Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
m'faut
juste
des
billets
dans
un
palace
I
just
need
bills
in
a
palace,
girl
J'm'en
remets
à
Dieu
même
si
l'cœur
est
noir
comme
un
Kalash
(Fah)
I
put
my
faith
in
God
even
if
my
heart
is
black
like
a
Kalash
(Fah)
Pas
de
sentiment,
chez
nous
c'est
vraiment
aride
No
feelings,
here
it's
really
arid
Même
si
les
clients,
ont
Bogotá
dans
les
narines
(Bitch)
Even
if
the
clients
have
Bogotá
in
their
nostrils
(Bitch)
La
poisse
a
l'même
sourire
que
N'Golo
Bad
luck
has
the
same
smile
as
N'Golo
J'ai
perdu
des
frères,
et
j'te
parle
pas
d'unfollow
(d'unfollow)
I
lost
brothers,
and
I'm
not
talking
about
unfollowing
(unfollowing)
Et
j'découpe
sept
sur
sept,
et
la
vie
m'envoie
piège
sur
piège,
bitch
And
I
hustle
24/7,
and
life
throws
trap
after
trap
at
me,
bitch
On
s'arrête
pas
aux
feus,
on
s'arrête
pas
aux
radars
We
don't
stop
at
lights,
we
don't
stop
at
radars
On
évite
les
curieux
et
on
déteste
les
bavards
We
avoid
the
curious
and
we
hate
the
talkative
Ça
fume
comme
une
Remington
It
smokes
like
a
Remington
Ça
shoot
comme
Denzel
Washington
(Fah-fah)
It
shoots
like
Denzel
Washington
(Fah-fah)
2-2,
rallume
un
teh
de
beuh,
faire
plus
de
M
je
veux
2-2,
light
up
another
weed
tea,
I
wanna
make
more
M's
Je
veux
juste
des
tonnes
de
eu'
I
just
want
tons
of
euros
Oui,
on
a
esquivé
le
commissaire
trop
tôt
Yeah,
we
dodged
the
commissioner
too
soon
Classique
comme
les
trous
de
boulette
sur
le
survêt'
croco'
Classic
like
bullet
holes
on
the
crocodile
tracksuit
On
peut
pas
gagner
sans
perdre
You
can't
win
without
losing,
girl
J'ai
croisé
l'avenir
dans
mon
hall,
il
m'a
dit
"Petit,
c'est
mort"
I
met
the
future
in
my
hall,
it
told
me
"Kid,
you're
dead"
Nos
espoirs,
on
les
enterre
We
bury
our
hopes
Près
d'là
où
ça
cache
la
dope,
tu
peux
trouver
nos
sentiments
Near
where
they
hide
the
dope,
you
can
find
our
feelings
On
peut
pas
gagner
sans
perdre
You
can't
win
without
losing,
girl
J'ai
croisé
l'avenir
dans
mon
hall,
il
m'a
dit:
"Petit,
c'est
mort"
I
met
the
future
in
my
hall,
it
told
me
"Kid,
you're
dead"
Nos
espoirs,
on
les
enterre
We
bury
our
hopes
Près
d'là
où
ça
cache
la
dope,
tu
peux
trouver
nos
sentiments
Near
where
they
hide
the
dope,
you
can
find
our
feelings
Il
faut
plus
de
billets
que
dans
Monopoly
I
need
more
bills
than
in
Monopoly
J'ai
mélangé
la
frappe
avec
la
mélancolie
I
mixed
the
hustle
with
melancholy
Faut
qu'on
se
barre
d'ici,
faut
qu'on
remplisse
le
colis
We
gotta
get
out
of
here,
we
gotta
fill
the
package
J'ai
mélangé
la
frappe
avec
la
mélancolie
I
mixed
the
hustle
with
melancholy
J'suis
dans
l'RS,
bombarde,
sa
mère
I'm
in
the
RS,
bombing
it,
damn
J'oublie
ces
bitches,
j'pense
au
salaire
I
forget
these
bitches,
I
think
about
the
paycheck
J'me
baise
la
voix,
j'oublie
la
joie
I
fuck
my
voice,
I
forget
the
joy
Fumée
épaisse,
filtré
trois
fois
(Trois)
Thick
smoke,
filtered
three
times
(Three)
Et
peu
importe
c'que
les
bitches
pensent
And
it
doesn't
matter
what
the
bitches
think
Entre
eux
et
nous
il
y
a
trop
de
distance
(Bitch)
Between
them
and
us
there's
too
much
distance
(Bitch)
Peu
importe
c'que
les
putes
pensent
(Brr,
paw)
Doesn't
matter
what
the
hoes
think
(Brr,
paw)
Tant
qu'il
y
a
des
virements
et
d'la
substance
As
long
as
there
are
transfers
and
substance
J'suis
cagoulé,
mais
je
vais
pas
au
ski
(Pshh)
I'm
hooded,
but
I'm
not
going
skiing
(Pshh)
Il
m'faut
des
VVS
(VVS),
pas
d'Swarovski
I
need
VVS
(VVS),
not
Swarovski
J's-,
j's-
j'suis
tellement
précis
que
je
vois
plus
la
cible
I'm-,
I'm-
I'm
so
precise
I
don't
see
the
target
anymore
J'attends
mes
virements
et
je
vois
plus
la
SPIP
I'm
waiting
for
my
transfers
and
I
don't
see
the
SPIP
anymore
J'veux
des
méga-kichtas,
sa
mère
I
want
mega-kilos,
damn
Prendre
les
papiers,
pistache,
sa
mère
Take
the
papers,
pistachio,
damn
J'connais
le
goût
d'la
hess,
amer,
bombarde
à
droite,
Riyad
Mahrez
I
know
the
taste
of
the
hash,
bitter,
bombing
it
right,
Riyad
Mahrez
On
peut
pas
gagner
sans
perdre
You
can't
win
without
losing,
girl
J'ai
croisé
l'avenir
dans
mon
hall,
il
m'a
dit
"Petit,
c'est
mort"
I
met
the
future
in
my
hall,
it
told
me
"Kid,
you're
dead"
Nos
espoirs,
on
les
enterre
We
bury
our
hopes
Près
d'là
où
ça
cache
la
dope,
tu
peux
trouver
nos
sentiments
Near
where
they
hide
the
dope,
you
can
find
our
feelings
On
peut
pas
gagner
sans
perdre
You
can't
win
without
losing,
girl
J'ai
croisé
l'avenir
dans
mon
hall,
il
m'a
dit:
"Petit,
c'est
mort"
I
met
the
future
in
my
hall,
it
told
me
"Kid,
you're
dead"
Nos
espoirs,
on
les
enterre
We
bury
our
hopes
Près
d'là
où
ça
cache
la
dope,
tu
peux
trouver
nos
sentiments
Near
where
they
hide
the
dope,
you
can
find
our
feelings
Il
faut
plus
de
billets
que
dans
Monopoly
I
need
more
bills
than
in
Monopoly
J'ai
mélangé
la
frappe
avec
la
mélancolie
I
mixed
the
hustle
with
melancholy
Faut
qu'on
se
barre
d'ici,
faut
qu'on
remplisse
le
colis
We
gotta
get
out
of
here,
we
gotta
fill
the
package
J'ai
mélangé
la
frappe
avec
la
mélancolie
I
mixed
the
hustle
with
melancholy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hamza Khadraoui, Said Mohamed Amine Farsi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.