Текст и перевод песни ASHE 22 - Intro
J'suis
pas
un
pédé,
j'passe
pas
au
JT
Я
не
пидор,
меня
не
покажут
в
новостях,
J'sors
de
la
rate,
j'soulève
deux
paires
à
JD
Вышел
из
грязи,
купил
две
пары
в
JD.
J'ai
pas
fait
une
barrette
Я
не
курил
травку,
Les
cops
sont
agités,
j'découpe,
la
lame
est
affûtée
менты
беснуются,
я
режу,
лезвие
острое.
Si
tu
les
écoutes,
fréro,
tu
vas
chuter
Будешь
их
слушать,
братан,
облажаешься.
Tous
les
jours
la
même,
on
finit
cheatés
Каждый
день
одно
и
то
же,
в
итоге
нас
наебывают.
Les
bep,
on
fait
qu'les
éviter
Учебу
мы
стараемся
избегать,
Y
a
aucune
pitié
pour
ces
vieux
poulets
нет
жалости
к
этим
старым
петухам.
Y'a
l'goût
d'en
kill
un
sur
la
foulée
Есть
желание
убить
одного
с
ходу.
Tu
m'aimes
pas
parce
que
j'ai
eu
c'que
tu
voulais
Ты
меня
не
любишь,
потому
что
у
меня
есть
то,
что
ты
хотела.
Le
pogo
est
grave
Слэм
суровый,
Ta
cheville
est
foulée,
drip,
la
sacoche
est
mouillée
твоя
лодыжка
вывихнута,
капает,
сумка
мокрая.
Le
bep
est
choqué
après
m'avoir
fouillé
Мент
в
шоке,
обыскав
меня.
S'il
savait
c'que
j'ai
dans
les
couilles
Если
бы
он
знал,
что
у
меня
в
штанах.
Y
a
la
popo
derrière
За
мной
полиция,
J'm'accroche
au
guidon,
j'leur
ai
pété
dessus,
ils
sont
bidons
цепляюсь
за
руль,
плюнул
в
них,
они
пустышки.
Elle
a
dit
à
sa
pote
que
mon
truc
est
long
Она
сказала
своей
подруге,
что
у
меня
длинный.
Si
t'es
au
comico,
oublie
mon
prénom
Если
ты
в
полиции,
забудь
мое
имя.
J'ai
d'la
coco
У
меня
есть
кокс.
J'la
visser
dans
la
pénombre,
la
juge
m'a
mis
trois
années
pour
stup'
Я
трахал
ее
в
полумраке,
судья
впаял
мне
три
года
за
дурь,
Alors
qu'elle
a
mis
un
mois
à
un
pédo
хотя
педофилу
дала
месяц.
Dans
deux
mois,
il
va
r'baisser
son
fute
Через
два
месяца
он
снова
будет
опускать
свой
ствол.
J'me
refais
un
cup,
RIP
Fredo
Я
снова
наливаю
себе
стаканчик,
покойся
с
миром,
Фредо.
Té-ma,
on
dirait
qu'j'ai
roulé
un
poteau
Мама,
я
как
будто
столб
снес.
J'suis
serein
seulement
quand
j'té-mon
sur
la
moto
Я
спокоен,
только
когда
гоняю
на
байке,
Et
j'vois
que
des
putos,
j'vais
sortir
les
couteaux
и
вижу
только
врагов,
выну
ножи.
Sur
ta
te-tê,
bitch
На
твою
голову,
сука.
J'vais
éclater
les
boutons,
j'vais
éclater
les
boutons
Я
взорву
прыщи,
я
взорву
прыщи.
Toute
l'année
J'ai
du
sirop
et
j'le
dilue
Весь
год
у
меня
сироп,
и
я
его
разбавляю,
Et
mon
espérance
de
vie
diminue
и
моя
продолжительность
жизни
сокращается.
Tu
veux
pas
payer?
Tu
finis
nu
Не
хочешь
платить?
Закончишь
голым.
Fils
de
putain,
pour
moi,
t'es
qu'un
petit
minus
Сукин
сын,
для
меня
ты
просто
мелкий
ублюдок.
Des
cokés
ont
ma
dope
dans
les
sinus
Кокаинщики
держат
мою
дурь
у
себя
в
носу.
Des
cokés
ont
ma
dope
dans
les
sinus
Кокаинщики
держат
мою
дурь
у
себя
в
носу.
Des
cokés
ont
ma
dope
dans
les
sinus
Кокаинщики
держат
мою
дурь
у
себя
в
носу.
Fils
de
putain,
pour
moi,
t'es
qu'un
petit
minus
Сукин
сын,
для
меня
ты
просто
мелкий
ублюдок.
Fioti,
fioti,
fioti
plus
d'un
le-bou
le
petit
il
a
fait
bouger
Деньги,
деньги,
деньги,
больше
ляма
этот
малыш
заставил
двигаться.
C'était
la
merde
chez
nous
y'a
5 ans
Пять
лет
назад
у
нас
была
жопа.
Y'avait
pas
de
lumière,
y'avait
que
des
bougies
Не
было
света,
только
свечи.
J'suis
dans
l'fond
du
club
Я
в
глубине
клуба.
J'ai
posé
deux
balles
et
cette
bitch,
son
cul,
elle
fait
qu'bouger
Я
сделал
два
выстрела,
и
эта
сука,
ее
задница,
только
и
делает,
что
двигается.
Des
rebeus
ont
porté
plainte
pour
Хачи
написали
заяву
за
Violence
alors
que
j'les
ai
même
pas
touchés
насилие,
хотя
я
их
даже
не
трогал.
Si
tu
veux
la
frappe
mon
petit
Если
хочешь
жести,
малышка,
Viens
m'voir,
ma
consommation
va
t'faire
loucher
приходи
ко
мне,
от
моего
потребления
у
тебя
глаза
на
лоб
полезут.
T'imagines
pas
la
sel3a
qu'on
a
Ты
не
представляешь,
какая
у
нас
движуха.
T'imagines
pas
à
combien
le
Ashe
l'a
touché
Ты
не
представляешь,
сколько
Аш
заработал.
Frérot,
arrête,
arrête
de
parler
Братан,
прекрати,
прекрати
говорить.
Si
j't'en
mets
une
seule,
tu
vas
t'coucher
Если
я
тебя
ударю
хоть
раз,
ты
ляжешь
спать.
J'les
vois
faire
la
mala
à
fond
dans
l'club
Я
вижу,
как
они
отрываются
в
клубе,
Mais
dans
l'fond,
j'sais
qu'ils
sont
tous
fauchés
но
в
глубине
души
я
знаю,
что
они
все
нищие.
Boy,
mais
dans
l'fond,
j'sais
qu'ils
sont
tous
fauchés
Пацан,
но
в
глубине
души
я
знаю,
что
они
все
нищие.
Tous
fauchés,
tou-
tou-
tous
fauchés
Все
нищие,
все-все
нищие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emelie Hollow, Alan Olav Walker, Marcus Arnbekk, James Daniel Njie Eriksen, Anna-marie Kimber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.