Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我的
2b
铅笔在桌上,桌上堆满了书
Mein
2B-Bleistift
liegt
auf
dem
Tisch,
der
Tisch
ist
voller
Bücher
书上摆着饮料瓶,瓶盖上是黑板的雾
Auf
den
Büchern
steht
eine
Getränkeflasche,
auf
dem
Deckel
ist
der
Staub
der
Tafel
而在我的柜筒,隐藏着,一张小小的废纸,写上了
Und
in
meiner
Schublade,
versteckt,
ein
kleiner
Zettel,
darauf
geschrieben
控诉老师的歌词,这时,传来歌词主人公,催赶的脚步
Ein
Songtext,
der
den
Lehrer
anklagt,
da
höre
ich
die
eiligen
Schritte
des
Protagonisten
des
Textes
他一手伸进我的书包,先翻了翻,扔掉
Er
greift
mit
einer
Hand
in
meine
Schultasche,
wühlt
kurz
darin,
wirft
sie
beiseite
为了给我心理压力,说话,翻了一番,声调
Um
mir
psychischen
Druck
zu
machen,
verändert
er
beim
Sprechen
stark
seinen
Tonfall
说
"别以为我不知道你背后玩的游戏,你这没救的废人"
Sagt:
"Glaub
ja
nicht,
ich
wüsste
nicht,
was
du
hinter
meinem
Rücken
treibst,
du
hoffnungsloser
Nichtsnutz"
"听音乐摇头,你这样有病吧",
"Beim
Musikhören
den
Kopf
schütteln,
bist
du
irgendwie
krank?",
给我起个外号叫,"非洲黑人"
Gab
mir
den
Spitznamen
"Afrikanischer
Schwarzer"
而,我转头跟同桌说,嗯哼,
ok
Und,
ich
drehe
mich
zu
meiner
Tischdame
um,
sage,
hmm,
okay
她装作不知道,我说,that's
cool,"好吧
Sie
tut
so,
als
wüsste
sie
nichts,
ich
sage,
that's
cool,
"Na
gut
其实,我跟你的关系就是,耶稣,犹大
Eigentlich
ist
unsere
Beziehung
wie
Jesus
und
Judas
她说这是啥,我说等你长大,自然就知道了哈
Sie
fragt,
was
das
ist,
ich
sage,
wenn
du
erwachsen
bist,
wirst
du
es
verstehen,
haha
而过了
10
年,今年同学聚会,我遇到了她
Und
10
Jahre
später,
beim
diesjährigen
Klassentreffen,
treffe
ich
sie
wieder
聊天叙旧背后,微妙的气氛,汇集罩着她
Hinter
dem
Geplauder
über
alte
Zeiten
liegt
eine
subtile
Atmosphäre,
die
sie
umgibt
当然多数人,一见我就问有
freestyle
了吗
Natürlich
fragen
mich
die
meisten
Leute,
sobald
sie
mich
sehen,
ob
ich
einen
Freestyle
habe
可我那还不错的近况,或许打击到了她
Aber
mein
ziemlich
guter
aktueller
Stand
hat
sie
vielleicht
getroffen
Oh,"我见你跟鹿晗有合作?",表情都是假惺惺
Oh,
"Ich
habe
gesehen,
du
hast
mit
Luhan
zusammengearbeitet?",
ihr
Gesichtsausdruck
ist
pure
Heuchelei
但这时我的外号从
"非洲黑人",变成了
"大明星"
Aber
jetzt
hat
sich
mein
Spitzname
von
"Afrikanischer
Schwarzer"
in
"Großer
Star"
verwandelt
这则故事寓意,就是个简单的社会法
Die
Moral
dieser
Geschichte
ist
ein
