Es heißt, von den zwei. Ja, was kann man da erwarten. Rap du dummes Arschloch, das darf ich schon verraten. Weil du nichts auf die Reihe kriegst. Weil du schlecht und noch in Leihe bist, bist du gepisst undASD das verzeihe ich.
They say, of the two. Yeah, what can you expect? Rap, you stupid asshole, I can tell you that much. Because you can't get your shit together. Because you're bad and still on loan, you're pissed and ASD, I forgive that.
(Samy)
(Samy)
Zeit für mich das Mic zu nehmen. Für euch anderen wird es Zeit zu gehen. Ihr rappt alles über die gleichen Themen. Hundert pro gleicher Flow, gleicher Reim, gleiche Show. Alles was die Jungs da am Mic erzählen, weiß ich schon.
Time for me to take the mic. For the rest of you, it's time to go. You all rap about the same topics. Hundred percent same flow, same rhyme, same show. Everything the guys on the mic say, I already know.
(Afrob)
(Afrob)
Na, Na, beruhig' dich ma', du weißt von wem ich rede. Du weißt, dass ich heute ohne Knete nichts bewege. Das muss ein doch beschäftigen, die üblichen Verdächtigen.
Na, Na, calm down, you know who I'm talking about. You know I don't move anything today without dough. That must keep them busy, the usual suspects.
Für ihre Skills kommen sie zu(?) statt zum Geschäftlichen.
For their skills, they come to(?) instead of the business.
(Samy)
(Samy)
Wir rappen für die Kids und wir rappen für die Jugendlichen.
We rap for the kids and we rap for the teenagers.
(Afrob)
(Afrob)
Auch für die Erwachsenen.
Also for the adults.
(Samy)
(Samy)
Darf ich kurz um Ruhe bitten. 10, 9, 8,
7 checkst du den Count-down
May I ask for silence for a moment? 10, 9, 8, 7, do you check the countdown