Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Так буде краще
So wird es besser sein
Я
дивлюся
в
твої
очі
Ich
schaue
in
deine
Augen
Ти
знову
мені
збрехати
хочеш
Du
willst
mich
wieder
anlügen
Але
я
не
поведуся
на
це
вже
Aber
darauf
falle
ich
nicht
mehr
rein
Ти
навіть
і
не
сподівайся
Du
brauchst
es
gar
nicht
zu
hoffen
Я
дивлюся
в
твої
очі
Ich
schaue
in
deine
Augen
Ти
знову
мені
збрехати
хочеш
Du
willst
mich
wieder
anlügen
Може
давай
залишимо
один
одного
в
спокої
Vielleicht
sollten
wir
uns
einfach
in
Ruhe
lassen
Гадаю
так
буде
краще
Ich
denke,
so
wird
es
besser
sein
Мої
стомлені
очі
спати
так
хочуть
Meine
müden
Augen
wollen
schlafen
Посеред
дня,
але
не
щоночі
Mitten
am
Tag,
aber
nicht
nachts
Сердце
моє
в
мені
знову
кровоточить
Mein
Herz
blutet
wieder
in
mir
Не
поведусь
більше
на
сльози
дівочі
Ich
werde
nicht
mehr
auf
Mädchen-Tränen
hereinfallen
Знову
пожежа
всередині
мене
Wieder
ein
Feuer
in
mir
Знаю
тобі
вірити
більше
не
треба
Ich
weiß,
ich
sollte
dir
nicht
mehr
vertrauen
Але
я
все
одно
вірю
Aber
ich
tue
es
trotzdem
З
надією
в
те
що
впаде
щось
із
неба
Mit
der
Hoffnung,
dass
etwas
vom
Himmel
fällt
Я
дивлюся
в
твої
очі
Ich
schaue
in
deine
Augen
Ти
знову
мені
збрехати
хочеш
Du
willst
mich
wieder
anlügen
Але
я
не
поведуся
на
це
вже
Aber
darauf
falle
ich
nicht
mehr
rein
Ти
навіть
і
не
сподівайся
Du
brauchst
es
gar
nicht
zu
hoffen
Я
дивлюся
в
твої
очі
Ich
schaue
in
deine
Augen
Ти
знову
мені
збрехати
хочеш
Du
willst
mich
wieder
anlügen
Може
давай
залишимо
один
одного
в
спокої
Vielleicht
sollten
wir
uns
einfach
in
Ruhe
lassen
Гадаю
так
буде
краще
Ich
denke,
so
wird
es
besser
sein
Я
дивлюся
в
твої
очі
Ich
schaue
in
deine
Augen
Ти
знову
мені
збрехати
хочеш
Du
willst
mich
wieder
anlügen
Але
я
не
поведуся
на
це
вже
Aber
darauf
falle
ich
nicht
mehr
rein
Ти
навіть
і
не
сподівайся
Du
brauchst
es
gar
nicht
zu
hoffen
Я
дивлюся
в
твої
очі
Ich
schaue
in
deine
Augen
Ти
знову
мені
збрехати
хочеш
Du
willst
mich
wieder
anlügen
Може
давай
залишимо
один
одного
в
спокої
Vielleicht
sollten
wir
uns
einfach
in
Ruhe
lassen
Гадаю
так
буде
краще
Ich
denke,
so
wird
es
besser
sein
Вже
на
межі
мої
нерви
Meine
Nerven
liegen
blank
Хочеться
здійснити
бажання
своє
нестерпне
Ich
möchte
meinen
unerträglichen
Wunsch
erfüllen
Вже
досить
довіри
до
тебе
Ich
habe
kein
Vertrauen
mehr
zu
dir
Треба
якось
рухатись
далі
кудись
тепер
нам
Wir
müssen
irgendwie
weiter,
irgendwohin
Ми
як
перекотиполе,
немає
рідного
дому
Wir
sind
wie
Steppenläufer,
haben
kein
Zuhause
Не
знаючи
броду,
краще
не
лізь
у
воду
Ohne
die
Furt
zu
kennen,
geh
besser
nicht
ins
Wasser
Але
ми
зовсім
не
такі,
не
такої
породи
Aber
wir
sind
ganz
anders,
nicht
von
dieser
Sorte
Будем
робити
навпаки,
але
тільки
для
чого
Wir
werden
das
Gegenteil
tun,
aber
wozu
nur
Я
дивлюся
в
твої
очі
Ich
schaue
in
deine
Augen
Ти
знову
мені
збрехати
хочеш
Du
willst
mich
wieder
anlügen
Але
я
не
поведуся
на
це
вже
Aber
darauf
falle
ich
nicht
mehr
rein
Ти
навіть
і
не
сподівайся
Du
brauchst
es
gar
nicht
zu
hoffen
Я
дивлюся
в
твої
очі
Ich
schaue
in
deine
Augen
Ти
знову
мені
збрехати
хочеш
Du
willst
mich
wieder
anlügen
Може
давай
залишимо
один
одного
в
спокої
Vielleicht
sollten
wir
uns
einfach
in
Ruhe
lassen
Гадаю
так
буде
краще
Ich
denke,
so
wird
es
besser
sein
Я
дивлюся
в
твої
очі
Ich
schaue
in
deine
Augen
Ти
знову
мені
збрехати
хочеш
Du
willst
mich
wieder
anlügen
Але
я
не
поведуся
на
це
вже
Aber
darauf
falle
ich
nicht
mehr
rein
Ти
навіть
і
не
сподівайся
Du
brauchst
es
gar
nicht
zu
hoffen
Я
дивлюся
в
твої
очі
Ich
schaue
in
deine
Augen
Ти
знову
мені
збрехати
хочеш
Du
willst
mich
wieder
anlügen
Може
давай
залишимо
один
одного
в
спокої
Vielleicht
sollten
wir
uns
einfach
in
Ruhe
lassen
Гадаю
так
буде
краще
Ich
denke,
so
wird
es
besser
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Artem Kovalchuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.