Heavy Scars - ASGперевод на немецкий
Heavy
scars
are
gonna
make
ya
crawl
Schwere
Narben
werden
dich
zum
Krabbeln
bringen,
meine
Liebe.
I
sleep
with
killer
bees,
and
trade
for
tomahawks
Ich
schlafe
mit
Killerbienen
und
tausche
gegen
Tomahawks.
I
play
on
guillotines,
and
tickle
lion's
paws
Ich
spiele
auf
Guillotinen
und
kitzle
Löwenpfoten.
Heavy
scars
are
gonna
make
ya
crawl
Schwere
Narben
werden
dich
zum
Krabbeln
bringen,
Liebes.
I
fight
for
memories,
and
pay
for
blood
at
cost
Ich
kämpfe
für
Erinnerungen
und
bezahle
für
Blut
mit
vollem
Einsatz.
I
run
down
cheetah
dreams,
and
drink
to
life
and
loss
Ich
jage
Geparden-Träume
und
trinke
auf
das
Leben
und
den
Verlust.
Heavy
scars
are
gonna
make
ya
crawl
Schwere
Narben
werden
dich
zum
Krabbeln
bringen.
If
I
outlive
you
to
death,
would
you
give
up
the
rest?
Wenn
ich
dich
überlebe,
würdest
du
den
Rest
aufgeben,
meine
Schöne?
Apocalyptic
threats
could
never
put
you
to
test
Apokalyptische
Bedrohungen
könnten
dich
niemals
auf
die
Probe
stellen.
But
you're
a
capable
mess
Aber
du
bist
ein
fähiges
Chaos.
You
perfect
Rubik's
Cube
Du
perfektionierst
den
Zauberwürfel.
Break
out
the
prison
rules
Brich
die
Gefängnisregeln.
No
great
escape
in
view
Keine
große
Flucht
in
Sicht.
The
safest
word
is
on
the
loose
Das
sicherste
Wort
ist
auf
freiem
Fuß.
Tick
tock
the
clock
goes
youth
Tick
tack,
die
Uhr
tickt,
die
Jugend
vergeht.
Let's
play
some
push
and
pull
Lass
uns
ein
Spiel
mit
Schub
und
Zug
spielen.
Stripe
the
zebra's
wool
Zieh
das
Zebra-Fell
ab.
A
service
tomb
Ein
Dienstgrab.
You
wanna
die
in
your
boots?
Willst
du
in
deinen
Stiefeln
sterben,
meine
Liebste?
Prove
your
atomic
use
Beweise
deinen
atomaren
Einsatz.
Heavy
scars
are
gonna
make
ya
crawl
Schwere
Narben
werden
dich
zum
Krabbeln
bringen.
Heavy
scars
are
gonna
make
you
Schwere
Narben
werden
dich
dazu
bringen…
Heavy
scars
are
gonna
make
you
Schwere
Narben
werden
dich
dazu
bringen…
Heavy
scars
are
gonna
make
ya
crawl
Schwere
Narben
werden
dich
zum
Krabbeln
bringen.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.