich bin so müde, dir jedes Mal alles zu verzeihen, du Schlampe
Мне уже не больно снова терять тебя
Es tut mir nicht mehr weh, dich wieder zu verlieren
Я обязательно забуду тебя когда-нибудь
Ich werde dich irgendwann bestimmt vergessen
Вот и пробил наш час
Nun ist unsere Stunde gekommen
Нам пора прощаться
Es ist Zeit, Abschied zu nehmen
Не будем давать друг другу шансы
Wir werden uns keine Chancen mehr geben
Дай лишь твой голос услышать в последний раз
Lass mich nur ein letztes Mal deine Stimme hören
Вот и пробил наш час
Nun ist unsere Stunde gekommen
Нам пора прощаться
Es ist Zeit, Abschied zu nehmen
Не будем давать друг другу шансы
Wir werden uns keine Chancen mehr geben
Дай лишь твой голос услышать в последний раз
Lass mich nur ein letztes Mal deine Stimme hören






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.