ASD - African Riddim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ASD - African Riddim




African Riddim
Африканский Ритм
Welcome zu dem African Riddim! Africa! ASD! Und nachher präsentieren wir Ostafrika!
Добро пожаловать на Африканский Ритм! Африка! ASD! И далее мы представляем Восточную Африку!
Von . bis Eritrea! Von Brooklyn bis nach Deutschland! Weltweit Baby!
От ... до Эритреи! От Бруклина до Германии! По всему миру, детка!
Ich reiss mich, beiss mich, ich verschleiss nich. Früh kam der Hunger, aber zu spät die Einsicht.
Я рвусь, кусаюсь, я не изнашиваюсь. Голод пришел рано, а понимание - поздно.
Ich kann es kaum erwarten, Mann, ich warte auf 'n Engriff. Ecken oder Kanten, Homeboy, entfach n? Feinschliff.
Я еле дождусь, малышка, жду нападения. Углы или грани, дружище, зажигай шлифовку.
Ich warte, nage, zähle meine Tage. Ich hatte ne? Erleuchtung und die stell' ich nicht in Frage.
Я жду, грызу, считаю свои дни. У меня было просветление, и я не ставлю его под сомнение.
Kopf hoch, zieh's durch, immer weiter Mann! Glück is wie Glas und es bricht, wenn es keiner ahnt.
Голову выше, прорвись, продолжай, мужчина! Счастье как стекло, и оно разбивается, если никто не знает.
Bring die Tonne rein, lass die Sonne schein?, check den Doppelreim!
Занеси бочку, пусть светит солнце, проверь двойную рифму!
Langsam seh' ich Licht am Ende des Tunnels, wir konfrontierem die Welt mit den Klängen des Dschungels
Медленно вижу свет в конце туннеля, мы противостоим миру со звуками джунглей
Und geben den Leuten positiven Sound für die Speaker. Das brauchen sie wieder, es gibt zu viele traurige Lieder,
И даем людям позитивный звук для динамиков. Это им нужно снова, слишком много грустных песен,
In diesem Land, so kalt, dass einem die Tränen gerfrier'n bevor sie den Boden berühr'n. Wofür Leben wir hier?
В этой стране, такой холодной, что слезы замерзают, прежде чем коснутся земли. Ради чего мы здесь живем?
Kopf hoch, bewege dich, der Rest erledigt sich von selbst! Alle fühln? den Sound und das tut gut!
Голову выше, двигайся, остальное сделается само собой! Все чувствуют звук, и это хорошо!
Steh auf erhebe dich, der Rest erledigt sich von selbst! Komm nimm dir Zeit, denn das wird schon!
Вставай, поднимайся, остальное сделается само собой! Не торопись, все будет хорошо!
Geistig impotent, Alter! Rap alle nieder! Ya ya aya yau yau yau!
Умственно импотент, старик! Зачитай всех! Ya ya aya yau yau yau!
Immer mit dem Schädel durch die Wand, ich habe Kopfweh. Was soll ich machen, muss beweisen, dass es doch geht.
Всегда головой через стену, у меня болит голова. Что мне делать, должен доказать, что это возможно.
Wanke, schwanke, ja, zu meiner Schande muss ich hier gestehen, dass ich nich weiss wo ich lande.
Шатаясь, к своему стыду, должен признаться, что не знаю, где окажусь.
Zeit zu überdenken, die Aktionen die man bringt. Mach' ich nur so weiter, ist es gut wie ich bin!
Время обдумать действия, которые ты совершаешь. Если я продолжу в том же духе, хорошо ли то, какой я есть?!
Denn alles kommt zurück und da kann man, verlass dich drauf! Lieber passt du auf, denn wenn die Schmerzen komm', dann wachst du auf!
Потому что все возвращается, и ты можешь на это положиться! Лучше будь осторожна, потому что когда придет боль, ты проснешься!
Wir haben nie dran geglaubt Karriere zu machen, vor allem die Lehrer dachten, wir werdens nicht schaffen.
Мы никогда не верили, что сделаем карьеру, особенно учителя думали, что у нас ничего не получится.
