Текст и перевод песни ASD - Hase
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hase,
Hase.
Ich
hab
immer
Hase
Rabbit,
rabbit.
I
always
got
rabbit
Komm'
zu
mir,
kriegst
du
Hase
Come
to
me,
you'll
get
rabbit
Kofferraum
voll
mit
Hase
Trunk
full
of
rabbit
Du
kannst
alle
Leute
fragen!
You
can
ask
anyone!
Wer
hat
hier
den
besten
Hasen?
Who's
got
the
best
rabbit
here?
Papa
hat
den
besten
Hasen
Daddy's
got
the
best
rabbit
Hase,
Hase,
Hase
Rabbit,
rabbit,
rabbit
Ich
fahre
vor
mit
dem
Wagen
I'm
pulling
up
with
the
car
Du
kannst
deine
Kinder
fragen
You
can
ask
your
kids
Wer
hat
hier
den
Super
Hasen?
Who
has
the
super
rabbit
here?
Ich!
Hase,
(Was?)
Hase
Me!
Rabbit,
(What?)
Rabbit
Ich
habe
diesen
Hasen
I
have
this
rabbit
Heute
gibt
es
keine
Nase.
(Nein)
No
nose
today.
(No)
Rapper
geben
ihre
Gage
Rappers
give
their
fees
(Für
was?)
für
ein
bisschen
Hase
(For
what?)
for
a
bit
of
rabbit
Hase,
Hase.
Ich
hab
immer
Hase
Rabbit,
rabbit.
I
always
got
rabbit
Ich
kann
nicht
mehr
schlafen
I
can't
sleep
anymore
Und
ich
schiebe
ohne
Hasen
And
I'm
moving
without
rabbit
Bruder,
auf
den
Straßen
Brother,
on
the
streets
Wissen
alle,
ich
hab
Hase
Everyone
knows
I
got
rabbit
Gut
grün,
gut
Duft,
gut,
alles
Hase
Good
green,
good
smell,
good,
all
rabbit
Hase,
Hase.
Ich
hab
immer
Hase
Rabbit,
rabbit.
I
always
got
rabbit
Komm'
zu
mir,
kriegst
du
Hase
Come
to
me,
you'll
get
rabbit
Kofferraum
voll
mit
Hase
Trunk
full
of
rabbit
Du
kannst
alle
Leute
fragen!
You
can
ask
anyone!
Ich
habe
den
besten
Hasen
I
got
the
best
rabbit
Und
das
in
allen
Sprachen
And
that
in
all
languages
Alle
wollen
meinen
Hasen
Everyone
wants
my
rabbit
Alle
müssen
zahlen
Everyone
has
to
pay
(Alle)
Bankkontodaten
(Everyone)
bank
account
details
(Dein
Konto)
für
meinen
Hasen
(Your
account)
for
my
rabbit
(Für
meinen
Hasen)
gibt
es
nichts
zu
spaßen
(For
my
rabbit)
there's
nothing
to
joke
about
(Nein)
Ich
habe
meine
Phasen
(No)
I
have
my
phases
(Ich
hab
sie,
ja)
Ich
gehe
in
den
Garten
(I
got
them,
yeah)
I
go
into
the
garden
(Und?)
Und
was
mach
ich
da?
(And?)
And
what
do
I
do
there?
(Was
machst
du
da?)
Ich
mähe
den
Rasen
(What
do
you
do
there?)
I
mow
the
lawn
Hase,
Hase.
Polizei
stellt
mir
Fragen
Rabbit,
rabbit.
Police
asking
me
questions
(Jeden
Tag)
Bruder,
wo
ist
dein
Hase?
(Every
day)
Brother,
where
is
your
rabbit?
(Wo?
Wo?)
Ja,
sie
wissen,
dass
ich
habe
(Where?
Where?)
Yeah,
they
know
I
got
it
(Ja,
ich
habe)
Sie
finden
meine
Waage
(Yeah,
I
got
it)
They
find
my
scale
(Sie
finden
sie)
Damit
wog
ich
meinen
schwarzen
(They
find
it)
I
used
to
weigh
my
black
one
with
it
Das
waren
die
90er,
jetzt
wollen
alle
Hasen
Those
were
the
90s,
now
everyone
wants
rabbit
Hase,
Hase.
Ich
hab
immer
Hase
Rabbit,
rabbit.
I
always
got
rabbit
Komm'
zu
mir,
kriegst
du
Hase
Come
to
me,
you'll
get
rabbit
Kofferraum
voll
mit
Hase
Trunk
full
of
rabbit
(Hase)
Du
traust
deinen
Augen
nicht?
