Текст и перевод песни ASHE 22 - Affaires
J′allume
déter,
j't′éteins,
juste
après,
j'en
pète
un
I
light
the
lighter,
I
put
you
out,
right
after,
I
smoke
one
Viens
mettre
le
nez
dans
mes
affaires,
tu
vas
per-ta
tête
un
Come
stick
your
nose
in
my
business,
you'll
lose
your
head
J'allume
déter,
j′t′éteins,
juste
après,
j'en
pète
un
I
light
the
lighter,
I
put
you
out,
right
after,
I
smoke
one
Viens
mettre
le
nez
dans
mes
affaires,
tu
vas
per-ta
tête
un
Come
stick
your
nose
in
my
business,
you'll
lose
your
head
Viens
mettre
le
nez
dans
mes
affaires,
bitch,
j′ai
d'la
cocaïna
bien
claire
Come
stick
your
nose
in
my
business,
bitch,
I
got
clear
cocaine
J′suis
dans
la
vente
de
stup',
fils,
nan,
je
n′joue
pas
au
poker
I'm
in
the
drug
business,
son,
no,
I
don't
play
poker
Nan,
je
n'joue
pas
au
poker,
c'soir,
j′souris
comme
le
Joker
No,
I
don't
play
poker,
tonight,
I
smile
like
the
Joker
Sur
moi
j′ai
un
six-coups,
une
lame
ou
des
ciseaux
On
me,
I
have
a
six-shooter,
a
blade,
or
scissors
Si
tu
m'écoutes,
c′est
cool
tu
khalas,
si
tu
goûtes:
coup
d'tête
à
la
Zizou
If
you
listen
to
me,
it's
cool,
you
khalas,
if
you
taste:
headbutt
like
Zizou
Si
tu
savais
c′que
la
police
m'a
saisi,
au
tabac
on
jette
ton
corps
à
la
Feyssine
If
you
knew
what
the
police
seized
from
me,
at
the
tobacco
shop,
they
throw
your
body
in
the
Feyssine
Si
l′ouvreuse
voit
la
police,
elle
me
fait
signe,
un
témoin
t'décrit,
l'OPJ
dessine
If
the
opener
sees
the
police,
she
gives
me
a
sign,
a
witness
describes
you,
the
detective
draws
Le
trajet
est
fini,
faut
coffrer
la
résine,
boy,
j′allume
un
joint
et
j′apprécie
The
journey
is
over,
gotta
lock
up
the
resin,
boy,
I
light
a
joint
and
enjoy
Dans
l'son,
j′suis
indécis,
toi
t'es
un
imbécile
In
the
sound,
I'm
indecisive,
you're
an
imbecile
On
t′a
dit
de
faire
ci,
pourquoi
tu
vas
faire
ça?
You
were
told
to
do
this,
why
are
you
gonna
do
that?
J'ai
fait
du
le-sa
pour
du
′sace,
rep'
emballée
dans
un
sachet
I
did
the
le-sa
for
the
'sace,
repacked
in
a
bag
J'dilue
la
Wock′
quand
j′suis
fâché
I
dilute
the
Wock'
when
I'm
angry
J'allume
déter,
j′t'éteins,
juste
après,
j′en
pète
un
I
light
the
lighter,
I
put
you
out,
right
after,
I
smoke
one
Viens
mettre
le
nez
dans
mes
affaires,
tu
vas
per-ta
tête
un
Come
stick
your
nose
in
my
business,
you'll
lose
your
head
J'allume
déter,
j′t'éteins,
juste
après,
j'en
pète
un
I
light
the
lighter,
I
put
you
out,
right
after,
I
smoke
one
Viens
mettre
le
nez
dans
mes
affaires,
tu
vas
per-ta
tête
un
Come
stick
your
nose
in
my
business,
you'll
lose
your
head
J′arrive,
j′te
laisse
un
goût
amer
I
arrive,
I
leave
you
with
a
bitter
taste
Boy
oublie
pas
qu'on
a
traversé
la
mer
Boy,
don't
forget
that
we
crossed
the
sea
Y′en
a
qu'ont
fait
les
fous,
ils
s′sont
fait
lamer
Some
acted
crazy,
they
got
played
Dans
l'bâtiment,
j′découpe
des
lamelles
In
the
building,
I
cut
slices
Dehors,
dedans,
ce
n'est
pas
la
même
Outside,
inside,
it's
not
the
same
Il
a
vendu
deux
balha,
il
s'la
ramène
He
sold
two
balhas,
he's
bragging
Il
a
vendu
deux
balha,
il
s′la
ramène
He
sold
two
balhas,
he's
bragging
Ouais
là,
j′en
ai
trop
dit,
Voltaire
le
taudis
Yeah,
I
said
too
much,
Voltaire
the
slum
Et
tes
sons
sont
même
pas
audibles
And
your
sounds
are
not
even
audible
Quand
j'passe
à
la
barre,
c′est
toujours
moi
l'fautif
When
I
go
to
the
bar,
it's
always
my
fault
Dans
la
suite,
j′arrache
son
soutif
In
the
suite,
I
rip
off
her
bra
J'lui
ai
fait
du
sale,
j′étais
sous
tise
I
did
her
dirty,
I
was
under
the
influence
J'me
déplace
pas
pour
des
broutilles
I
don't
move
for
trifles
Petit,
tu
peux
remballer
tes
sottises
Little
one,
you
can
pack
up
your
nonsense
Tu
peux
remballer
tes
sottises
You
can
pack
up
your
nonsense
Tu
peux
remballer
tes
sottises
You
can
pack
up
your
nonsense
Boy,
tu
peux
remballer
tes
sottises
Boy,
you
can
pack
up
your
nonsense
J'allume
déter,
j′t′éteins,
juste
après,
j'en
pète
un
I
light
the
lighter,
I
put
you
out,
right
after,
I
smoke
one
Viens
mettre
le
nez
dans
mes
affaires,
tu
vas
per-ta
tête
un
Come
stick
your
nose
in
my
business,
you'll
lose
your
head
J′allume,
déter,
j't′éteins,
juste
après,
j'en
pète
un
I
light
the
lighter,
I
put
you
out,
right
after,
I
smoke
one
Viens
mettre
le
nez
dans
mes
affaires,
tu
vas
per-ta
tête
un
Come
stick
your
nose
in
my
business,
you'll
lose
your
head
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamza Khadraoui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.