ASHE 22 - MAUVAISE HERBE - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ASHE 22 - MAUVAISE HERBE




MAUVAISE HERBE
BAD WEED
2.2, hey (2.2)
2.2, hey (2.2)
2.2, 2.2
2.2, 2.2
Un pied dans l'son, un pied dans le ness-bi (2.2)
One foot in the sound, one foot in the business (2.2)
La tête dans les papiers et le textile (bitch)
Head in the papers and the textile (bitch)
Première garde-à-v', premier bracelet
First whip, first bracelet
J'en ai fait du chemin depuis mes seize piges (hey)
I've come a long way since I was sixteen (hey)
Jamais poucave ou cavalé (jamais)
Never a snitch or ran away (never)
Pourtant, la poisse veut nous rafaler (2.2)
Yet, bad luck wants to gun us down (2.2)
Solitaire et on dort peu, on croit pas aux mensonges que vous avalez (wow)
Lonely and we sleep little, we don't believe the lies you swallow (wow)
Aux infos, ils disent qu'on est instables
On the news, they say we're unstable
Sauvages et dangereux donc les miens s'tapent (hey)
Wild and dangerous so my people get hit (hey)
J'les écoute pas, mentale de spartiate (hey, hey)
I don't listen to them, spartan mentality (hey, hey)
Faut qu'mon jardin fasse la taille de cinq stades
My garden has to be the size of five stadiums
Faut qu'mon VVS aveugle les passants (passants)
My VVS has to blind passersby (passersby)
C'est logique comme l'étoile avec le croissant (shh)
It's logical like the star with the crescent (shh)
En fond d'cinquième quand l'avenir est menaçant
In the back of fifth grade when the future is threatening
Sèche mes larmes avec des liasses de cinq-cents
I dry my tears with stacks of five hundreds
Y a que la peur qui nous fait vivre (2.2)
Only fear keeps us alive (2.2)
Y a que l'argent qui nous fait rêver
Only money makes us dream
Pétrodollars sur le RIB
Petrodollars on the bank account
Montagne de problèmes sur l'CV (hey)
Mountain of problems on the resume (hey)
J'ai d'la mauvaise haine, la rue a fait d'nous des mauvaises graines
I've got bad hate, the streets made us bad seeds
J'connais les traîtres et le mauvais œil
I know the traitors and the evil eye
Leur ont fait pousser la mauvaise herbe (mauvaise herbe)
They made them grow the bad weed (bad weed)
J'suis fucked up (2.2), fucked up (bitch), fucked up (j't'ai dit), hey
I'm fucked up (2.2), fucked up (bitch), fucked up (I told ya), hey
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (ah), hey
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (ah), hey
J'suis fucked up, fucked up (bitch), fucked up (j't'ai dit), hey
I'm fucked up, fucked up (bitch), fucked up (I told ya), hey
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (ah), hey
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (ah), hey
J'aime quand l'élastique est prêt à exploser
I love when the rubber band is about to snap
Kichta sur kichta, le diamant est rosé
Kichta on kichta, the diamond is pink
Static et Frozen en guise de kérosène
Static and Frozen as kerosene
J'ai rêvé d'être un fantôme comme Keyser Söze (big Söze)
I dreamed of being a ghost like Keyser Söze (big Söze)
Les billets, c'est thérapeutique, mais y a aucune pitié sur l'terrain, petit
The money is therapeutic, but there's no pity on the field, little girl
J'veux argent et or dans le carré or, mais quand l'argent rentre, la jalousie sort (2.2)
I want money and gold in the gold square, but when the money comes in, jealousy comes out (2.2)
Cagoulé avant les clips, on brille comme l'éclipse (brr), en brr comme les Crips
Masked up before the videos, we shine like the eclipse (brr), in brr like the Crips
100% DZ, du cash en un éclair, mais y avait personne quand j'étais tout seul dans l'désert (j't'ai dit)
100% DZ, cash in a flash, but there was no one when I was all alone in the desert (I told ya)
J'me retrouve jamais dans vos catégories, j'crois en chiffres, je crois pas aux théories
I never find myself in your categories, I believe in numbers, I don't believe in theories
Ils jouent les frères pour qu'tu les mettes dans ta story
They play the brother role so you put them in your story
J'mélange encore la frappe et la mélancolie
I still mix the beat and the melancholy
Y a que la peur qui nous fait vivre (tous les jours)
Only fear keeps us alive (every day)
Y a que l'argent qui nous fait rêver (2.2)
Only money makes us dream (2.2)
Pétrodollars sur le RIB (bitch)
Petrodollars on the bank account (bitch)
Montagne de problèmes sur l'CV (hey)
Mountain of problems on the resume (hey)
J'ai d'la mauvaise haine, la rue a fait d'nous des mauvaises graines
I've got bad hate, the streets made us bad seeds
J'connais les traîtres et le mauvais œil
I know the traitors and the evil eye
Leur ont fait pousser la mauvaise herbe (mauvaise herbe)
They made them grow the bad weed (bad weed)
J'suis fucked up (2.2), fucked up (bitch), fucked up (j't'ai dit), hey
I'm fucked up (2.2), fucked up (bitch), fucked up (I told ya), hey
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (ah), hey
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (ah), hey
J'suis fucked up, fucked up (bitch), fucked up (j't'ai dit), hey
I'm fucked up, fucked up (bitch), fucked up (I told ya), hey
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (ah), hey
Fucked up, fucked up (2.2), fucked up (ah), hey
Hey, j'suis fucked up
Hey, I'm fucked up





Авторы: Rajdeep Sinha, Rick Snoei, Hamza Khadraoui, Andreev Peter Andreevich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.