einfaches
soziales
Gesetz
告密的那些人们,they
will
always
die
Diejenigen,
die
petzen,
they
will
always
die
算算以前他们对我放的箭
Wenn
ich
an
die
Pfeile
denke,
die
sie
früher
auf
mich
abgeschossen
haben
现在问起全都没意见
Jetzt,
wo
man
fragt,
haben
sie
alle
keine
Meinung
mehr
眼珠都在转着圈(转着圈)
Ihre
Augäpfel
rollen
im
Kreis
(rollen
im
Kreis)
同样的话没法再说一遍
Dieselben
Worte
können
sie
nicht
noch
einmal
sagen
She
wanna
take
it
back,
Sie
will
es
zurücknehmen,
Back,
back,
back,
back(na-na-na,
na-na-na)
Zurück,
zurück,
zurück,
zurück
(na-na-na,
na-na-na)
She
wanna
take
it
back,
Sie
will
es
zurücknehmen,
Back,
back,
back,
back(na-na-na,
na-na-na)
Zurück,
zurück,
zurück,
zurück
(na-na-na,
na-na-na)
She
wanna
take
it
back,
Sie
will
es
zurücknehmen,
Back,
back,
back,
back(na-na-na,
na-na-na)
Zurück,
zurück,
zurück,
zurück
(na-na-na,
na-na-na)
She
just
wanna
take
it
back,
Sie
will
es
einfach
zurücknehmen,
Back,
back,
back,
back(na-na-na,
na-na-na)
Zurück,
zurück,
zurück,
zurück
(na-na-na,
na-na-na)
我的
2b
铅笔在桌上,桌上堆满了书
Mein
2B-Bleistift
liegt
auf
dem
Tisch,
der
Tisch
ist
voller
Bücher
书上摆着饮料瓶,瓶盖上是黑板的雾
Auf
den
Büchern
steht
eine
Getränkeflasche,
auf
dem
Deckel
ist
der
Staub
der
Tafel
而斜对着门缝正坐着,一个平常不吭声的货色
Und
schräg
gegenüber
der
Türritze
sitzt
einer,
der
normalerweise
keinen
Mucks
macht
看似懦弱的长相,校园生活却毫不沉稳地过着
Sieht
schwächlich
aus,
aber
sein
Schulleben
verläuft
alles
andere
als
ruhig
就算被人欺负,在班级日记里也一直都没人记录
Selbst
wenn
er
gemobbt
wird,
im
Klassentagebuch
wird
es
nie
festgehalten
许多嘴唇嘀咕,成绩超差,却被找茬
Viele
tuscheln,
Noten
super
schlecht,
trotzdem
wird
er
schikaniert
不是因为催生嫉妒
Nicht
weil
er
Neid
hervorruft
平时说话,结巴,脸上布着疙瘩
Normalerweise
stottert
er
beim
Reden,
sein
Gesicht
voller
Pickel
根本没有人会觉得这个男生有什么吸引力,除了恶霸
Absolut
niemand
findet
diesen
Jungen
irgendwie
attraktiv,
außer
den
Tyrannen
钢做的钉子,藏他的凳子
Stahlnägel,
auf
seinem
Stuhl
versteckt
过年把鞭炮,放他单车轮子
Zum
Neujahr
Knallfrösche,
an
sein
Fahrradrad
gebunden
将黄色粉笔,磨成了粉末
Gelbe
Kreide
zu
Pulver
zermahlen
放到用过的水瓶,"哎!哥们喝橙汁!"
In
eine
benutzte
Wasserflasche
gefüllt,
"Hey!
Kumpel,
trink
Orangensaft!"
