ASHE 22 - Brazil 22 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ASHE 22 - Brazil 22




Brazil 22
Brazil 22
J′roule un dix pour décoller, la salive pour le collage
I roll a ten to take off, saliva for gluing
J'fais ner-tour aux collègues, j′le connais depuis l'collège
J'fait ner-tour to colleagues, I've known him since college
J'ai une brique dans le crochet, j′ai une liasse dans la chaussette
I have a brick in the hook, I have a wad in the sock
J′ai la rage tu sais, j'fais pas ça pour tes fossettes
I'm mad, you know, I don't do that for your dimples
J′fais un casse stupé', j′fais pas d'quartier pour tes grosses fesses
I'm doing a stupefied job, I'm not making money for your big buttocks
Pas de casse-dédi, tu manges un pique, j′te diss
No snack, you're eating a picnic, I'm telling you
À Marseille on règle tes problèmes
In Marseille we solve your problems
J'ai une nouvelle paire grâce à l'OM
I have a new pair thanks to the OM
J′bois de la quali, j′fume de la Cali
I drink quality, I smoke Cali
Fils de putain, pour moi t'es qu′un petit calibre
Son of a bitch, to me you're just a small caliber
Que du violet, pas d'algues dans la Cristaline
Only purple, no algae in the crystal
Fils de putain, dis-moi qu′est c'qui t′arrives?
Son of a bitch, tell me what's happening to you?
J'vois du blanc, dans tes narines
I see white in your nostrils
Fils de putain, toute ma vie j'ves-qui la marine
Son of a bitch, I've been in the navy all my life
Euros dollars, j′en ai pas assez
Euros dollars, I don't have enough
J′rappe, tes rappeurs j'les ai effacés
I'm rapping, your rappers I've erased them
J′écoute leurs sons, j'me croirais dans le passé
I listen to their sounds, I think I'm in the past
J′sais nager mais c'est pas dans l′eau qu'on veut brasser
I know how to swim but we don't want to brew in the water
Bitch, qu'on veut brasser
Bitch, that we want to brew
C′est toujours la same shit, oui c′est toujours la same, bitch
It's always the same shit, yes it's always the same, bitch
Rien qu'il hate mais il check les clips, venez pas trop jouer les mecs, c′est dit
Nothing he hates but he checks the clips, don't come and play too much guys, it's said
Négro, ne crois pas qu'y′a qu'toi qui a une équipe
Nigga, don't think that you're the only one who has a team
Paw paw, on apparaît comme les Clipse
Paw paw, we appear as the Clipse
Extendo flow comme si j′étais un Crips
Extendo flow as if I were a Crips
J'te rends barjo comme si t'étais sous trip
I'm making you crazy like you're on a trip
Parle mo′ car il faut ce fric
Talk to mo' cause we need this money
Nous appelle pas, t′auras même pas ton feat
Don't call us, you won't even get your feat
Prada aux pieds, est-c'que t′as capté l'drip?
Prada at the feet, did you catch the drip?
Tu veux le feat, est-c′que t'as mis le prix?
You want the feat, did you put the price?
Tu parles beaucoup, tu vas connaître le RIP
You talk a lot, you will know the RIP
J′rentre, j'suis au top, j'fais pas un effort
I'm coming in, I'm on top, I'm not making an effort
J′rentre dans un porche et je ve-esqui les porcs
I enter a porch and I ve-dodged the pigs
Je ve-esqui les porcs
I ve-dodged the pigs
8.8.4.8 gang
8.8.4.8 gang
Tu gobes des extas′ en guise de tagada
You gobble extas' as a tagada
Bitch la selha, revient d'Malaga
Bitch la selha, returns from Malaga
J′suis dans l'deal grave, pas dans la mala
I'm in a serious mood, not in a bad mood
Racks dans l′jean, j'me sens un peu plus malin
Racks in the jeans, I feel a little smarter
J′lui mets son coup, elle veut deux-trois câlins
I put her blow on her, she wants two or three hugs
J'suis malin comme Tyrion mais j'suis même pas nain
I'm smart like Tyrion but I'm not even a dwarf
Fils de putain, tu vaux l′prix d′un sopalin
Son of a bitch, you're worth the price of a sopalin
Si y a la Mondéo, négro, j'suis pas
If there's a Mondeo, nigga, I'm not here
On est des vaillants, toi t′es un fala
We are valiant, you are a fala
J'ai des sales taros sur la S le zetla
I have dirty taros on the S the zetla
J′lean, j'en refais un, j′pe-ta un bon plat
J'lean, I'm making one again, I've got a good dish
Toujours à l'affût si y'a bon plan, boy
Always on the lookout if there's a good plan, boy
On a du marron et du blanc, boy
We have brown and white, boy
Du marron et du blanc
Brown and white
Négro, j′leur fait peur, tout comme si j′m'appelais Bilel
Nigga, I scare them, just like my name is Bilel
J′marche pas sur la lune mais je me sens dans Beat It
I'm not walking on the moon but I feel in Beat It
Et tu te fais fume s'tu respectes pas les délais
And you get smoked if you don't meet the deadlines
Ces MC′s ouvrent leur cul, ils voudraient qu'on les pénètre
These MC's open their ass, they would like to be penetrated
Ils t′baisent comme une pute pour se manger des quenelles
They fuck you like a whore to eat dumplings
Ils travestissent leurs plumes, j'y vois zéro bénéf'
They cross-dress their feathers, I see zero benefits
Tout l′temps dans le cube, checke la prod, elle est venère
All the time in the cube, check the prod, it's coming
Ne fais pas le fou, on te pop comme un phéner′
Don't act crazy, we pop you like a burger'
J'te vise dans le cou, sinon négro, t′es déter'
I'm aiming for you in the neck, otherwise nigga, you're crazy
Tant qu′il y a les sous sur le té-cô, c'est pépère
As long as there are the pennies on the tee, it's cool
Je n′m'éclabousse pas mon négro, je le fais faire
I'm not splashing my nigga, I'm making him do it
Je le fais faire
I make it do





Авторы: Hamza Khadraoui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.