ASAP Preach - Run to You - перевод текста песни на немецкий

Run to You - ASAP Preachперевод на немецкий




Run to You
Lauf zu Dir
Señor, a veces te he estado dando la espalda.
Herr, manchmal habe ich Dir den Rücken zugewandt.
Me he estado escapando de tu voz.
Ich bin vor Deiner Stimme weggelaufen.
He estado huyendo de mi propósito.
Ich bin vor meiner Bestimmung geflohen.
Estoy cansado de correr.
Ich bin müde vom Laufen.
Estoy aquí para quedarme ahora.
Jetzt bin ich hier, um zu bleiben.
"CORRER A TI"
"LAUF ZU DIR"
A veces tengo ganas de rendirme, soy sólo un humano.
Manchmal möchte ich aufgeben, ich bin nur ein Mensch.
Yo también lo estaré pasando, ahora levántame. (levántame)
Ich habe auch meine Kämpfe, jetzt hebe mich auf. (hebe mich)
Ruega por mí, porque me siento débil.
Bete für mich, denn ich fühle mich schwach.
Conozco la alegría,
Ich kenne die Freude,
El Señor es mi fuerza, pero me estoy hundiendo profundamente.
Der Herr ist meine Kraft, doch ich versinke tief.
En lo profundo de mis lágrimas, como un llorón Señor, (Señor)
In der Tiefe meiner Tränen, wie ein Kind, Herr, (Herr)
Cuando pienso en mis arrepentimientos, es cuando canto más.
Wenn ich an meine Reue denke, singe ich am meisten.
Entonces le pido a Dios que me quite este dolor.
Dann bitte ich Gott, diesen Schmerz von mir zu nehmen.
Cambia mi vida, porque que esto no es para mí.
Verändere mein Leben, denn ich weiß, das hier ist nicht für mich.
Jesús, que pagaste el precio por el pecado.
Jesus, ich weiß, Du hast den Preis für die Sünde bezahlt.
Pero... necesito que me salves la vida otra vez.
Aber... ich brauche Dich, um mein Leben noch einmal zu retten.
Y yo no puedo hacer esto sin ti, Señor. (Nah)
Und ich kann das nicht ohne Dich, Herr. (Nein)
Estoy desesperado y muriendo por conocerte más. (Si)
Ich bin verzweifelt und sterbe danach, Dich mehr zu kennen. (Ja)
Perdona, por todas las veces que me aparté de ti.
Vergib mir für all die Male, die ich von Dir weggegangen bin.
Señor, te doy toda mi vida.
Herr, ich gebe Dir mein ganzes Leben.
Te adoro (Te adoro)
Ich bete Dich an (Ich bete Dich an)
Perdona, por todas las veces que me aparté de ti.
Vergib mir für all die Male, die ich von Dir weggegangen bin.
Señor, te doy toda mi vida.
Herr, ich gebe Dir mein ganzes Leben.
Te adoro (Te adoro)
Ich bete Dich an (Ich bete Dich an)
Señor, toma mi debilidad y conviértela en fuerza.
Herr, nimm meine Schwäche und mache sie zu Stärke.
Toma mis fracasos y conviértelos en amor para ti. (Si)
Nimm meine Fehler und verwandle sie in Liebe für Dich. (Ja)
No quiero huir de ti. (Sí, sí)
Ich will nicht vor Dir fliehen. (Ja, ja)
Solo quiero correr hacia ti.
Ich will nur zu Dir laufen.
Señor, toma mi debilidad y conviértela en fuerza.
Herr, nimm meine Schwäche und mache sie zu Stärke.
Toma mis fracasos y conviértelos en amor para ti. (Si)
Nimm meine Fehler und verwandle sie in Liebe für Dich. (Ja)
No quiero huir de ti. (Sí, sí)
Ich will nicht vor Dir fliehen. (Ja, ja)
Solo quiero correr hacia ti.
Ich will nur zu Dir laufen.