Uns wurde klarer und klarer wir passen nich her und jetzt machen wir Lärm damit die Massen uns hör'n und sagen:
Нам становилось все яснее и яснее, что мы сюда не подходим, и теперь мы шумим, чтобы массы услышали нас и сказали:
Kopf hoch, bewege dich, der Rest erledigt sich von selbst! Alle fühln' den Sound und das tut gut!
Голову выше, двигайся, остальное сделается само собой! Все чувствуют звук, и это хорошо!
Steh auf erhebe dich, der Rest erledigt sich von selbst! Komm nimm dir Zeit, denn das wird schon!
Вставай, поднимайся, остальное сделается само собой! Не торопись, все будет хорошо!
Hör zu, ich leb' in der Grossstadt, steh' morgens auf, dreh mir 'n Spliff, trink 'n O-Saft und nehm mir 'n Stift!
Слушай, я живу в большом городе, встаю утром, кручу косяк, пью апельсиновый сок и беру ручку!
Red' mit den Kids, geb' ihn Tips, denn viele geben ihn nix. Ich sage, nehmt es nicht persönlich, weil dies Leben so is.
Говорю с детьми, даю им советы, потому что многие им ничего не дают. Я говорю, не принимайте это на свой счет, потому что такова жизнь.
Ich hab' es vorher nie erwähnt und deshalb sag' ich es jetzt, nach der Schule wurde alles härter, jeder Tag ist 'n Test!
Я никогда не упоминал об этом раньше, и поэтому говорю это сейчас, после школы все стало сложнее, каждый день - испытание!
In dieser Welt, in der sich keiner in deine Lage versetzt, jeder denkt nur an seine Scheine oder hab ich nicht Recht?
В этом мире, где никто не ставит себя на твое место, каждый думает только о своих деньгах, или я не прав?
Und manchmal fühlst du dich, als wenn du von allen gehasst wirst, kannst dich nich mehr frei bewegen, als ob du im Knast sitzt,
И иногда ты чувствуешь, будто тебя все ненавидят, не можешь больше свободно двигаться, будто сидишь в тюрьме,
Nicht mehr vor die Tür gehen, ohne dass du dich bewaffnest. Was du eigentlich brauchst ist jemand, der dir sagt, du schaffst es!
Больше не выходишь за дверь, не вооружившись. На самом деле тебе нужен кто-то, кто скажет тебе, что ты справишься!
Kopf hoch, bewege dich, der Rest erledigt sich von selbst! Scheiss drauf, nehme was ich kriegen kann!
Голову выше, двигайся, остальное сделается само собой! К черту все, беру, что могу получить!
Suche nach den Dingen, die ich unbesorgt lieben kann, zwischen all diesen Lügen. Mann, check das aus!
Ищу вещи, которые могу любить беззаботно, среди всей этой лжи. Мужчина, проверь это!
Kopf hoch, bewege dich, der Rest erledigt sich von selbst! Alle fühln? den Sound und das tut gut!
Голову выше, двигайся, остальное сделается само собой! Все чувствуют звук, и это хорошо!
Steh auf erhebe dich, der Rest erledigt sich von selbst! Komm nimm dir Zeit, denn das wird schon!
Вставай, поднимайся, остальное сделается само собой! Не торопись, все будет хорошо!
Bounce zu dem Riddim, Bounce, Bounce zu dem Beat! Kauf die LP mit dem Sound den ihr liebt!
Качайся под ритм, качайся, качайся под бит! Купи пластинку со звуком, который ты любишь!
Raucht dieses Weed, werde High so wie wir! Klatscht mit dem Takt auf die Zwei und die Vier!
Кури эту травку, становись накуренным, как мы! Хлопай в такт на два и четыре!
Yau, das wars von uns, ASD! Give it up for my man: Mister Man, live und direkt aus Brooklyn-Busch, Babys!
Йау, это все от нас, ASD! Отдайте должное моему человеку: Мистеру Мэну, вживую и прямо из Бруклин-Буша, детки!
Seven-one-eight, Null-Vier-Null, Null-Sieben-Elf Conection, Baby!
Семь-один-восемь, Ноль-Четыре-Ноль, Ноль-Семь-Одиннадцать, Связь, детка!





Авторы: Samy Sorge, Robert Zemichiel, Acklins Dillon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.