Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'fais
d'la
monnaie
monnaie,
j'ai
mon
putain
d'clip,
c'est
ta
bitch,
remue
sur
ma
zik-zik
I'm
makin'
money,
money,
I
got
my
fuckin'
video,
it's
your
bitch,
she's
movin'
to
my
music
Algérien,
chez
moi,
y
a
pas
de
zouk,
zouk,
t'es
comme
mon
bracelet:
tu
m'arrives
à
la
cheville
Algerian,
there's
no
zouk,
zouk
where
I
come
from,
you're
like
my
bracelet:
you're
up
to
my
ankle
À
la
cheville,
t'es
comme
mon
bracelet:
tu
m'arrives
à
la
cheville
Up
to
my
ankle,
you're
like
my
bracelet:
you're
up
to
my
ankle
La
différence,
c'est
qu'la
concu'
a
lâché
vite,
on
est
v'nu,
on
t'a
arraché
vite
The
difference
is
that
the
competition
gave
up
quick,
we
came,
we
took
you
out
quick
Ces
p'tites
putes
voulaient
nous
faire,
Youv,
Retro,
j'fuck
ces
salopes
These
little
whores
wanted
to
play
us,
Youv,
Retro,
I
fuck
these
bitches
Cours
après
les
billets
verts,
j'sors
le
.38,
galope
Runnin'
after
the
green
bills,
I'm
takin'
out
the
.38,
gallop
Tous
ces
rappeurs,
ils
sont
fake,
fake,
les
outils
les
envoient
sur
le
tek-tek
All
these
rappers,
they're
fake,
fake,
the
tools
send
them
to
the
tek-tek
Ils
parlent
de
cocaïna
mais
ces
salopes
ont
jamais
vendu
1 G
They
talkin'
'bout
cocaine
but
these
bitches
have
never
sold
1 G
Ramène-moi
ton
rappeur
préféré,
il
va
finir
attaché
Bring
me
your
favorite
rapper,
he'll
end
up
tied
Ils
ont
pas
le
quart
de
mon
passé,
ils
disent
des
trucs
qui
s'sont
jamais
passés
They
don't
have
a
quarter
of
my
past,
they
say
things
that
never
happened
J'fais
d'la
monnaie
monnaie,
j'ai
mon
putain
d'clip,
c'est
ta
bitch,
remue
sur
ma
zik-zik
I'm
makin'
money,
money,
I
got
my
fuckin'
video,
it's
your
bitch,
she's
movin'
to
my
music
Algérien,
chez
moi,
y
a
pas
de
zouk,
zouk,
t'es
comme
mon
bracelet:
tu
m'arrives
à
la
cheville
Algerian,
there's
no
zouk,
zouk
where
I
come
from,
you're
like
my
bracelet:
you're
up
to
my
ankle
À
la
cheville,
t'es
comme
mon
bracelet:
tu
m'arrives
à
la
cheville
Up
to
my
ankle,
you're
like
my
bracelet:
you're
up
to
my
ankle
La
différence,
c'est
qu'la
concu'
a
lâché
vite,
on
est
v'nu,
on
t'a
arraché
vite
The
difference
is
that
the
competition
gave
up
quick,
we
came,
we
took
you
out
quick
En
2020,
les
rappeurs
s'rasent
les
sourcils,
pendant
qu'on
vesqui
l'sursis
In
2020,
rappers
are
shavin'
their
eyebrows,
while
we're
rockin'
the
Rollie
Cellule,
maton
m'attend
dans
la
coursive
Cell,
the
warden's
waitin'
for
me
in
the
yard
La
juge
veut
pas
abandonner
les
poursuites,
y
a
qu'devant
la
police
qu'on
fuit
The
judge
doesn't
wanna
drop
the
charges,
only
in
front
of
the
police
we
run
Depuis
petit,
tu
sais,
on
court
vite,
et
ma
bitch
veut
suck
tout
d'suite
Since
we
were
kids,
you
know,
we
run
fast,
and
my
bitch
wants
to
suck
right
away
Brr,
paw,
j'me
suis
assis
sur
des
projections,
brr,
paw,
moteur
envoie
que
des
grosses
injections
Brr,
paw,
I
sat
down
on
projections,
brr,
paw,
engine's
only
sendin'
big
injections
Brr,
paw,
THC
infection,
bitch
de
nous,
faut
faire
attention,
c'est
dans
la
rue
qu'j'ai
obtenu
mes
mentions
Brr,
paw,
THC
infection,
bitch
of
ours,
you
gotta
pay
attention,
it's
in
the
streets
that
I
got
my
mentions
22,
puto,
Glock,
j'te
loupe
de
peu,
j'découpe,
découpe,
détaille
des
litres
de
beuh
22,
puto,
Glock,
I
barely
missed
you,
I'm
choppin',
choppin',
detailin'
liters
of
weed
22,
puto,
Glock,
j'te
loupe
de
peu,
j'découpe,
découpe,
détaille
des
litres
de
beuh
22,
puto,
Glock,
I
barely
missed
you,
I'm
choppin',
choppin',
detailin'
liters
of
weed
Tu
dégoûtes,
le
PGP
ne
peut
pas
être
sur
écoute
You're
nasty,
PGP
can't
be
wiretapped
Le
délire,
j'suis
dedans
grave,
grave,
c'est
ma
feuille
que
je
crame,
crache
The
delirium,
I'm
in
it
bad,
bad,
it's
my
paper
that
I'm
cramin',
spittin'
Shlag,
prêt
à
tout
pour
un
petit
gramme,
gramme,
larmes
coulent
après
le
drame,
drame
Shlag,
ready
for
anything
for
a
little
gram,
gram,
tears
flowin'
after
the
drama,
drama
Jamais
on
saura
c'qui
s'trame,
trame,
boy,
jamais
j'te
laisserais
me
passer
dessus,
si
t'es
mon
kho,
c'est
que
tu
m'as
jamais
déçu
We'll
never
know
what's
goin'
on,
on,
boy,
I'd
never
let
you
walk
over
me,
if
you're
my
bro,
it's
'cause
you've
never
disappointed
me
À
Lyon,
on
n'est
pas
du
genre
à
cer-su
In
Lyon,
we're
not
the
type
to
cer-su
Tu
veux
te
test-test
mais
est-ce
que
t'es
sûr,
boy?
Tu
vas
rentrer
chez
toi
avec
des
blessures
You
wanna
test-test
but
are
you
sure,
boy?
You're
gonna
go
home
with
injuries
Ou
bien
sans
tes
chaussures
Or
without
your
shoes
J'suis
qu'avec
des
gars
sûrs,
on
fait
les
choses,
bitch,
même
si
on
n'est
pas
sûrs
I'm
only
with
sure
guys,
we
get
things
done,
bitch,
even
if
we're
not
sure
Si
l'rap
ne
paie
pas,
cette
année,
j'vais
engager
des
passeurs
If
rap
doesn't
pay,
this
year,
I'm
gonna
hire
some
passers
J'fais
qu'du
gros,
un
peu
comme
le
cul
à
ta
sœur
I'm
only
doin'
big,
kinda
like
your
sister's
ass
Tu
fais
le
voyou,
bandit,
parce
que
t'as
acheté
un
taser
You're
playin'
the
thug,
bandit,
'cause
you
bought
a
taser
Puto,
j'vais
l'rentrer
dans
le
cul
à
ta
sœur
Puto,
I'm
gonna
shove
it
up
your
sister's
ass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamza Khadraoui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.