ARTEM NORD - Прощай Навсегда - перевод текста песни на немецкий

Прощай Навсегда - ARTEM NORDперевод на немецкий




Прощай Навсегда
Lebewohl für immer
Когда мы вместе
Wenn wir zusammen sind,
Опять эйфория опять инсомния но ненадолго
wieder Euphorie, wieder Schlaflosigkeit, aber nicht für lange
За это заплатим мы здорово
Dafür werden wir teuer bezahlen
Но пока нам здесь на это все похуйю
Aber im Moment ist uns das hier alles egal
Хоть и рисковано, и ты расковано
Obwohl es riskant ist, und du bist enthemmt
Будешь себя вести тут с кем угодно но не со мной только лишь
Du wirst dich hier mit jedem benehmen, aber nicht mit mir
Тебе легче намного ведь
Für dich ist es viel einfacher
У тебя шансов побольше
Du hast ja mehr Chancen
Откуда у меня столько терпения правда
Woher nehme ich nur so viel Geduld, ehrlich
Это нихуя не сила это блять слабость
Das ist verdammt nochmal keine Stärke, das ist verdammte Schwäche
Можешь не скрывать от меня правду реально
Du brauchst die Wahrheit nicht vor mir zu verbergen, wirklich
Я ведь знаю почему ты грустишь постоянно
Ich weiß ja, warum du ständig traurig bist
Тебе так одиноко со мной
Du fühlst dich so einsam mit mir
Ведь я к сожалению не тот
Weil ich leider nicht der bin
Кого бы ты хотела видеть рядом с собой
Den du an deiner Seite sehen möchtest
Как бы я не пытался но тебе все равно
Egal wie sehr ich mich anstrenge, es ist dir egal
Мне так больно малая
Es tut mir so weh, Kleine
Убитый снова, в стену до утра залипаю
Wieder kaputt, starre bis zum Morgen an die Wand
В отношениях потоп, я забыть не смог
In der Beziehung eine Flut, ich konnte es nicht vergessen
Я заранье не знал какой будет итог
Ich wusste vorher nicht, wie es enden würde
Мы снова по скоростью мы в невесомости
Wir sind wieder auf Speed, wir sind schwerelos
Я убиваю нас ты если что прости
Ich zerstöre uns, verzeih mir, wenn du kannst
Ты можешь взять и внезапно опять уйти
Du kannst einfach plötzlich wieder gehen
Я если что я уже на готовности
Ich bin, wenn es sein muss, schon bereit
Но если ты этого не сделаешь, я это сделаю сам
Aber wenn du es nicht tust, werde ich es selbst tun
Наше расставание увы неизбежно
Unsere Trennung ist leider unvermeidlich
Ведь нам с тобой быть никак вместе нельзя
Denn wir können unmöglich zusammen sein
Давай прощай навсегда
Komm, lebwohl für immer
Нам расходиться зай уже пора
Es ist Zeit für uns zu gehen, Hase
Прошу, пожалуйста не вспоминай
Bitte, erinnere dich nicht
Если хоть что-то значил для тебя
Wenn ich dir jemals etwas bedeutet habe
Давай прощай навсегда
Komm, lebwohl für immer
Нам расходиться зай уже пора
Es ist Zeit für uns zu gehen, Hase
Прошу, пожалуйста не вспоминай
Bitte, erinnere dich nicht
Если хоть что-то значил для тебя
Wenn ich dir jemals etwas bedeutet habe
Я не хочу себя мучить
Ich will mich nicht quälen
Прошу пойми меня правильно
Bitte versteh mich richtig
Мне кажется так будет лучше
Ich glaube, es ist besser so
Для нас обоих поверь обязательно
Für uns beide, glaub mir, ganz sicher
На всякий случай оставлю в покое нас
Für alle Fälle lasse ich uns in Ruhe
Холодный пот чувствую на ладонях
Ich spüre kalten Schweiß auf meinen Handflächen
Так тяжело говорить обо всем тебе
Es ist so schwer, dir das alles zu sagen
Ведь каждый раз к этому не готов
Weil ich jedes Mal nicht dazu bereit bin
Я так давно уже хотел тебе признаться во всем
Ich wollte dir schon so lange alles gestehen
Я просто так хочу исчезнуть, раствориться как лед
Ich will einfach verschwinden, mich auflösen wie Eis
Чтобы не чувствовать опять всю эту боль
Um nicht wieder diesen ganzen Schmerz zu fühlen
Ведь тебе похуй так на мои чувства, вновь ничего
Weil dir meine Gefühle wieder egal sind, wieder nichts
Чувства мои к тебе уже снаружи
Meine Gefühle für dich sind schon nach außen gedrungen
Я перед тобой себя обезоружил
Ich habe mich vor dir entwaffnet
Хочу чтоб ты знала хочу чтоб знал каждый
Ich will, dass du es weißt, ich will, dass jeder es weiß
Как я тебя до безумства люблю
Wie wahnsinnig ich dich liebe
Хотя это не точно ведь заменить тебя некому вовсе
Obwohl, das stimmt nicht, denn es gibt niemanden, der dich ersetzen könnte
Никто со мной быть к сожалению не хочет
Niemand will leider mit mir zusammen sein
Так и приходится жить в одиночку
So muss ich eben alleine leben
Давай прощай навсегда
Komm, lebwohl für immer
Нам расходиться зай уже пора
Es ist Zeit für uns zu gehen, Hase
Но хоть изредка ты меня вспоминай
Aber erinnere dich wenigstens ab und zu an mich
Если хоть что-то значил для тебя
Wenn ich dir jemals etwas bedeutet habe
Давай прощай навсегда
Komm, lebwohl für immer
Нам расходиться зай уже пора
Es ist Zeit für uns zu gehen, Hase
Прошу, пожалуйста не вспоминай
Bitte, erinnere dich nicht
Если хоть что-то значил для тебя
Wenn ich dir jemals etwas bedeutet habe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.