Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tahiti Freestyle
Tahiti Freestyle
He
told
me
lemme
see
it
Er
sagte
mir,
lass
es
mich
sehen
So
I
drop
it
like
it's
fire
Also
lass
ich
es
fallen,
als
wär's
Feuer
Let
em
reheat
it
Lass
sie
es
aufwärmen
Microwave
it
she
expired
In
der
Mikrowelle,
sie
ist
abgelaufen
Let
em
reheat
it
Lass
sie
es
aufwärmen
Microwave
it
she
expired
In
der
Mikrowelle,
sie
ist
abgelaufen
Told
me
lemme
see
Sagte
mir,
lass
es
mich
sehen
So
I
drop
it
like
it's
fire
Also
lass
ich
es
fallen,
als
wär's
Feuer
Told
me
lemme
see
Sagte
mir,
lass
es
mich
sehen
So
I
drop
it
like
it's
fire
Also
lass
ich
es
fallen,
als
wär's
Feuer
Soon
I'll
retire
Bald
gehe
ich
in
Rente
But
right
now
I'm
the
supplier
Aber
jetzt
bin
ich
die
Lieferantin
Breaking
through
these
ceilings
Durchbreche
diese
Decken
Cause
I'm
jumping
off
barbed
wire
Denn
ich
springe
von
Stacheldraht
Buddha
enlightened
when
I
pray
on
Buddha
erleuchtet,
wenn
ich
für
My
blessings
Meine
Segnungen
bete
Tell
me
to
come
out
Namaste
Sag
mir,
ich
soll
rauskommen,
Namaste
I'm
de-stressing
Ich
baue
Stress
ab
Told
me
lemme
see
it
Sagte
mir,
lass
es
mich
sehen
So
I
drop
it
like
it's
fire
Also
lass
ich
es
fallen,
als
wär's
Feuer
Told
me
lemme
see
it
Sagte
mir,
lass
es
mich
sehen
So
I
drop
it
like
it's
fire
Also
lass
ich
es
fallen,
als
wär's
Feuer
Wind
it
like
tahiti
Dreh
es
wie
Tahiti
If
you
need
me
call
me,
beep
me
Wenn
du
mich
brauchst,
ruf
mich
an,
piep
mich
an
Possible
I'm
in
the
cut
Möglich,
dass
ich
im
Verborgenen
bin
Need
a
bandage
come
and
heal
me
Brauche
einen
Verband,
komm
und
heile
mich
Can
you
feel
me?
Kannst
du
mich
fühlen?
(Wind
it
like
tahiti,
wind
it
like
tahiti)
(Dreh
es
wie
Tahiti,
dreh
es
wie
Tahiti)
Cause
we
roll
in
the
trees
Denn
wir
rollen
im
Grünen
Can
you
feel
me?
Kannst
du
mich
fühlen?
(Wind
it
like
tahiti,
wind
it
like
tahiti)
(Dreh
es
wie
Tahiti,
dreh
es
wie
Tahiti)
She
a
baddie
from
Queens
Sie
ist
'ne
Krasse
aus
Queens
Can
you
feel
me?
Kannst
du
mich
fühlen?
Cause
we
roll
in
the
trees
Denn
wir
rollen
im
Grünen
Can
you
feel
me?
Kannst
du
mich
fühlen?
She
a
baddie
from
Queens
Sie
ist
'ne
Krasse
aus
Queens
Can
you
feel
me?
Kannst
du
mich
fühlen?
Got
zippers
on
my
pants
Hab
Reißverschlüsse
an
meiner
Hose
Cause
they
outta
pocket
Weil
sie
außer
Kontrolle
sind
The
tryna
find
out
Sie
versuchen
rauszufinden
If
I
really
got
it
Ob
ich
es
wirklich
draufhabe
Told
him
you
don't
trust
me
Sagte
ihm,
wenn
du
mir
nicht
vertraust
Then
don't
waste
my
time
Dann
verschwende
nicht
meine
Zeit
Got
bills
to
pay
Muss
Rechnungen
bezahlen
Got
reasons
to
grind
Habe
Gründe
zu
schuften
Multidimensional
no
Multidimensional,
kein
Many
facets
to
my
being
Viele
Facetten
meines
Wesens
Got
to
see
me
clear
Du
musst
mich
klar
sehen
Peripheral
views
Periphere
Blicke
While
we
climbing
to
the
top
Während
wir
nach
oben
klettern
If
you
tell
me
that
you
love
me
Wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
Might
just
call
this
thing
off
Könnte
ich
die
Sache
einfach
abblasen
Ascending
every
day
Steige
jeden
Tag
auf
To
make
sure
It
my
name
Um
sicherzustellen,
dass
es
mein
Name
ist
What
a
shame
that
these
Was
für
eine
Schande,
dass
diese
Players
stay
cheatin
the
game
Spieler
im
Spiel
weiter
betrügen
Amazed
by
the
limelight
Fasziniert
vom
Rampenlicht
Plus
one
in
the
same
Und
selbst
mittendrin
Femcee
in
a
frenzy,
friendly
Rapperin
im
Rausch,
freundlich
But
push
you
to
the
limit
Aber
treibt
dich
an
deine
Grenzen
Cuz
these
bars
are
deadly
Denn
diese
Reime
sind
tödlich
Confetti
gon'
get
thrown
Konfetti
wird
geworfen
When
I
part
the
Red
Sea
Wenn
ich
das
Rote
Meer
teile
Moses
on
the
throne
Moses
auf
dem
Thron
Ill
prophet
Kranker
Prophet
You
wish
you
Du
wünschst
dir
Had
the
recipe
Du
hättest
das
Rezept
Remedy
for
the
burn
you
gone
receive
Heilmittel
für
die
Verbrennung,
die
du
erleiden
wirst
Can
you
feel
me?
Kannst
du
mich
fühlen?
(Wind
it
like
tahiti,
wind
it
like
tahiti)
(Dreh
es
wie
Tahiti,
dreh
es
wie
Tahiti)
Cause
we
roll
in
the
trees
Denn
wir
rollen
im
Grünen
Can
you
feel
me?
Kannst
du
mich
fühlen?
(Wind
it
like
tahiti,
wind
it
like
tahiti)
(Dreh
es
wie
Tahiti,
dreh
es
wie
Tahiti)
She
a
baddie
from
Queens
Sie
ist
'ne
Krasse
aus
Queens
Can
you
feel
me?
Kannst
du
mich
fühlen?
Cause
we
roll
in
the
trees
Denn
wir
rollen
im
Grünen
Can
you
feel
me?
Kannst
du
mich
fühlen?
She
a
baddie
from
Queens
Sie
ist
'ne
Krasse
aus
Queens
Can
you
feel
me?
Kannst
du
mich
fühlen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ascxnsion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.