Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
see
the
stars
shinin'
when
I
wake
up
Я
вижу
сияющие
звезды,
когда
просыпаюсь
그래
내가
원하던
별이
됐어
Да,
я
стал
той
звездой,
которой
хотел
быть
매일
밤
내
눈앞에
환히
빛을
냈던
Каждую
ночь
ярко
светившей
перед
моими
глазами
넌
빛이
나지
않아
when
u
wash
the
makeup,
whoa
Ты
не
сияешь,
когда
смываешь
макияж,
whoa
난
아름답지
않아
매일
마다
Я
не
прекрасен
каждый
день
빨간
피가
묻어
손바닥엔
На
моих
ладонях
алая
кровь
깨져버린
유리
조각과
Осколки
разбитого
стекла
내
꿈들이
밟혀있어
"I'm
the
star"
И
мои
мечты
растоптаны
"Я
звезда"
What
the
fuck
is
your
decision?
Каково,
черт
возьми,
твое
решение?
별이
되는
거
말고
답은
없지
원한
거라
Кроме
как
стать
звездой,
нет
другого
ответа,
это
то,
чего
я
хотел
바로
알겠지
넌
reason
Ты
сразу
поймешь
причину
별이
됐단
거
말고
답은
역시
all
i
wanted
Кроме
того,
что
я
стал
звездой,
ответа
нет,
это
все,
чего
я
хотел
Love
감정
까먹어
반복
난
또
쳐웃어
이게
원한
거야?
Забыл,
что
такое
любовь,
снова
смеюсь,
это
то,
чего
ты
хотела?
한번
다시
물어
다
몰랐더라면
차라리
더
편할
거야
Спрошу
еще
раз,
если
бы
я
ничего
не
знал,
было
бы
легче
달빛
on
head
like
spotlight
그럴
거란
환상
Лунный
свет
на
голове,
как
прожектор,
такая
была
иллюзия
꿈속에
생각은
꼭
아름답진
않아
Мысли
во
сне
не
всегда
прекрасны
다들
알어
밤이
오듯
아침은
밝아
Все
знают,
как
после
ночи
наступает
светлое
утро
허나
"아침이
오듯이
밤이
또
찾아와"
Но
"Как
приходит
утро,
так
и
ночь
снова
наступает"
I
can
see
the
stars
shinin'
when
I
wake
up
Я
вижу
сияющие
звезды,
когда
просыпаюсь
그래
내가
원하던
별이
됐어
Да,
я
стал
той
звездой,
которой
хотел
быть
매일
밤
내
눈앞에
환히
빛을
냈던
Каждую
ночь
ярко
светившей
перед
моими
глазами
넌
빛이
나지
않아
when
u
wash
the
makeup,
whoa
Ты
не
сияешь,
когда
смываешь
макияж,
whoa
난
아름답지
않아
매일
마다
Я
не
прекрасен
каждый
день
빨간
피가
묻어
손바닥엔
На
моих
ладонях
алая
кровь
깨져버린
유리
조각과
Осколки
разбитого
стекла
내
꿈들이
밟혀있어
"I'm
the
star"
И
мои
мечты
растоптаны
"Я
звезда"
달빛을
받아
방금
비워낸
잔에
Лунный
свет
падает
в
только
что
опустошенный
стакан
마시려
하나
입은
허무를
담네
Хочу
выпить,
но
мои
уста
полны
пустоты
영문을
몰라,
달빛은
달꺼라
Не
понимаю,
почему,
лунный
свет
погаснет
내
무의식이
말했었는데
Мое
подсознание
говорило
мне
об
этом
난
살을
찢어,
고통은
느껴지는데
Я
разрываю
плоть,
чувствую
боль,
Oh
my,
다시
또,
고통이
울부짖는데
О
боже,
снова
боль
кричит
во
мне
절대
안
믿겨
이것이
현실이라는
게
Не
могу
поверить,
что
это
реальность
그대는
이뻐,
하지만
우아하진
않은
것
같애
Ты
красива,
но,
кажется,
не
изящна
Ayy
lady,
we
can
fuck
but
Ayy,
леди,
мы
можем
трахаться,
но
우린
나눌
수
없네
그
사랑이라는
것
Мы
не
можем
разделить
эту
самую
любовь
무대에서
웃지만
안으론
울어대
На
сцене
я
улыбаюсь,
но
внутри
плачу
나의
공간을
울리는
문장은
'나
술
원해'
Фраза,
которая
разносится
в
моем
пространстве:
"Я
хочу
выпить"
Hey
I'm
a
fuckin
star,
so
bright
Эй,
я
чертова
звезда,
такая
яркая
살아
rockstar
life
Живу
жизнью
рок-звезды
검은
밤
속
나는
그저
달릴
В
темной
ночи
я
просто
буду
мчаться
내게
유성이라
이름
붙여,
사랑을
Назови
меня
метеором,
любовь
찾아
헤매던
내
끝은
그저
파멸뿐
Мои
поиски
закончились
лишь
разрушением
I
can
see
the
stars
shinin'
when
I
wake
up
Я
вижу
сияющие
звезды,
когда
просыпаюсь
그래
내가
원하던
별이
됐어
Да,
я
стал
той
звездой,
которой
хотел
быть
매일
밤
내
눈앞에
환히
빛을
냈던
Каждую
ночь
ярко
светившей
перед
моими
глазами
넌
빛이
나지
않아
when
u
wash
the
makeup,
whoa
Ты
не
сияешь,
когда
смываешь
макияж,
whoa
난
아름답지
않아
매일
마다
Я
не
прекрасен
каждый
день
빨간
피가
묻어
손바닥엔
На
моих
ладонях
алая
кровь
깨져버린
유리
조각과
Осколки
разбитого
стекла
내
꿈들이
밟혀있어
"I'm
the
star"
И
мои
мечты
растоптаны
"Я
звезда"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TO IL AN, CHANG MO KOO, JIN YOUNG YUN
Альбом
ASH
дата релиза
22-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.