ASHE 22 - NON STOP - перевод текста песни на английский

NON STOP - ASHE 22перевод на английский




NON STOP
NON STOP
Et j'monte le volume (j'monte le volume)
And I turn up the volume (turn up the volume)
J'fais crier le moteur du SVR, la ville, je la pollue (pollue)
I make the SVR's engine scream, I pollute the city (pollute)
J'voulais pas être connu bitch (hey), j'leur mets la peuf au menu (hey, hey)
I didn't want to be famous, bitch (hey), I put the dope on the menu for them (hey, hey)
Tele', Tele', Telegram, on te fait des kilos ou des grammes
Tele', Tele', Telegram, we'll get you kilos or grams
Dans ma vie, j'compte plus les drames, j'en refais un, la feuille j'crame
In my life, I've lost count of the dramas, I make another one, I burn the paper
Vingt-cinq mille euros au poignet (bitch), je suis le cauchemar du douanier (hey, hey)
Twenty-five thousand euros on the wrist (bitch), I'm the customs officer's nightmare (hey, hey)
J'connais la street, dans la ville, j'ai tourné, maintenant j'suis obligé d'm'éloigner (shh)
I know the street, in the city, I've been around, now I have to get away (shh)
On reconnaît de loin la banalisée (brr), ici la peuf va te paralyser (brr)
You can recognize the unmarked car from afar (brr), here the dope will paralyze you (brr)
Appelle le plug pour de la qualité (2.2), tu traînes pas ici, bitch, si t'es pas validé (hey)
Call the plug for quality (2.2), don't hang around here, bitch, if you're not validated (hey)
J'le fais (j'le fais) non-stop (non-stop), si tu veux un c-tru, j'ai l'stock (j'ai l'stock)
I do it (I do it) non-stop (non-stop), if you want a c-tru, I got the stock (I got the stock)
Visser les hippies comme à Woodstock (Wood'), shoot ce opps comme à Boston (shoot)
Screwing the hippies like at Woodstock (Wood'), shoot these opps like in Boston (shoot)
J'le fais (j'le fais) non-stop (non-stop), si tu veux un c-tru, j'ai l'stock
I do it (I do it) non-stop (non-stop), if you want a c-tru, I got the stock
Visser les hippies comme à Woodstock (shoot, 2.2), shoot ce opps comme à Boston
Screwing the hippies like at Woodstock (shoot, 2.2), shoot these opps like in Boston
J'passe au deuxième couplet, elle harcèle sur Snap', elle veut s'accoupler (bitch)
I'm going to the second verse, she's harassing me on Snap', she wants to mate (bitch)
Moi, j'veux acheter un coupé, 2.2, en moi, il faut jamais douter
Me, I want to buy a coupe, 2.2, you should never doubt me
J'ai d'la pure, pure (pure), aucun d'mes produits est coupé (jamais)
I got pure, pure (pure), none of my product is cut (never)
J'vais les visser à l'heure du souper, sors le toy, ils vont zouker (hey)
I'm going to screw them at dinner time, get the toy out, they're gonna dance (hey)
C'est trop facile, j'rappe, j'enchaîne, j'assassine (j'assassine)
It's too easy, I rap, I chain, I assassinate (I assassinate)
Si t'es ma cible (bitch), on va t'faire qu'tu sois ou pas massif (hey)
If you're my target (bitch), we're gonna make sure you're massive or not (hey)
Moi j'suis grave pensif (pensif), que d'l'attaque, j'joue pas en défensif (défensif)
Me, I'm deep in thought (thoughtful), only attack, I don't play defensive (defensive)
J'lance l'offensive (offensive), on va t'shoot, tu vas saigner des gencives (shoot)
I launch the offensive (offensive), we're gonna shoot you, you're gonna bleed from your gums (shoot)
J'le fais (j'le fais) non-stop (non-stop), si tu veux un c-tru, j'ai l'stock (j'ai l'stock)
I do it (I do it) non-stop (non-stop), if you want a c-tru, I got the stock (I got the stock)
Visser les hippies comme à Woodstock (Wood'), shoot ce opps comme à Boston (shoot)
Screwing the hippies like at Woodstock (Wood'), shoot these opps like in Boston (shoot)
J'le fais (j'le fais) non-stop (non-stop), si tu veux un c-tru, j'ai l'stock
I do it (I do it) non-stop (non-stop), if you want a c-tru, I got the stock
Visser les hippies comme à Woodstock (shoot, 2.2), shoot ce opps comme à Boston (shoot)
Screwing the hippies like at Woodstock (shoot, 2.2), shoot these opps like in Boston (shoot)
J'le fais (j'le fais) non-stop (non-stop), si tu veux un c-tru, j'ai l'stock (j'ai l'stock)
I do it (I do it) non-stop (non-stop), if you want a c-tru, I got the stock (I got the stock)
Visser les hippies comme à Woodstock (Wood'), shoot ce opps comme à Boston (shoot)
Screwing the hippies like at Woodstock (Wood'), shoot these opps like in Boston (shoot)
J'le fais (j'le fais) non-stop (hey, hey, non-stop), si tu veux un c-tru, j'ai l'stock (hey, hey)
I do it (I do it) non-stop (hey, hey, non-stop), if you want a c-tru, I got the stock (hey, hey)
Visser les hippies comme à Woodstock (shoot, 2.2), shoot ce opps comme à Boston (brr)
Screwing the hippies like at Woodstock (shoot, 2.2), shoot these opps like in Boston (brr)
C'est 2.2, pour moi, c'est trop facile
It's 2.2, for me, it's too easy
J'rappe, j'rappe, j'les fascine
I rap, I rap, I fascinate them





Авторы: Ashe 22


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.