Turn
me
up,
let's
go
Dreh
mich
auf,
los
geht's
Чувствую
себя
most
wanted
Fühle
mich
wie
meistgesucht
Ведь
каждый
мой
день
это
гонка
Denn
jeder
meiner
Tage
ist
ein
Rennen
Мне
нужно
набирать
скорость,
let's
go
Ich
muss
schneller
werden,
los
geht's
Так
близко
то,
к
чему
шел
так
долго
So
nah
an
dem,
wonach
ich
so
lange
strebte
Я
устал
с
собой
бороться,
но
Ich
bin
müde,
mit
mir
selbst
zu
kämpfen,
aber
Все
еще
чувствую
голод,
let's
go
Ich
fühle
immer
noch
Hunger,
los
geht's
Чувствую
себя
most
wanted
Fühle
mich
wie
meistgesucht
Ведь
каждый
мой
день
это
гонка
Denn
jeder
meiner
Tage
ist
ein
Rennen
Я
боюсь
что
падаю
в
пропасть,
let's
go
Ich
habe
Angst,
in
den
Abgrund
zu
fallen,
los
geht's
Так
близко,
то
к
чему
шел
так
долго
So
nah
an
dem,
wonach
ich
so
lange
strebte
И
я
бы
вернул
все
обратно
Und
ich
würde
alles
zurückgeben
Но
думаю
что
уже
поздно
Aber
ich
denke,
es
ist
schon
zu
spät
Мой
брат,
дай
мне
всего
одно
обещание
Mein
Bruder,
gib
mir
nur
ein
Versprechen
Пройти
плечом
к
плечу
к
тому
ради
чего
не
спали
ночами
Seite
an
Seite
zu
dem
zu
gehen,
wofür
wir
nächtelang
wach
blieben
Чтоб
стало
реальностью
все
то,
о
чем
когда-то
мечтали
Damit
all
das,
wovon
wir
einst
träumten,
Wirklichkeit
wird
Мне
ничего
не
жаль,
ма,
я
завтра
уезжаю
Es
tut
mir
nichts
leid,
Ma,
ich
fahre
morgen
weg
С
каждым
разом
депрессия
все
сильнее
Mit
jedem
Mal
wird
die
Depression
stärker
Освещаю
людям
путь,
но
сгораю
как
дисплей
Ich
beleuchte
den
Weg
für
die
Menschen,
aber
verbrenne
wie
ein
Display
Разогнался
так
быстро,
ведь
нужно
обогнать
их
всех
Bin
so
schnell
geworden,
weil
ich
sie
alle
überholen
muss
Так
много
работал
что
чуть
не
потерял
друзей
Habe
so
viel
gearbeitet,
dass
ich
fast
meine
Freunde
verloren
hätte
Я
не
сплю
которую
ночь
подряд
Ich
schlafe
die
wievielte
Nacht
in
Folge
nicht
Просто
чтоб
подняться
выше
Nur
um
höher
zu
kommen
Ставки
слишком
высоки
— я
чувствую
как
сносит
крышу
Der
Einsatz
ist
zu
hoch
– ich
fühle,
wie
mir
der
Kopf
wegfliegt
И
на
нашей
улице
тоже
будет
праздник,
слышишь?
Und
auch
in
unserer
Straße
wird
es
ein
Fest
geben,
hörst
du?
Я
уже
вижу
финиш
Ich
sehe
schon
das
Ziel
Эти
грязные
бабки
не
уберут
мои
детские
травмы
Dieses
schmutzige
Geld
wird
meine
Kindheitstraumata
nicht
beseitigen
Текут
мои
слёзы
и
шрамы,
опять
Meine
Tränen
und
Narben
fließen,
wieder
Ты
можешь
купить
украшения
Du
kannst
Schmuck
kaufen
Может
быть
самые
редкие
Vielleicht
die
seltensten
Но
тебе
не
купить
уважения
Aber
du
kannst
keine
Achtung
kaufen
Тебе
никогда
не
понять
этого
Du
wirst
das
nie
verstehen
Let's
go,
wassup
Los
geht's,
wassup
Чувствую
себя
most
wanted
Fühle
mich
wie
meistgesucht
Ведь
каждый
мой
день
это
гонка
Denn
jeder
meiner
Tage
ist
ein
Rennen
Мне
нужно
набирать
скорость,
let's
go
Ich
muss
schneller
werden,
los
geht's
Так
близко
то,
к
чему
шел
так
долго
So
nah
an
dem,
wonach
ich
so
lange
strebte
Я
устал
с
собой
бороться,
но
Ich
bin
müde,
mit
mir
selbst
zu
kämpfen,
aber
Все
еще
чувствую
голод,
let's
go
Ich
fühle
immer
noch
Hunger,
los
geht's
Чувствую
себя
most
wanted
Fühle
mich
wie
meistgesucht
Ведь
каждый
мой
день
это
гонка
Denn
jeder
meiner
Tage
ist
ein
Rennen
Я
боюсь
что
падаю
в
пропасть,
let's
go
Ich
habe
Angst,
in
den
Abgrund
zu
fallen,
los
geht's
Так
близко,
то
к
чему
шел
так
долго
So
nah
an
dem,
wonach
ich
so
lange
strebte
И
я
бы
вернул
все
обратно
Und
ich
würde
alles
zurückgeben
Но
боюсь
что
уже
поздно
Aber
ich
fürchte,
es
ist
schon
zu
spät
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: арустамов иван андреевич, власенко егор максимович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.