(Rabbit)
You
don't
believe
your
eyes?
(Hase)
Du
verlierst
gleich
dein
Augenlicht
(Rabbit)
You're
about
to
lose
your
sight
Ich
hab
super
grünen
Hasen
I
got
super
green
rabbit
Super
grün.
Haze,
Haze...
Super
green.
Haze,
Haze...
In
meinem
Philly'
guter
Hase
In
my
Philly'
good
rabbit
Mit
Kristallen,
die
glitzern
wie
der
kleine
Brilli
in
Tupacs
Nase
With
crystals
that
sparkle
like
the
little
brillie
in
Tupac's
nose
Bu-Bu-Bu-Bugs-Bugs
Bunny,
Roger
Rabbit
Bu-Bu-Bu-Bugs-Bugs
Bunny,
Roger
Rabbit
Oder
dieser
Hase
aus
dem
Wunderland
von
Alice
Or
that
rabbit
from
Alice's
wonderland
Alles
Hasen,
aber
meinen
Hasen
kriegst
du
direkt
von
mir
in
der
Seitenstraße
All
rabbits,
but
you
can
get
my
rabbit
directly
from
me
on
the
side
street
Wo
ich
Grass
ticke,
guter
Hase,
kein
Kanickel
Where
I
tick
grass,
good
rabbit,
no
bunny
Paar
dicke
Buds,
die
ich
in
Cellophan
wickel'
A
couple
of
thick
Buds
that
I
wrap
in
cellophane
Bald
ist
Tüte
leer
Soon
the
bag
is
empty
Shit,
mein
Hase
ist
grün,
als
ob
ihm
übel
wär'
Shit,
my
rabbit
is
green,
as
if
he
was
sick
Ich
red'
von
Cannabis
Sativa,
wie
Wiz
Khalifa
I'm
talking
about
cannabis
sativa,
like
Wiz
Khalifa
Nenn
mich
Mr.
Weever,
der
Euch
mit
dem
Shit
beliefert
Call
me
Mr.
Weever,
the
one
who
supplies
you
with
the
shit
Ha,
war
mal
clean,
das
war
nur
'ne
Phase
Ha,
used
to
be
clean,
that
was
just
a
phase
Jetzt
heißt
es:
Bitch
better
have
my
Hase
Now
it's:
Bitch
better
have
my
rabbit
Finger
mit'm
Heck,
jetzt
hab
ich
n
Kilo
Finger
with
the
Heck,
now
I
got
a
kilo
Nächstes
Jahr,
hab
ich
eine
ganze
Plantage
Next
year,
I'll
have
a
whole
plantation
Hase,
Hase.
Wir
haben
immer
Hase
Rabbit,
rabbit.
We
always
got
rabbit
Komm'
zu
uns,
kriegst
du
Hase
Come
to
us,
you'll
get
rabbit
Kofferraum
voll
mit
Hase
Trunk
full
of
rabbit
(Hase)
Bei
unserer
Hood,
man
(Rabbit)
At
our
hood,
man
(Hood,
man)
Kriegen
wir
nie
genug,
man
(Hood,
man)
We
never
get
enough,
man
Alle
wollen
den
Hasen
Everyone
wants
the
rabbit
(Alle
wollen
ihn)
weil
er
so
gut
schmeckt,
dieser
Hase
(Everyone
wants
it)
'cause
it
tastes
so
good,
this
rabbit
Hase,
Hase.
Ich
hab
immer
Hase
Rabbit,
rabbit.
I
always
got
rabbit
Polizei
stellt
uns
Fragen
Police
asking
us
questions
Bruder
sag,
wo
ist
Hase?
Brother
tell
me
where's
rabbit?
(Wo
ist.?)
Ich
geb
ihn
nicht
mehr
her,
man
(Where
is.?)
I'm
not
giving
it
up
anymore,
man
Es
fällt
mir
viel
zu
schwer,
man
It's
way
too
hard
for
me,
man
Ich
brauche
meinen
Hasen
I
need
my
rabbit
(Ich
brauche
ihn
für
was?)
Für
das
Schlafen
(I
need
it
for
what?)
For
sleeping
Haze,
Haze.
Ich
hab
immer
Haze
Haze,
Haze.
I
always
got
Haze
Haze,
Haze.
Tasche
immer
voll
mit
Haze
Haze,
Haze.
Bag
always
full
of
Haze
Das
heißt
Hase
That
means
rabbit
Stellt
mir
keine
Fragen!
Don't
ask
me
questions!
Was
heißt
Haze?
Das
heißt
Hase
What
does
Haze
mean?
It
means
rabbit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Zemichiel, Sorge, Thomas Rüllich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.