Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiding
in
the
night,
in
the
shadows
of
life
Versteckt
in
der
Nacht,
in
den
Schatten
des
Lebens
The
dark
doesn′t
claim
reconciliation
Die
Dunkelheit
fordert
keine
Versöhnung
It
is
shapeless
but
sharp
as
a
knife
Sie
ist
formlos,
aber
scharf
wie
ein
Messer
We
don't
need
the
rehabilitation
Wir
brauchen
die
Rehabilitation
nicht
Self-righteousness
is
a
sweet
seduction
Selbstgerechtigkeit
ist
eine
süße
Verführung
A
veil
for
the
mind,
a
hallucination
Ein
Schleier
für
den
Geist,
eine
Halluzination
But
the
debt
grows
to
a
burden
Aber
die
Schuld
wächst
zu
einer
Last
I
am
becoming
the
monster
who
reigns
inside
Ich
werde
zum
Monster,
das
im
Inneren
herrscht
Crimson
as
my
filthy
hands
Purpurrot
wie
meine
schmutzigen
Hände
The
sun
rises
at
dawn,
unveils
the
dark
Die
Sonne
geht
im
Morgengrauen
auf,
enthüllt
die
Dunkelheit
Drawn
to
my
knees,
drawn
to
confession
Auf
die
Knie
gezogen,
zur
Beichte
gezogen
Through
the
valley
of
death,
you
carried
the
cross
Durch
das
Tal
des
Todes
trugst
du
das
Kreuz
My
guilt
is
unbearable,
choking
me
with
its
rotten
breath
Meine
Schuld
ist
unerträglich,
erstickt
mich
mit
ihrem
fauligen
Atem
But
the
debt
has
already
been
paid.
Aber
die
Schuld
ist
bereits
bezahlt.
I′ll
meet
my
maker,
the
unconditional
love
Ich
werde
meinem
Schöpfer
begegnen,
der
bedingungslosen
Liebe
You
have
mercy
on
me,
a
sinner
Du
hast
Erbarmen
mit
mir,
einem
Sünder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.