Текст и перевод песни ASCXNSION feat. Galil - Dripping Gold
How
long
I
been
carrying
this
load
Как
долго
я
несу
этот
груз?
How
long
you
been
tryna
crack
the
code
(what?)
Как
долго
ты
пытаешься
взломать
код
(что?)
How
long
til
you
read
just
what
I
wrote
Как
долго
ты
будешь
читать
то,
что
я
написал?
How
long
I
been
carrying
this
load
Как
долго
я
несу
этот
груз?
What
you
mean
you
didn′t
know?
Что
значит
"не
знал"?
What
you
mean
you
didn't
know?
Что
значит
"не
знал"?
Told
you
I′ve
been
dripping
gold
Я
же
говорил
тебе,
что
с
меня
капает
золото.
Told
you
I've
been
dripping
gold
Я
же
говорил
тебе,
что
с
меня
капает
золото.
Told
you
I've
been
dripping
gold
Я
же
говорил
тебе,
что
с
меня
капает
золото.
Told
you
I′ve
been
dripping
gold
Я
же
говорил
тебе,
что
с
меня
капает
золото.
May
be
broke
but
I′m
dripping
gold
Может
быть,
я
и
разорен,
но
с
меня
капает
золото.
Got
that
goodness
found
deep
in
your
soul
Есть
ли
эта
доброта
найденная
глубоко
в
твоей
душе
Not
the
best
at
doing
what
I'm
told
Я
не
умею
делать
то,
что
мне
говорят.
Not
the
best
at
fitting
to
the
mold
Не
самый
лучший
пример
для
подражания.
Life
been
carrying
me
Жизнь
несла
меня.
Re-
layering
me
and
tailoring
me
Заново
наслаивая
меня
и
подгоняя
по
фигуре.
No
failure
to
be
Никакой
неудачи
быть
не
может
So
I
shake
off
the
heat
Поэтому
я
стряхиваю
с
себя
жар.
Repeat
to
inner
me
Повторите
для
внутреннего
меня
Whats
meant
to
be
will
be
Что
должно
быть,
то
будет.
Miseducation
leading
on
our
lives
Неправильное
образование
ведет
нас
по
жизни.
Preparation
for
some
brighter
times
Подготовка
к
светлым
временам.
Sometimes
I
finesse
sometimes
I
lie
Иногда
я
изощряюсь
иногда
я
лгу
Sometimes
don′t
care
but
i
always
try
Иногда
мне
все
равно
но
я
всегда
стараюсь
Now
I
realize
you
ain't
worth
my
mind
Теперь
я
понимаю,
что
ты
не
стоишь
моего
внимания.
Not
worth
my
grind
so
don′t
hit
my
line
Не
стоит
моих
усилий,
так
что
не
попадай
в
мою
линию.
Now
you
paralyzed
Теперь
ты
парализован.
Now
you
hypnotized
Теперь
ты
загипнотизирован.
Focus
on
myself
but
not
selfish
aight
Сосредоточься
на
себе,
но
не
на
эгоизме.
How
long
I
been
carrying
this
load
Как
долго
я
несу
этот
груз?
How
long
you
been
tryna
crack
the
code
(what?)
Как
долго
ты
пытаешься
взломать
код
(что?)
How
long
til'
you
read
just
what
I
wrote
Как
долго
ты
будешь
читать
только
то,
что
я
написал?
How
long
I
been
carrying
this
load
Как
долго
я
несу
этот
груз?
They
had
me
locked
up
Они
заперли
меня.
Cuffed
in
the
back
of
they
car
В
наручниках
на
заднем
сиденье
машины
Now
I′m
shook
up
Теперь
я
потрясен.
Roughed
up
was
behind
their
bars
Избитый
был
за
их
решеткой.
I
got
the
packaging
У
меня
есть
упаковка.
I
got
connections
У
меня
есть
связи.
Think
they
serving
Думаешь,
они
служат?
Like
they
protecting
Как
будто
они
защищают
I
know
the
dealers
Я
знаю
дилеров.
You
know
that
they
got
that
Ты
знаешь,
что
у
них
это
есть.
Police
they
think
they
the
fountain
Полиция
они
думают
что
они
фонтан
Ain't
exaggerating
that's
realness
Я
не
преувеличиваю
это
реальность
A
pacifist
not
your
witness
Пацифист,
а
не
свидетель.
Wont
tell
them
or
not
if
I
did
it
Не
скажу
им,
сделал
я
это
или
нет.
This
been
the
the
issue
Это
была
та
самая
проблема
Just
ain′t
hear
it
Просто
не
слышу
этого
Keep
to
my
business
I
stay
on
the
low
Занимаюсь
своим
делом,
я
остаюсь
на
низком
уровне.
Unless
I
tell
you
to
come
to
my
show
Если
только
я
не
попрошу
тебя
прийти
на
мое
шоу
I
got
the
dro
У
меня
есть
дро
You
got
wraps
so
let′s
blow
У
тебя
есть
обертки
так
что
давай
дунем
Employers
you
hear
this
pretend
Работодатели
вы
слышите
это
притворство
You
don't
know
Ты
не
знаешь.
Told
you
I′ve
been
dripping
gold
Я
же
говорил
тебе,
что
с
меня
капает
золото.
Told
you
I've
been
dripping
gold
Я
же
говорил
тебе,
что
с
меня
капает
золото.
What
you
mean
you
didn′t
know?
Что
значит
"не
знал"?
Done
told
you
I've
been
dripping
gold
Я
уже
говорил
тебе,
что
с
меня
капает
золото.
What
you
mean
you
didn′t
know?
Что
значит
"не
знал"?
What
you
mean
you
didn't
know?
Что
значит
"не
знал"?
Told
you
I've
been
dripping
gold
Я
же
говорил
тебе,
что
с
меня
капает
золото.
Told
you
I′ve
been
dripping
gold
Я
же
говорил
тебе,
что
с
меня
капает
золото.
Told
you
I′ve
been
dripping
gold
Я
же
говорил
тебе,
что
с
меня
капает
золото.
Told
you
I've
been
dripping
gold
Я
же
говорил
тебе,
что
с
меня
капает
золото.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ascxnsion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.