No quiero huir de ti. (ti, ti, ti, ti)
Ich will nicht vor Dir fliehen. (Dir, Dir, Dir, Dir)
Solo quiero correr hacia ti. (ti, ti, ti, ti, ti)
Ich will nur zu Dir laufen. (Dir, Dir, Dir, Dir, Dir)
No quiero huir de ti. (ti, ti, ti, ti)
Ich will nicht vor Dir fliehen. (Dir, Dir, Dir, Dir)
He estado corriendo, pero me quedo ahora.
Ich bin gelaufen, aber jetzt bleibe ich.
Me he estado escondiendo, pero ahora estoy rezando. (Si)
Ich habe mich versteckt, aber jetzt bete ich. (Ja)
Me cansé y corro rápido hacia ti.
Ich bin müde und laufe schnell zu Dir.
Huyendo de tu misericordia, ahora vuelvo a ti. (Si)
Vor Deiner Barmherzigkeit geflohen, jetzt komme ich zurück zu Dir. (Ja)
Gracias Señor, por darme gracia.
Danke, Herr, für Deine Gnade.
Nunca debí apartarme de ti cuando me golpeaste en la cara.
Ich hätte nie von Dir gehen sollen, als Du mich ins Gesicht geschlagen hast.
Me he caído pero me levanto de nuevo para terminar la carrera.
Ich bin gefallen, aber stehe wieder auf, um das Rennen zu beenden.
Señor, tócame mientras levanto mis manos, te estoy alabando.
Herr, berühre mich, während ich meine Hände hebe, ich preise Dich.
(Alabándote)
(Ich preise Dich)
Puedo sentirlo en mi corazón, me has cambiado.
Ich kann es in meinem Herzen spüren, Du hast mich verändert.
Y todo lo que dijiste es para que yo crea y me salvaras.
Und alles, was Du gesagt hast, ist, dass ich glaube und gerettet werde.
Dios, no soy perfecto, pero estás trabajando en mí. (Si)
Gott, ich bin nicht perfekt, aber Du arbeitest an mir. (Ja)
Y puedo sentir tu fuego ardiendo sobre mí.
Und ich kann Dein Feuer spüren, das über mir brennt.
Toma esta vida mía y úsala para tu gloria. (gloria)
Nimm dieses mein Leben und verwende es zu Deiner Ehre. (Ehre)
Salva esta vida mía y ponla en tu historia. (en tu historia)
Rette dieses mein Leben und füge es in Deine Geschichte ein. (in Deine Geschichte)
Toma esta vida mía y úsala para tu gloria. (gloria)
Nimm dieses mein Leben und verwende es zu Deiner Ehre. (Ehre)
Salva esta vida mía y ponla en tu historia.
Rette dieses mein Leben und füge es in Deine Geschichte ein.
Señor, toma mi debilidad y conviértela en fuerza.
Herr, nimm meine Schwäche und mache sie zu Stärke.
Toma mis fracasos y conviértelos en amor para ti. (Si)
Nimm meine Fehler und verwandle sie in Liebe für Dich. (Ja)
No quiero huir de ti. (Sí, sí)
Ich will nicht vor Dir fliehen. (Ja, ja)
Solo quiero correr hacia ti.
Ich will nur zu Dir laufen.
Señor, toma mi debilidad y conviértela en fuerza.
Herr, nimm meine Schwäche und mache sie zu Stärke.
Toma mis fracasos y conviértelos en amor para ti. (Si)
Nimm meine Fehler und verwandle sie in Liebe für Dich. (Ja)
No quiero huir de ti. (Sí, sí)
Ich will nicht vor Dir fliehen. (Ja, ja)
Solo quiero correr hacia ti.
Ich will nur zu Dir laufen.
No quiero huir de ti. (ti, ti, ti, ti, ti)
Ich will nicht vor Dir fliehen. (Dir, Dir, Dir, Dir, Dir)
Solo quiero correr hacia ti. (ti, ti, ti, ti, ti)
Ich will nur zu Dir laufen. (Dir, Dir, Dir, Dir, Dir)
No quiero huir de ti. (ti, ti, ti, ti, ti)
Ich will nicht vor Dir fliehen. (Dir, Dir, Dir, Dir, Dir)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.