把他的球鞋顺手拿走
Seine
Turnschuhe
einfach
weggenommen
看他脸都气的快挤扁
Sehen,
wie
sich
sein
Gesicht
vor
Wut
verzerrt
用马克笔画个大勾
Mit
einem
Marker
einen
großen
Haken
draufmalen
Ay
哥们送你个
Nike
鞋
Ay
Kumpel,
schenk
dir
Nike-Schuhe
连午休的时候,恶霸们也没办法干坐着
Selbst
in
der
Mittagspause
können
die
Tyrannen
nicht
still
sitzen
给他校服背后剪了个洞
Schneiden
ihm
ein
Loch
in
den
Rücken
seiner
Schuluniform
他发现后,眼眶闪烁着
Als
er
es
bemerkt,
glänzen
seine
Augenwinkel
满肚子火的,趴在课桌上哭了
Voller
Wut,
legt
er
den
Kopf
auf
den
Tisch
und
weint
大家才意识到玩过了
Erst
da
merken
alle,
dass
sie
zu
weit
gegangen
sind
但再看着他的
Nike
鞋
Aber
als
sie
wieder
auf
seine
Nike-Schuhe
schauen
忍住不笑,真的太难过了
Sich
das
Lachen
zu
verkneifen,
ist
wirklich
zu
schwer
过了十年,在同学聚会,说到了叛逆的时代
Zehn
Jahre
später,
beim
Klassentreffen,
spricht
man
über
die
rebellische
Zeit
从前的恶霸,怀念着当时呼风唤雨的姿态
Die
früheren
Tyrannen
erinnern
sich
sehnsüchtig
an
ihre
damalige
dominante
Haltung
忏悔着不该有那游手好闲,不读书的
plan
Bereuen,
dass
sie
damals
den
Plan
hatten,
herumzulungern
und
nicht
zu
lernen
现在工作都还没找到,只能用父母的钱
Jetzt
haben
sie
immer
noch
keine
Arbeit
gefunden,
können
nur
das
Geld
der
Eltern
ausgeben
有人说,"你们以前对那个谁,真的欺负的有点过分
Jemand
sagt,
"Ihr
habt
den
einen
da
früher
wirklich
zu
arg
gemobbt
人家这样该怎么做人"
Wie
soll
jemand
so
sein
Leben
meistern?"
Ay,他现在去了哪你们知道吗
Ay,
wisst
ihr,
wo
er
jetzt
ist?
(哎那个谁好像知道)
(Hey,
der
da
weiß
es
anscheinend)
"你说他搬到二沙岛住,for
real"
"Du
sagst,
er
ist
nach
Er
Sha
Island
gezogen,
for
real?"
"他买了几栋别墅,for
real"
"Er
hat
mehrere
Villen
gekauft,
for
real?"
"说他找了哪份工作,什么?"
"Sagst,
welchen
Job
er
gefunden
hat,
was?"
"说他现在是他自己的
boss?扯淡,哥们"
"Sagst,
er
ist
jetzt
sein
eigener
Boss?
Quatsch,
Alter"
"I
don't
believe
it,
I
don't
believe
it
(you
crazy)"
"I
don't
believe
it,
I
don't
believe
it
(you
crazy)"
"You
must
be
trippin,you
must
be
trippin,you
crazy"
"You
must
be
trippin,
you
must
be
trippin,
you
crazy"
而这则故事,就是个简单的社会法
Und
diese
Geschichte
ist
ein
einfaches
soziales
Gesetz
算算以前他们对我放的箭
Wenn
ich
an
die
Pfeile
denke,
die
sie
früher
auf
mich
abgeschossen
haben
现在问起全都没意见
Jetzt,
wo
man
fragt,
haben
sie
alle
keine
Meinung
mehr
眼珠都在转着圈(转着圈)
Ihre
Augäpfel
rollen
im
Kreis
(rollen
im
Kreis)
同样的话没法再说一遍
Dieselben
Worte
können
sie
nicht
noch
einmal
sagen
She
wanna
take
it
back,
Sie
will
es
zurücknehmen,
Back,
back,
back,
back(na-na-na,
na-na-na)
Zurück,
zurück,
zurück,
zurück
(na-na-na,
na-na-na)
She
wanna
take
it
back,
Sie
will
es
zurücknehmen,
Back,
back,
back,
back(na-na-na,
na-na-na)
Zurück,
zurück,
zurück,
zurück
(na-na-na,
na-na-na)
She
wanna
take
it
back,
Sie
will
es
zurücknehmen,
Back,
back,
back,
back(na-na-na,
na-na-na)
Zurück,
zurück,
zurück,
zurück
(na-na-na,
na-na-na)
She
just
wanna
take
it
back,
Sie
will
es
einfach
zurücknehmen,
Back,
back,
back,
back(na-na-na,
na-na-na)
Zurück,
zurück,
zurück,
zurück
(na-na-na,
na-na-na)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 刘夫阳
Альбом
校园寓言故事
дата релиза
11-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.